1、“不得哥兒們”
解析:“不得哥兒們”,即在同伙里大家不怎么喜歡他,沒有人緣。
《駱駝祥子》原文:有人說他拾了個金表,有人說他白弄了三百塊大洋,那自信知道得最詳確的才點著頭說,他從西山拉回三十匹駱駝!說法雖然不同,結論是一樣的——祥子發了邪財!對于發邪財的人,不管這家伙是怎樣的“不得哥兒們”,大家照例是要敬重的。
2、“招呼吧,伙計!”
解析:“招呼吧”,即干吧,闖吧。
《駱駝祥子》原文:拉到了西直門,城洞里幾乎沒有什么行人。
祥子的心涼了一些。
光頭也看出不妙,可是還笑著說:“招呼吧,伙計!是福不是禍,今兒個就是今兒個啦!”祥子知道事情要壞,可是在街面上混了這幾年了,不能說了不算,不能耍老娘們脾氣!
3、“白房子”
解析:“白房子”特指老北京下等妓院,條件很差,都是最簡易的平房,一般在京郊。
《駱駝祥子》原文:象他那個歲數的小伙子們,即使有人管著,哪個不偷偷的跑“白房子”?祥子始終不肯隨和,一來他自居為要強的人,不能把錢花在娘兒們身上;二來他親眼得見那些花冤錢的傻子們——有的才十八九歲——在廁所里頭頂著墻還撒不出尿來。
4、“繃著價兒”
解析:“繃著價兒”即等著高價。
《駱駝祥子》原文:祥子由那些衣服中揀出幾件較好的來,放在一邊;其余的連衣報帶器具全賣。
他叫來個“打鼓兒的”,一口價賣了十幾塊錢。
他急于搬走,急于打發了這些東西,所以沒心思去多找幾個人來慢慢的繃著價兒。
5、“嚼谷”
解析:“嚼谷”指吃用。
《駱駝祥子》原文:他們的車破,又不敢“拉晚兒”,所以只能早早的出車,希望能從清晨轉到午后三四點鐘,拉出“車份兒”和自己的嚼谷。
他們的車破,跑得慢,所以得多走路,少要錢。
到瓜市,果市,菜市,去拉貨物,都是他們;錢少,可是無須快跑呢。
轉載請注明出處華閱文章網 » 《駱駝祥子》中有哪些北京話