散文如下:
白露墜下,使楓樹也悄然凋落。
巫山巫峽,在蕭瑟的迷霧中也顯得十分陰森。
巫峽里面,波浪滔滔在天邊是那么的洶涌。
而那上空的烏云,則像是要掉落下來一樣,周圍除了陰沉,還是陰沉。
一叢叢菊花開敗已兩載,我已離家兩年,想到這里,淚已墜落,不知是傷心還是此情此景讓我不知如何是好?小船還佇立在岸邊,我這漂泊在外的人兒,雖不能回家,但卻心系我的故園。
嚴冬已來,白帝城搗制寒衣的聲音越來越高,我對家鄉的思念也就越深,仿佛那聲音就寄托了我的思念。
《秋興八首》是杜甫晚年為逃避戰亂而寄居夔州時的代表作品,作于大歷元年(公元766年),時詩人56歲。
全詩八首蟬聯,前呼后應,脈絡貫通,組織嚴密,既是一組完美的組詩,而又各篇各有所側重。
每篇都是可以獨立的七言律詩。
其一原文:
玉露凋傷楓樹林,巫山巫峽氣蕭森。
江間波浪兼天涌,塞上風云接地陰。
叢菊兩開他日淚,孤舟一系故園心。
寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧。
轉載請注明出處華閱文章網 » 杜甫的秋興八首其一如何改寫成散文?