觀書有感(其一)
宋 朱熹
半畝方塘一鑒開,
天光云影共徘徊。
問渠那得清如許,
為有源頭活水來。
它實寫的是明麗清新的一派田園風光,反復讀上幾遍,會覺得愈讀愈愛讀!你看,半畝的一塊小水塘,在朱熹筆下是展開的一面鏡子(一鑒開),起筆就恬靜而幽雅得讓人立時展開了想像的翅膀。
第二句更引起讀者遐想,這面“鏡子”中映照著天上徘徊的云影,可想那清澈的水面那么靜謐可愛了!作者在第三句提了個問題,這水為什么如此清澈呢?他高興地自問答道,因為源頭總有活水補充,一直不停地流下來。
這是一首有哲理性的小詩。
人們在讀書后,時常有一種豁然開朗的感覺,詩中就是以象征的手法,將這種內心感覺化作可以感觸的具體行象加以描繪,讓讀者自己去領略其中的奧妙。
所謂"源頭活水",當指從書中不斷汲取新的知識。
1、半畝,言其小也
2、鑒,鏡子
3、影,水中倒影
4、徘徊,流動不絕貌
5、渠,水,指方塘
6、如許,這樣。
哪得,怎么會。
如許:這樣。
7、為,一作“謂”,答詞
8、方塘:又稱半畝塘,在福建尤溪城南鄭義齋館舍(后為南溪書院)內。
朱熹父松與鄭交好,故嘗有《蝶戀花·醉宿鄭氏別墅》詞云:“清曉方塘開一境。
落絮如飛,肯向春風定。”鑒:鏡。
古人以銅為境,包以鏡袱,用時打開。
9、蒙沖:戰船。
一毛輕:輕如一根羽毛。
半畝方塘〔方塘:方形的水塘〕一鑒開〔一鑒開:像一面鏡子被打開。
鑒,鏡子。
古時候,鏡子用鏡袱蓋上,用時打開。
〕,
半畝方塘像一面鏡子被打開。
將書比作半畝方塘。
書是長方形的,所以說“半畝方塘”。
“一鑒開”,以鏡子作比,形容方塘極其清澈。
天光云影共徘徊〔天光云影共徘徊:天光和云影一齊映入水塘,不停地晃動。
〕。
天光和云影一齊映入水塘,不停地晃動。
寫清澈方塘中倒映的美好景致。
“天光”“云影”,比喻書中的內容。
問渠〔渠:它,指水塘。
〕那〔那:同“哪”,怎么。
〕得清如許〔如許:如此,這樣。
〕,
為〔為:因為。
〕有源頭活水來。
問那方塘的水怎么會這樣清澈,因為有活水從源頭不斷流來。
已贊同8| 評論