時間:1999年8月21日
地點:北京大學季羨林家
季羨林:苗苗,現在你是采訪者,我是被采訪者,你問我答,好嗎?
苗 苗:好。
季羨林:那你就隨便問吧。
苗 苗:爺爺,您在《我的童年》里說,您小時候,最感興趣的是看閑書,您喜歡看《三國演義》,還能將《水滸傳》里的綠林好漢的名字背得滾瓜爛熟。
爺爺,我跟您太像了,我也最喜歡看閑書。
有一回上數學課,我低著頭看《水滸傳》,一邊看,一邊背一百單八將的座次,結果被老師發現了。
爸爸知道這件事后,頭一回打了我,雖然一點兒都不疼,可打那次以后,我再也不看《水滸傳》了。
季羨林:(笑)我小時候父母不在跟前,叔父不大管我,可是他不讓看閑書。
怎么辦呢?我就放學以后不回家,偷偷藏在一個地方看閑書。
我看的閑書可多了,《彭公案》《濟公傳》《施公案》《三俠五義》我都看。
我是主張看閑書的,為什么呢?苗苗你說說,文章怎樣才能寫好呢?
苗 苗:我覺得,應該寫真事。
季羨林:嗯,你再說說,從技術上講,怎么才能寫得通順呢?
苗 苗:得多看點兒課外書。
季羨林:是這樣。
文學家魯迅曾經講過,要把文章寫好,最可靠的還是要多看書。
我小時候,跟我一個妹妹一塊兒看,家里的桌子底下有個盛白面的大缸,叔父一來,我們就趕緊把閑書藏到缸里頭,桌上擺的,都是正課。
(笑)
苗 苗:爺爺,我喜歡語文,數學不行,偏科。
季羨林:喜歡語文當然好,但語文要好,數學也要好。
21世紀的青年,要能文能理。
所以,不管你喜不喜歡,一定要學好數學。
最近清華大學辦了一個班,選的是高才生,提出要培養中西貫通,古今貫通的人才。
我看,有這兩個貫通還不行,還應該加一個文理貫通。
三貫通,這才是21世紀的青年。
苗 苗:中西貫通,古今貫通,文理貫通,我記住了。
爺爺,有人讓我媽媽趕快給我找一個好外語老師,說過了12歲再學外語就永遠也說不準了。
爺爺,您會那么多種外語,您說,他們說得對嗎?
季羨林:倒不一定是12歲,當然早學比晚學好。
學外語的發音跟母語有很大的關系,有些地方的人口音太重,學起來就困難。
古文也很重要。
我覺得,一個小孩起碼要背兩百首詩,五十篇古文,這是最起碼的要求。
最近出了一本書,鼓勵小孩背詩。
我提個建議,應該再出一本散文集,從《古文觀止》里選,加點兒注。
小時候背的,忘不了。
苗 苗:背兩百首詩,五十篇古文呀!
季羨林:(笑)可不是讓你一天背下來喲。
擴展資料:
季羨林的人物生平:
1911年8月6日,出生于山東省清平縣(現臨清市)康莊鎮官莊一個農民家庭,六歲以前在清平隨馬景恭老師識字。
1917年,離家去濟南投奔叔父,進私塾讀書,學習了《百家姓》、《千字文》、《四書》等。
1918年、1920年,分別于濟南山東省立第一師范附設小學、濟南新育小學就讀。
課余開始學習英語。
1923年小學畢業后,考取正誼中學。
課后參加一個古文學習班,讀《左傳》、《戰國策》、《史記》等,晚上在尚實英文學社繼續學習英文。
1926年初中畢業,在正誼中學讀過半年高中后,轉入新成立的山東大學附設高中,在此期間,開始學習德語。
1928年-1929年,日本侵華,占領濟南,輟學一年。
創作了《文明人的公理》、《醫學士》、《觀劇》等短篇小說,署筆名希道,在天津《益世報》上發表。
1929年,轉入新成立的山東省立濟南高中。
1930年,開始翻譯屠格涅夫的散文《老婦》、《世界的末日》、《老人》及《玫瑰是多么美麗,多么新鮮啊!》等,先后在山東《國民新聞》趵突周刊和天津《益世報》上發表。
高中畢業后考取清華大學和北京大學。
后入清華大學西洋文學系,專修方向是德文。
在清華大學四年中發表散文十余篇,譯文多篇。
1934年,清華大學西洋文學系畢業。
應母校山東省立濟南高中校長宋還吾先生的邀請,回母校任國文教員。
1935年,清華大學與德國簽訂了交換研究生的協定,報名應考被錄取。
同年9月赴德國入哥廷根(Goettingen)大學,主修印度學。
先后師從瓦爾德史米特(Waldschmidt)教授、西克(Sieg)教授,學習梵文、巴利文、吐火羅文。
及俄文、南斯拉夫文、阿拉伯文等。
1937年,兼任哥廷根大學漢學系講師。
1941年,哥廷根大學畢業,獲哲學博士學位。
以后幾年,繼續用德文撰寫數篇論文,在《哥廷根科學院院刊》等學術刊物上發表。
參考資料來源:百度百科-小苗和大樹的對話
轉載請注明出處華閱文章網 » 小學五年級上冊中的《小苗與大樹的對話》原文