原文:Everyone agreed that my father, my Baba, had built the most beautiful house in the Wazir Akbar Khan district, a new and affluent neighborhood in the northern part of Kabul. Some thought it was the prettiest house in all of Kabul.
A broad entryway flanked by rosebushes led to the sprawling house of marble floors and wide windows. Intricate mosaic tiles, handpicked by Baba in Isfahan, covered the floors of the four bathrooms.
Gold-stitched tapestries, which Baba had bought in Calcutta, lined the walls; a crystal chandelier hung from the vaulted ceiling.(節選自第二章)
譯文:“人人都說我父親的房子是瓦茲爾阿克巴汗區最華麗的屋宇,甚至有人認為它是全喀布爾最美觀的建筑。
它坐落于喀布爾北部繁華的新興城區,入口通道甚為寬廣,兩旁種著薔薇;房子開間不少,鋪著大理石地板,還有很大的窗戶。
爸爸親手在伊斯法罕(Isfaham,伊朗中部城市。
)選購了精美的馬賽克瓷磚,鋪滿四個浴室的地面,還從加爾各答(Calcutta,印度城市。
)買來金絲織成的掛毯,用于裝飾墻壁,拱形的天花板上掛著水晶吊燈。”
賞析:“everyone、the most beautiful、the prettiest”雖然阿米爾父親富有,但是不至于到這種地步,而后文更是詳細描寫了房子的奢華,顯然,作者用這些“極致”的詞匯來夸張地表示,目的在于簡單而有力地表達阿米爾父親的富有,一種毋庸置疑的富有。
進而展現阿米爾父親的個人能力之強和社會地位之高,也間接地表達了阿米爾對父親的敬仰和驕傲。
擴展資料:
《追風箏的人》是美籍阿富汗作家卡勒德·胡賽尼(Khaled Hosseini)的第一部長篇小說,譯者李繼宏,上海人民出版社于2003年出版,是美國2005年的排名第三的暢銷書。
全書圍繞風箏與阿富汗的兩個少年之間展開,一個富家少年與家中仆人關于風箏的故事,關于人性的背叛與救贖。
據作者自述,他和他的兄弟在喀布爾度過的日子就像阿米爾和哈桑的生活那樣:夏天的大部分時間都在上學。
冬天就去放風箏,在電影院看約翰·韋恩的電影。
書中跟他的經歷最相似的情節是在美國的日子,阿米爾和他的父親努力創造新的生活。
他和阿米爾一樣,是一個來自于阿富汗斯坦的移民。
他家在瓦茲爾·阿克巴·汗區的房子很大,在那里能舉行盛大的派對;他們還去帕格曼野餐。
他對童年生活的記憶非常美好。
參考資料:百度百科——追風箏的人
轉載請注明出處華閱文章網 » 追風箏的人摘抄加賞析摘抄(摘抄300字賞析150字