房玄齡奏:“閱府庫甲兵,遠勝隋世。”上曰:“甲兵武備,誠不可闕;然煬帝甲兵豈不足邪!卒亡天下。
若公等盡力使百姓義安,此乃朕之甲兵也。”
參考譯文:房玄齡向唐太宗稟奏:“我查看了倉庫里的盔甲兵器,遠遠勝過隋朝。”唐太宗說:“武器裝備確實不可缺少,但是隋煬帝的武器難道充足嗎?最終他還是失掉了天下。
如果你們盡心盡力使百姓平安,這就是我的真正的武器裝備啊。”
楚①人有習操舟者,其始折旋②疾徐,惟舟師之是聽。
于是小試洲渚之間,所向莫不如意,遂以為盡操舟之術。
遂遮謝舟師,椎③鼓徑進,亟犯④大險,乃四顧膽落,墜槳失柁⑤。
【注釋】①楚:古國名。
②折:調頭。
旋:轉彎。
③椎:用椎敲。
古代作戰,前進時以擊鼓為號。
④亟:突然。
犯:碰到。
⑤柁:同“舵”。
轉載請注明出處華閱文章網 » 古文摘抄及賞析簡短及好詞25字和作文名