意思是天邊的明月升上了樹梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。
清涼的晚風仿佛吹來了遠處的蟬叫聲
體會到寂靜中的熱鬧。
“明月別枝驚鵲”句的“別”字是動詞,就是說月亮落了,離別了樹枝,把枝上的烏鵲驚動起來。
這句話是一種很細致的寫實,只有在深夜里見過這種景象的人才懂得這句詩的妙處。
烏鵲對光線的感覺是極靈敏的,日蝕時它們就驚動起來,亂飛亂啼,月落時也是這樣。
這句話實際上就是“月落烏啼”(唐張繼《楓橋夜泊》)的意思,但是比“月落烏啼”說得更生動,關鍵全在“別”字,它暗示鵲和枝對明月有依依不舍的意味。
鵲驚時常啼,這里不說啼而啼自見,在字面上也可以避免與“鳴蟬”造成堆砌呆板的結果。
如果幫到你,請記得,O(∩_∩)O
轉載請注明出處華閱文章網 » 請用散文化的語言描述“明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬”