1.岳陽樓記賞析要短的(100字左右)
中心思想
通過遷客騷人登樓時或喜或悲的覽物之情的分析議論,表達了作者“不以物喜,不以己悲”的博**懷和“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的政治抱負,又因當時友人被降職,心中不滿,時常向作者傾訴,所以作者以此勉勵友人不要因坎坷灰心,先苦后樂,也同時警策自己學習“古仁人”。
主題
“洞庭天下水,岳陽天下樓。”一提起岳陽樓,人們就會很自然地想起千古名臣范仲淹,千古名文《岳陽樓記》, 想到其中表明范仲淹寬闊胸襟的句子“不以物喜,不以己悲”,還會贊頌他“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的政治抱負和生活態度。可以說,人們把太多的目光和關注給了范仲淹,而很少會有人想到功不可沒的滕子京。 既是自勉,又是與友人共勉
2.岳陽樓記小結
慶歷四年的春天,滕子京被降職到岳州做太守。
到了第二年,政事順利,百姓和樂,各種荒廢的事業都興辦起來了。于是(滕子京)就重新修整岳陽樓,擴大它舊時的規模,刻唐代和現代(宋)名人的詩詞文章在上面,囑托我寫文章來記述這件事。
我看那巴陵的美景,全在洞庭湖。連接遠處的山,吞吐著長江的水,水勢浩大,寬闊無邊;早晚間的陰晴變化,氣象萬千。
這些就是岳陽樓雄偉的景象,前人的記述很詳盡了。既然這樣,那么北面直到(至)巫峽,南面遠通瀟湘水,降職遠調者和詩人,大多在這里聚集,觀賞自然景物而觸發的心情,難道沒有不同嗎? 像那連綿的雨下個不停,接連數日不放晴,陰冷的風怒吼著,渾濁的波浪沖向天空,太陽和群星隱去了光輝,大小山峰隱沒了形體;商人和旅客不能出行,桅桿倒下,船槳折斷;傍晚天色昏暗,陰風濁浪的聲勢猶如老虎怒吼,猿猴哀啼。
登上這座樓,就會有離開國都,懷念家鄉,擔心讒言,害怕譏諷的情懷,滿眼望去,一片蕭條的景象,感慨萬千,十分悲傷。 又如春風和煦,陽光明媚,沒有驚濤駭浪,上下天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際;沙洲上的鷗鳥時而飛翔,時而停歇,美麗的魚兒游著泳;岸上的小草,小洲上的蘭花,香氣很濃,顏色很青。
然而有的時候大霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,浮動的光閃著金色,靜靜的月影像沉下的玉璧,漁夫的歌聲一唱一和,這樣的樂趣哪有窮盡!登上這座樓,就有心情開闊,精神愉快,榮耀和屈辱一并忘了的感覺,在清風吹拂中端起酒來喝,那是快樂到了極點。 唉!我曾經探求過古代品德高尚的人的思想,或許不同于以上兩種心情,為什么呢?不因外物好壞和自己得失而或喜或悲。
在朝廷做官,就為那百姓擔憂;不在朝廷做官,就為那君主擔憂。這樣在朝廷做官也擔憂,不在朝廷做官也擔憂。
那么什么時候才快樂呢?那一定要說“在天下人憂之前先憂,在天下人樂之后才樂”吧?哎!如果沒有這種人,我同誰一道呢? 寫于慶歷六年九月十五日。[編輯本段]3.注釋 (1)選自《范文正公集》。
范仲淹(989-1052),字希文,謚號文正,北宋政治家、文學家。 (2)慶歷四年:1044年。
慶歷,宋仁宗趙禎的年號。本文句末中的“時六年”,指慶歷六年(1046),點名作文的時間。
(3)滕子京謫守巴陵郡:滕子京降職到岳州做知州。滕子京,名宗諒,范仲淹的朋友。
謫,封建王朝官吏降職或遠調。守,指做郡的長官。
漢朝“守某郡”,就是做某郡的太守;宋朝廢郡稱州,應說“知某州”。巴陵郡:即岳州,這里沿用古稱。
“守巴陵郡”就是“知岳州”。 (4)越明年:到了第二年,就是慶歷五年(1045)。
越,及,到。 (5)政通人和:政事順利,百姓和樂。
和,和樂。 (6)百廢具興:各種荒廢了的事業都興辦起來了。
廢,荒廢。具:同“俱”,全,皆。
興,興辦 (7)乃重修岳陽樓,增其舊制:乃,于是。增,擴大。
舊制:舊時的規模。 (8)屬(zhǔ)予(yú)作文以記之:屬,同“囑”,囑托。
作文,寫文章。以,用來 (9)予觀夫巴陵勝狀:夫,那。
勝狀,勝景,好景色。 (10)銜遠山吞長江,浩浩湯湯:銜,銜接。
吞,吞納。浩浩湯湯(shāng):水勢很大的樣子。
湯湯,水流大而急。 (11)橫無際涯:寬闊無邊。
橫:廣遠。涯,邊。
際涯:邊。(際、涯的區別:際專指陸地邊界,涯專指水的邊界)。
(12)朝暉夕陰,氣象萬千:早晚陰晴變化。朝,在早晨,名詞做狀語。
暉:日光。陰,陰天。
氣象,景象。萬千,千變萬化。
(13)此則岳陽樓之大觀也:此,這。則,就是。
大觀,雄偉景象。 (14)前人之述備矣:前人的記述很詳盡了。
前人之述,指上面說的“唐賢今人詩賦”。備,完全,詳盡。
矣,語氣詞“了”。 (15)然則北通巫峽:然則:(既然)這樣,那么……。
北:向北 (16)南極瀟湘:南面直到瀟水、湘水。瀟水是湘水的支流。
湘水流入洞庭湖。南,向南。
極,最遠到達(某處)。 (17)遷客騷人多會于此:遷客,謫遷的人,指降職遠調的人。
騷人,詩人。戰國時屈原作《離騷》,因此后人也稱詩人為騷人。
會,聚集。于,在。
此,這里。 (18)覽物之情,得無異乎:看了自然景物而觸發的感情,怎能不有所不同呢?覽,觀賞。
得無……乎,莫非……吧。異:不同 (19)若夫霪雨霏霏:若夫,用在一段話的開頭以引起下文。
下文的“至若”用在又一段話的開頭引起另一層論述。“若夫”近似“像那”。
“至若”近似“至于”“又如”。霪雨,連綿的雨。
霏霏,雨(或雪)繁密的樣子。 (20)開:放晴。
(21)陰風怒號,濁浪排空:陰,陰冷。濁,渾濁。
排空,沖向天空。 (22)日星隱曜:太陽和星星隱藏了光輝。
曜,光耀。 (23)山岳潛形:山岳隱沒了形體。
岳,高大的山。潛,潛藏。
形,形跡。 (24)檣傾楫摧:桅倒下,槳折斷。
檣,桅桿。楫,槳。
傾,倒下。 (25)薄暮冥冥:傍晚天色昏暗。
薄,迫近。 (26)斯:這個。
(27)則,就。有,產生。
去國懷鄉,憂讒畏譏:離開國都,懷念家鄉,擔心讒言,懼怕譏諷去,離開。國,國都。
畏,害怕,懼怕。讒,讒言。
譏,譏諷。 (28)滿目蕭然,感極而悲者矣:蕭然,凄涼的樣子。
感,感慨。極,到極點。
而,順接連詞。 (29)至若春和景明:春。
3.歸納岳陽樓記中每段的主要內容簡潔一點但要精不可偏題
第一段記述作者撰寫此文的緣由:應滕子京的托付而撰寫.這段寫岳陽樓的重修、增制.第二段描寫登上岳陽樓看到的壯闊湖景,提出一個看法.第三段描寫湖上久雨陰晦的凄涼景象以及“遷人騷客”登樓睹此的傷感心情.第四段寫湖上春光明麗的歡快景象以及“遷人騷客”登樓覽之的喜悅心情.第五段直抒作者胸臆,砥礪友人同道.作者明言其人生志向、政治抱負(以“古仁人”為楷模,憂國憂民),表露其博大襟懷、堅強意志(“不以物喜,不以己悲”、“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”).最后注明撰文的時間.。
4.岳陽樓記主要寫了什么內容(簡單一點)
慶歷四年的春天,滕子京被降職到岳州做太守。
到了第二年,政治通達,百姓和樂,所有荒廢的事業都興辦起來了。于是(滕子京)就重新修建岳陽樓,擴展它原有的建筑規模,把唐代賢人和當代名人的詩詞文章都鐫刻在岳陽樓上,(滕子京)囑咐我寫一篇文章來記述(重建岳陽樓)這件事。
我看那巴陵的勝景,全在洞庭湖上。(洞庭湖)連接著遠處的群山,吞吐著長江流水,水勢浩大,寬闊無邊;一天中或早或晚陰晴多變化,天氣景象千變萬化。
這些就是在岳陽樓上可看到的雄偉景象,前人的記述已經很詳盡了。(既然)這樣那么,從這里向北面可以通到巫峽,向南直到瀟水、湘水,被貶謫流遷的人和來來往往的詩人,大多在這里聚集,觀賞自然景物而觸發的心情,大概會有所不同吧。
像那陰雨連綿不斷,一連幾個月都不放晴,陰冷的風怒吼著,渾濁的浪頭沖向天空,太陽(和)星星都隱起光輝,山岳隱沒了形跡;商人(和)旅客不能出行,桅桿倒下,船槳折斷;傍晚天色昏暗,好像聽到老虎在長嘯、猿猴在哀啼。在這時登上這座樓,就會有離開國都,懷念家鄉,擔心(別人)說壞話,害怕(別人)指責的心情,滿眼蕭條凄涼的景象,感慨到了極點而十分悲傷。
如果到了風和日麗,陽光明媚,波浪平靜 ,上下天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際;沙鷗時而飛翔,時而停歇,五光十色的魚群時而在水面游動,時而潛入水底;岸上的小草,小洲上的蘭花,茂密青蔥。有時大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,浮動的光閃著金色,靜靜的月影像沉入水中的美玉,漁夫的歌聲一唱一和,這樣的樂趣哪有窮盡!(這時候)登上這座樓,就有心情開闊,精神愉快,光榮和屈辱一并忘了,在清風吹拂中端起酒來喝,那是快樂到了極點。
唉!我曾經探求過古時品德高尚的人的思想感情,或許不同于上述兩種心情,為什么呢?不因環境的好壞和個人的得失而或喜或悲。在朝廷做官,就擔憂他的百姓;不在朝廷做官,就擔憂他的君主。
這樣在朝廷做官也擔憂,不在朝廷做官也擔憂。那么,什么時候才快樂呢?那他一定會說“在天下人擔憂之前先擔憂,在天下人歡樂之后再歡樂”。
哎!沒有這種人,我同誰一道呢? 寫于慶歷六年九月十五日。[編輯本段]3.注釋 (1)選自《范文正公集》(《四部叢刊》本)。
岳陽樓在湖南岳陽西北的巴丘山下,其前身是三國時期吳國都督魯肅的閱兵臺。范仲淹(989-1052),字希文,謚號文正,世稱范文正公,蘇州吳縣(現江蘇蘇州)人,北宋政治家、文學家、軍事家。
(2)慶歷四年:1044年。慶歷,宋仁宗趙禎的年號。
本文句末中的“時六年”,指慶歷六年(1046),點名作文的時間。 (3)滕子京謫守巴陵郡:滕子京降職到岳州做太守。
滕子京,名宗諒,子京是他的字,范仲淹的朋友。謫,封建王朝官史降職或遠調。
守,指做州郡的長官。漢朝“守某郡”,就是做某郡的太守;宋朝廢郡稱州,應說“知某州”。
巴陵郡:即岳州,這里沿用古稱。“守巴陵郡”就是“知岳州”。
治所在現在湖南岳陽。 (4)越明年:到了第二年,就是慶歷五年(1045)。
越,及,到。 (5)政通人和:政事順利,百姓和樂。
和,和樂。這是贊美滕子京的話。
(6)百廢俱興:各種荒廢了的事業都興辦起來了。廢,荒廢。
俱,皆。興,興辦 (7)乃重修岳陽樓,增其舊制:乃,于是。
增,擴大。舊制:舊時的規模。
(8)屬(zhǔ)予(yú)作文以記之:屬,同“囑”,囑托。作文,寫文章。
以,用來 (9)予觀夫巴陵勝狀:夫,那。勝狀,勝景,好景色。
(10)銜遠山吞長江,浩浩湯湯:銜,銜接。吞,吞納。
浩浩湯湯(shāng):水波浩蕩的樣子。湯湯,水流大而急。
(11)橫無際涯:寬闊無邊。橫:廣遠。
涯,邊。際涯:邊。
(際、涯的區別:際專指陸地邊界,涯專指水的邊界)。 (12)朝暉夕陰,氣象萬千:或早或晚(一天里)陰晴多變化,氣象萬千(照譯)。
朝,在早晨,名詞做狀語。暉:日光。
陰,陰天。氣象,景象。
萬千,千變萬化。 (13)此則岳陽樓之大觀也:此,這。
則,就是。大觀,雄偉景象。
(14)前人之述備矣:前人的記述很詳盡了。前人之述,指上面說的“唐賢今人詩賦”。
備,完全,詳盡。矣,語氣詞“了”。
(15)然則北通巫峽:然則:雖然如此,那么……。北:向北 (16)南極瀟湘:南面直到瀟水、湘水。
瀟水是湘水的支流。湘水流入洞庭湖。
南,向南。極,盡。
(17)遷客騷人,多會于此:遷客,謫遷的人,降職遠調的人,這里指僅指政客。騷人,詩人。
戰國時屈原作《離騷》,因此后人也稱詩人為騷人。會,聚集。
于,在。此,這里。
(18)覽物之情,得無異乎:看了自然景物而觸發的感情,大概會有所不同吧?覽,觀賞。得無……乎,莫非……吧。
異:不同 (19)若夫淫雨霏霏:若夫,用在一段話的開頭以引起下文。下文的“至若”用在又一段話的開頭引起另一層論述。
“若夫”近似“像那”。“至若”近似“至于”“又如”。
淫雨,連綿的雨。霏霏,雨(或雪)繁密的樣子。
(20)開:放晴。 (21)陰風怒號,濁浪排空:陰,陰冷。
濁,渾濁。排空,沖向天空。
(22)日星隱曜:太陽和星星隱藏起光輝。曜,光耀。
(23)山岳潛形:山岳隱沒了形體。岳,高大的。
轉載請注明出處華閱文章網 » 岳陽樓記反思簡短(岳陽樓記賞析要短的100字左右)