1.求一段 三亞的天涯海角(英文)介紹
Tianya Haijiao (Chinese: 天涯海角; pinyin: Tiānyá Hǎijiǎo; literally "Edges of the heaven, corners of the sea") is a popular resort in the southern part of Hainan province, People's Republic of China. It is located 24 km to the west of Sanya's municipal region.
The venue is considered the southernmost point of China's land area despite the fact that Jinmu Cape
actually is. It is for this reason that it is a popular sightseeing
destination for tourists, as well as the fact that, on clear days,
various islets are visible.
In Chinese literature, the cape is mentioned in many famous poems, such as "I will follow you to Tian-Ya-Hai-Jiao",
which means the couple will never be separated. Therefore many
newlyweds spend part of their honeymoon visiting the place, just like
young Indian couples visiting the Taj Mahal Palace in Agra.
Popular tourist attractions
The Rocks of Sun and Moon (日月石) are two boulders near hundreds of
other uniquely shaped rocks. Here the "Sun" refers to "husband" and the
"Moon" refers to "wife". Looking from the distance, they resemble a
couple entwined to each other but they are in fact separate rocks.
Southern Heaven Rock (南天一柱), a boulder near the Rock of Sun and Moon, with a famous poem of Fan Yun-Ti (范云梯) inscribed on its top.[1]
Tian-Ya Cliff (天涯), with inscription of Cheng Zhe's (程哲) writing on its top.
Pre-Historic Shell Museum;
2.求一段 三亞的天涯海角(英文)介紹
Tianya Haijiao (Chinese: 天涯海角; pinyin: Tiānyá Hǎijiǎo; literally "Edges of the heaven, corners of the sea") is a popular resort in the southern part of Hainan province, People's Republic of China. It is located 24 km to the west of Sanya's municipal * venue is considered the southernmost point of China's land area despite the fact that Jinmu Cape actually is. It is for this reason that it is a popular sightseeing destination for tourists, as well as the fact that, on clear days, various islets are * Chinese literature, the cape is mentioned in many famous poems, such as "I will follow you to Tian-Ya-Hai-Jiao", which means the couple will never be separated. Therefore many newlyweds spend part of their honeymoon visiting the place, just like young Indian couples visiting the Taj Mahal Palace in *r tourist attractionsThe Rocks of Sun and Moon (日月石) are two boulders near hundreds of other uniquely shaped rocks. Here the "Sun" refers to "husband" and the "Moon" refers to "wife". Looking from the distance, they resemble a couple entwined to each other but they are in fact separate *rn Heaven Rock (南天一柱), a boulder near the Rock of Sun and Moon, with a famous poem of Fan Yun-Ti (范云梯) inscribed on its top.[1]Tian-Ya Cliff (天涯), with inscription of Cheng Zhe's (程哲) writing on its *-Historic Shell Museum;。
3.用英語介紹海南三亞的天涯海角(已作文的形式,最好是中英文都有)
Being a volunteer is great! There are lots of volunteers around us now. And they don't do it for money, they do it only for happy or others。
As a young student, helping other people is a major commitment。 If I have a chance to join a volunteer club and to be a volunteer who helps others,I will try my best to help others。
In my classroom ,I am good at math and science ,I can help my classmates who are in trouble if I am * primary school , I can help teach young students paint because I am good for * I am good at singing,so I can sing songs to cheer up the sick people in the hospital。Also,I can help the old people in the old people's home , I can clean the floor and do chores ,because I think the old people will be very tired and hard if they do the housework by themselves. Except these,so many things I can do . Not only I feel good about helping others , but also I do something useful . So I think I should study hard to improve my skills and I will help others in the future.。
4.求:海南天涯海角的 中、英文簡介 80詞左右就行
天涯海角實有其地,在我國南端的海南島上。據說,北宋文學家蘇東坡因觸犯當朝改革派的利益,被貶到偏遠的海南島任職。那段日子,他心中憂悶,常到海邊散步。一日,正在散步時,突遇狂風暴雨,他連忙躲在一塊巨石之下,只見海面波濤連天,洶涌澎湃,不一會兒,風停雨消,天氣轉晴,海面上波光粼粼,白帆點點,格外好看。詩人受到感染,詩興大發,隨手在這塊大石上題了“天涯”“海闊天空”六個大字。后來,一位石匠發現了蘇東坡寫的字,就把它刻下來。從此,人們就把這個地方稱做“天涯”,這塊大石頭又被稱為“天涯石”。還因為這里原來叫角嶺,又緊靠著海邊,人們又把“天涯”和“角嶺”結合在一起,起了個新名“天涯海角”。
至于英文的呢可以去金山詞霸翻譯一下下沒有提供出來是在抱歉
5.天涯海角用英文怎樣表達
天涯海角: remote places
He would take you to the ends of the earth.
他愿帶你到天涯海角。
I will follow him to the uttermost parts of the earth.
即便是天涯海角我也要跟隨他。
I'd go to the ends of the earth to see her again.
哪怕走遍天涯海角,我也要再次見到她。
We'll go to the world's end to find that out.
就是到天涯海角我們也一定要把此事弄個水落石出。
To many Americans, China is still a faraway place,---unknown, unseen, and fascinating.
時至今日,仍然有許多美國人覺得中國遠在天涯海角,鮮為人知,令人心馳神往。
She would go to the ends of the earth to make a better life for the family.
為了讓她的家庭過上比較好的生活,她愿去天涯海角。
You would go to the ends of the earth before you'd find a better man for the job.
你要走到天涯海角,才能找到一個更適合做這項工作的人。
Probably it was some final guest who had been away at the ends of the earth and didn't know the party was over.
最后來的這位很可能是個去了天涯海角而不知道聚會早已結束的客人。
"Speak the word, and, as you know, I would take you to the ends of the earth tomorrow."
“只要你發話,你是知道的,哪怕是明天帶你去天涯海角,我也會照辦。”
The four corners of the earthbthe most distance parts of the the earth
世界各個角落;天涯海角
轉載請注明出處華閱文章網 » 三亞天涯海角英文簡短介紹(求一段三亞的天涯海角英文介紹)