1、可:值得。
2、蕃:多。
3、晉陶淵明獨愛菊:晉朝陶淵明只喜愛菊花。
陶淵明(365—427),一名潛,字元亮,自稱五柳先生,世稱靖節先生,東晉潯陽柴桑(現江西省九江縣)人,東晉著名詩人。
4、中通外直:(它的莖)內空外直。
通,空。
直,挺立。
5、予(yú):我。
6、之:助詞,用于主謂之間,取消句子獨立性,無實際意義。
7、淤泥:河溝或池塘里積存的污泥。
8、染:沾染(污穢)。
9、濯(zhuó):洗滌。
10、清漣(lián):水清而有微波,這里指清水。
《愛蓮說》是北宋理學家周敦頤創作的一篇散文。
全文如下:
水陸草木之花,可愛者甚蕃。
晉陶淵明獨愛菊;自李唐來,世人甚愛牡丹;予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植, 可遠觀而不可褻玩焉。
予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。
噫!菊之愛,陶后鮮25有聞;蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣。
譯文:
水上,陸地上的各種花草樹木,值得喜愛的非常多。
晉朝陶淵明唯獨喜愛菊花。
從唐朝以來世間的人們非常喜愛牡丹。
我唯獨喜愛蓮花,它從淤泥中長出來,卻不沾染污穢,在清水里洗滌過但是不顯得妖媚,它的莖中間貫通,外形挺直,不生枝蔓,不長枝節,香氣遠播,更加清香,筆直地潔凈地立在那里,可以遠遠地觀賞但是不能玩弄它。
我認為,菊花是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中的君子。
唉!對于菊花的喜愛,在陶淵明以后很少聽到了。
對于蓮花的喜愛,和我一樣的還有誰?對于牡丹的喜愛,當然有很多人了。
擴展資料:
一、寫作風格
在寫法上,《愛蓮說》具有“說”這一文體的共同特點,即托物言志。
文章從“出淤泥而不染”起,以濃墨重彩描繪了蓮的氣度、蓮的風節,寄予了作者對理想人格的肯定和追求,也反射出作者鄙棄貪圖富貴、追名逐利的世態的心理和其追求潔身自好的美好情操。
同時,文章還運用了對比,反襯的手法,在文中幾次以菊、牡丹襯托蓮之美;還把菊花的隱逸,牡丹的富貴和蓮花的高潔相對比,使“愛蓮”之一主題得以加深,沒有空洞的說教。
而是通過三種形象的對比,起到了突出中心,加深立意的作用,手法可謂高明之極。
而且,文章以一個“愛”字貫通全文,使得文章結構嚴謹。
二、寫作背景
宋熙寧四年(公元1071年),周敦頤來星子任南康知軍。
周敦頤為人清廉正直,襟懷淡泊,平生酷愛蓮花。
周敦頤來星子后,在軍衙東側開挖了一口池塘,全部種植荷花。
周敦頤來星子時已值暮年(55歲),又抱病在身,所以每當茶余飯后,他或獨身一人,或邀三五幕僚好友,于池畔賞花品茗,并寫下了散文《愛蓮說》。
參考資料來源:百度百科-愛蓮說