泰戈爾散文詩如下:
一、《金色花》
假如我變成了一朵金色花,為了好玩, 長在樹的高枝上,笑嘻嘻地在空中搖擺, 又在新葉上跳舞,媽媽,你會認識我嗎?
你要是叫道:“孩子,你在哪里呀?”我暗暗地在那里匿笑,卻一聲兒不響。
我要悄悄地開放花瓣兒,看著你工作。
當你沐浴后,濕發披在兩肩,穿過金色花的林陰,走到做禱告的小庭院時,你會嗅到這花香,卻不知道這香氣是從我身上來的。
當你吃過午飯,坐在窗前讀《羅摩衍那》,那棵樹的陰影落在你的頭發與膝上時, 我便要將我小小的影子投在你的書頁上, 正投在你所讀的地方。
但是你會猜得出這就是你孩子的小小影子嗎?
當你黃昏時拿了燈到牛棚里去, 我便要突然地再落到地上來, 又成了你的孩子,求你講故事給我聽。
“你到哪里去了,你這壞孩子?”
“我不告訴你,媽媽。
” 這就是你同我那時所要說的話了。
二、《生如夏花》
生如夏花
生命,一次又一次輕薄過
輕狂不知疲倦
——題記
1
我聽見回聲,來自山谷和心間,
以寂寞的鐮刀收割空曠的靈魂,
不斷地重復決絕,又重復幸福,
終有綠洲搖曳在沙漠,
我相信自己,
生來如同璀璨的夏日之花,
不凋不敗,妖冶如火,
承受心跳的負荷和呼吸的累贅,
樂此不疲,
2
我聽見音樂,來自月光和胴體,
輔極端的誘餌捕獲飄渺的唯美,
一生充盈著激烈,又充盈著純然,
總有回憶貫穿于世間,
我相信自己,
死時如同靜美的秋日落葉,
不盛不亂,姿態如煙,
即便枯萎也保留豐肌清骨的傲然,
玄之又玄,
3
我聽見愛情,我相信愛情,
愛情是一潭掙扎的藍藻,
如同一陣凄微的風,
穿過我失血的靜脈,
駐守歲月的信念,
4
我相信一切能夠聽見,
甚至預見離散,遇見另一個自己,
而有些瞬間無法把握,
任憑東走西顧,逝去的必然不返,
請看我頭置簪花,一路走來一路盛開,
頻頻遺漏一些,又深陷風霜雨雪的感動,
5
般若波羅蜜,一聲一聲,
生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美,
還在乎擁有什么。
三、《紙船》
我每天把紙船一個個放在急流的溪中。
我用大黑字寫我的名字和我住的村名在紙船上。
我希望住在異地的人會得到這紙船,知道我是誰。
我把園中長的秀麗花載在我的小船上,
希望這些黎明開的花能在夜里被平平安安地帶到岸上。
我投我的紙船到水里,仰望天空,
看見小朵的云正在張著滿鼓著風的白帆。
我不知道天上有我的什么游伴把這些船放下來同我的船比賽!
夜來了,我的臉埋在手臂里,
夢見我的船在子夜的星光下緩緩地浮泛前去。
睡仙坐在船里,帶著滿載著夢的籃子。
四、《告別》
是我要走的時候了,媽媽;我走了。
當清寂的黎明,你在暗中伸出雙臂,要抱你睡在床上的孩子時,我要說道:“孩子不在那里呀!”——媽媽,我走了。
我要變成一股清風撫摸著你;我要變成水中的漣漪,當你浴時,把你吻了又吻。
大風之夜,當雨點在樹葉上淅瀝時,你在床上會聽見我的微語:當電光從開著的窗口閃進你的屋里時,我的笑聲也偕了他一同閃進了。
如果你醒著躺在床上,想你的孩子直到深夜,我便要從星空向你唱道:“睡呀!媽媽,睡呀。”
我要坐在各處游蕩的月光上,偷偷地來到你的床上,乘你睡著時,躺在你的胸上。
我要變成一個夢兒,從你眼皮的微縫中鉆到你的睡眠的深處。
當你醒來吃驚地四望時,我便如閃耀的螢火似地,熠熠地向暗中飛去了。
當杜爾伽節(印度十月間的“難母祭日”),鄰家的孩子們來屋里游玩時,我便要融化在笛聲里,整日價在你心頭震蕩。
親愛的阿姨帶了杜爾伽節禮物來,問道:“我們的孩子在哪里,姊姊?”媽媽,你將要柔聲地告訴她:“他呀,他現在是在我的瞳仁里,他現在是在我的身體里,在我的靈魂里。”
五、《同情》
如果我只是一只小狗,而不是你的小孩,
親愛的媽媽,當我想吃你的盤里的東西時,你要向我說“不”么?
你要趕開我,對我說道:“滾開,你這淘氣的小狗”么?
那末,走罷,媽媽,走罷!
當你叫喚我的時候,我就永不到你那里去,也永不要你再喂我吃東西了。
如果我只是一只綠色的小鸚鵡,而不是你的小孩,
親愛的媽媽,你要把我緊緊地鎖住,怕我飛走么?
你要對我搖你的手,說道:“怎樣的一個不知感恩的賤鳥呀!整夜地盡在咬它的鏈子”么?
那末,走罷,媽媽,走罷!
我要跑到樹林里去;我就永不再讓你抱我在你的臂里了。
參考資料來源:百度百科-泰戈爾散文詩