1.這是一個最荒謬的辦法;但是我心里已經著了迷,便不顧一切地去進行工作。
我砍倒了一棵杉樹。
我相信連所羅門造耶路撒冷的圣殿時也沒有用過這樣大的木料。
在靠近樹根,它的直徑是五尺一寸,在二十二尺的末端,它的直徑是四尺十一寸,然后慢慢細下去,分成一些枝子。
我費了無數的勞力,才把這棵樹砍倒,我花了二十二天的工夫去砍它的根部。
又花了十四天的工夫,使用了大小斧子和一言難盡的勞力,才把它的樹枝和它那四面張開的巨大樹頂砍了下來、然后,我又花了一個月的工夫把它刮得略具規模,成為船底的形狀,使它可以船底朝下浮在水里。
又花了將近三個月的工夫把它的內部挖空,把它做得完全像一只小船。
我做這一步的時候,并不用火去燒,只用槌子和鑿子把它一點一點地鑿空,一直把它造成一個很體面的獨木舟,其大可以容納二十六個人,因此可以把我和所有的東西裝進去,我完成這個工程之后,對它非常滿意……
2.化險為夷
一六五九年九月三十日我,可憐而不幸的魯濱孫·克羅索,在一場可怕的大風暴中,在大海中沉船遇難,流落到這個荒涼的孤島上。
我且把此島稱之為"絕望島"吧。
同船伙伴皆葬身魚腹,我本人卻九死一生。
整整一天,我為自己凄涼的境遇悲痛欲絕。
我沒有食物,沒有房屋,沒有衣服,沒有武器,也沒有地方可逃,沒有獲救的希望,只有死路一條,不是被野獸吞嚼,被野人飽腹,就是因缺少食物而活活餓死。
夜幕降臨,因怕被野獸吃掉,我睡在一棵樹上。
雖然整夜下雨,我卻睡得很香。
十月一日清晨醒來,只見那只大船隨漲潮已浮起,并沖到了離岸很近的地方。
這大大出于我意料。
使我感到快慰的是,大船依然直挺挺地停在那兒,沒有被海浪打得粉碎。
我想,待風停浪息之后,可以上去弄些食物和日用品來救急。
但又想到那些失散了的伙伴,這使我倍感悲傷。
我想,要是我們當時都留在大船上,也許能保住大船,至少也不至于被淹死。
假如伙伴們不死,我們可以用大船殘余部分的木料,造一條小船,我們可乘上小船劃到別處去。
這一天,大部分的時間我為這些念頭所困擾。
后來,看到船里沒進多少水,我便走到離船最近的沙灘,泅水上了船。
這一天雨還是下個不停,但沒有一點風。
從十月一日至二十四日,我連日上船,把我所能搬動的東西通通搬了下來,趁漲潮時用木排運上岸。
這幾天雨水很多,有時也時停時續。
看來,這兒當前正是雨季。
十月二十日木排翻倒,上面的貨物也都翻到水里去了,但木排翻倒的地方水很淺,那些東西又都很重,所以沒有被沖走。
一等退潮,我還是撈回了不少東西。
十月二十五日雨下了一天一夜,還夾著陣陣大風。
風越刮越兇,最后竟把大船打得粉碎。
退潮時可以看到大船的碎片,但大船已不復存在。
這一整天,我把從船上搬回來的東西安置好并覆蓋起來,以免給雨水淋壞。
十月二十六日我在岸上跑了差不多一整天,想尋找一個合適的地方做住所,我最擔心的是安全問題,住地必須能防御野獸或野人在夜間對我進行突然襲擊。
傍晚,我終于在一個山巖下找到了合適的地方。
我劃了一個半圓形作為構筑住所的地點,并決定沿著那個半圓形安上兩層木樁,中間盤上纜索,外面再加上草皮,筑成一個堅固的防御工事,像圍墻或堡壘之類的建筑物。
二十六日至三十日我埋頭苦干,把全部貨物搬到新的住地,雖然有時大雨傾盆。
三十一日早晨我帶槍深入孤島腹地,一則為了找點吃的,一則為了查看一下小島環境。
我打死了一只母山羊,她的一只小羊跟著我回家,后來我把它也殺了,因為它不肯吃食。
十一月一日我在小山下搭起了一個帳篷,我盡可能把帳篷搭大些,里面再打上幾根木樁用來掛吊床,我第一夜在帳篷里睡覺。
轉載請注明出處華閱文章網 » 魯賓遜漂流記人物描寫的段落600字以上