1、如夢令·昨夜雨疏風驟
宋代:李清照
昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。
試問卷簾人,卻道海棠依舊。
知否,知否?應是綠肥紅瘦。
譯文
昨天夜里雨點雖然稀疏,但是風卻勁吹不停,我酣睡一夜,然而醒來之后依然覺得還有一點酒意沒有消盡。
于是就問正在卷簾的侍女,外面的情況如何,她只對我說:“海棠花依舊如故”。
知道嗎?知道嗎?應是綠葉繁茂,紅花凋零。
2、蝶戀花·暖雨晴風初破凍
宋代:李清照
暖雨晴風初破凍,柳眼梅腮,已覺春心動。
酒意詩情誰與共?淚融殘粉花鈿重。
乍試夾衫金縷縫,山枕斜欹,枕損釵頭鳳。
獨抱濃愁無好夢,夜闌猶剪燈花弄。
譯文
暖暖的雨,暖暖的風,送走了些許冬天的寒意。
柳葉長出了,梅花怒放了,春天已經來了。
端莊的少婦,也被這春意撩撥起了愁懷。
愛侶不在身邊,又能和誰把酒論詩呢?少婦的淚水流下臉頰,弄殘了搽在她臉上的香粉。
少婦試穿金絲縫成的夾衫,但心思全不在衣服上面。
她無情無緒的斜靠在枕頭上,把她頭上的釵兒壓壞了,她也茫然不顧。
她孤單的愁思太濃,又怎能做得好夢?惟有在深夜里呵,手弄著燈花,心里想著愛侶。
3、蝶戀花·雨霰疏疏經潑火
宋代:蘇軾
雨霰疏疏經潑火。
巷陌秋千,猶未清明過。
杏子梢頭香蕾破。
淡紅褪白胭脂涴。
苦被多情相折挫。
病緒厭厭,渾似年時個。
繞遍回廊還獨坐。
月籠云暗重門鎖。
譯文
經歷了一場桃花雨之后,又下了疏稀的雨夾雪。
清明節還未到,街坊中的秋千蕩起來了。
杏子梢頭的一花蓄開放,淡紅色的花脫掉而成白色的花,像被胭脂水粉浸染似的。
被對方多情帶來的痛苦的折磨,精神不振,簡直像度過一年時光似的。
夫妻二人跑遍長廊,還各自獨坐回廊,已是“月籠云暗重門鎖”的深夜。
4、浣溪沙·伏雨朝寒愁不勝
清代:納蘭性德
伏雨朝寒愁不勝,那能還傍杏花行。
去年高摘斗輕盈。
漫惹爐煙雙袖紫,空將酒暈一衫青。
人間何處問多情。
譯文
這連綿不斷的雨如同剪不斷的哀愁,依稀記得去年我們到杏花園游玩,還一起攀上枝頭摘取花枝,比賽誰最輕盈利落。
香爐中的熏煙輕輕地縈繞,雙袖在爐火映照中泛著紫紅的顏色,身著青衫而臉上脹紅了酒暈。
人間何其廣大,竟然還是無處尋覓、亦無處寄托那一份多情。
5、風入松·聽風聽雨過清明
宋代:吳文英
聽風聽雨過清明。
愁草瘞花銘。
樓前綠暗分攜路,一絲柳、一寸柔情。
料峭春寒中酒,交加曉夢啼鶯。
西園日日掃林亭。
依舊賞新晴。
黃蜂頻撲秋千索,有當時、纖手香凝。
惆悵雙鴛不到,幽階一夜苔生。
譯文
聽著凄風苦雨之聲,我獨自寂寞地過著清明。
掩埋好遍地的落花,我滿懷憂愁地起草葬花之銘。
樓前依依惜別的地方,如今已是一片濃密的綠蔭。
每一縷柳絲,都寄托著一分柔情。
料峭的春寒中,我獨自喝著悶酒,想借夢境去與佳人重逢,不料又被啼鶯喚醒。
西園的亭臺和樹林,每天我都派人去打掃干凈,依舊到這里來欣賞新晴的美景。
蜜蜂頻頻撲向你蕩過的秋千、繩索上還有你纖手握過而留下的芳馨。
我是多么惆悵傷心,你的倩影總是沒有信音。
幽寂的空階上,一夜間長出的苔蘚便已青青。