(原創,請其它回答者勿轉載或復制)
你這個題目太難了,原作加標點是288個字,要想比古詩還短,難度極大,我先從自己原創翻譯的1000字開始刪起,先后刪到910字,827字,751字,586字,339字,最后刪到261字(算標點),再也刪不下去了,我的天呢,太難了,都整整做了一個多小時。
去除標點32個,應是229字,應該符合你200字左右的標準啦!
主要看你這個題目很雅,所以才特意做的。
花了一個多小時,望采納,最好再給點獎勵的分兒。
謝謝!
改寫如下(不含標點229字):
春潮浩蕩,與東海齊平,明月伴潮而生。
波浪沿江上溯,將月光推行遙遠。
江流繞沙洲,林花如冰霰,月光似輕霜,江天一色,空中只有那輪孤月。
究竟誰最早在江畔上看到她,她又是從何年普照世人?人生無窮無已,江月亙古恒常。
不知她在為誰而照,只看見江流滾滾向前。
莫非是為著那扁舟上思鄉的游子,此刻的月光正照在他故鄉的小樓上,照到了妝臺,門簾和戀人洗衣服的砧石上。
他們都仿佛借明月看到了彼此,可無法聽到對方傾訴衷腸,此刻,愛人也多想他呀,可憐音信無法相傳。
青春過半,韶光將盡,落月西沉,茫茫海霧,他依然不能回家。
哎,遙不可期的故鄉呀。
參考資料:根據本人原創刪節
轉載請注明出處華閱文章網 » 將張若虛的《春江花月夜》用現代文改寫