【原文】
出自宋代晏幾道的《臨江仙·夢后樓臺高鎖》
夢后樓臺高鎖,酒醒簾幕低垂。
去年春恨卻來時。
落花人獨立,微雨燕雙飛。
記得小蘋初見,兩重心字羅衣。
琵琶弦上說相思。
當時明月在,曾照彩云歸。
(蘋 通:蘋)
【釋義】
深夜夢回樓臺朱門緊鎖,宿酒醒后簾幕重重低垂。
去年的春恨涌上心頭時,人在落花紛揚中幽幽獨立,燕子在微風細雨中雙雙翱飛。
記得與小蘋初次相見,她穿著兩重心字香熏過的羅衣。
琵琶輕彈委委傾訴相思。
當時明月如今猶在,曾照著她彩云般的身影回歸。
【賞析】
“當時明月在,曾照彩云歸”這兩句是化用李白《宮中行樂詞》“只愁歌舞散,化作彩云飛”。
如果把這兩句解釋為“當時皓月當空,風景如畫的地方,現在似乎還留下小蘋歸去時,依依惜別的身影”。
這樣會增加美的感受,像彩云一樣的小蘋在讀者的頭腦里,會更加嫵媚多姿了。
把“在”字當作表示處所的方位詞用,因為在吳系語中,“在”能表達這種意思。
某處可說成“某在”。
這首《臨江仙》含蓄真摯,字字關情。
詞的上闋“去年春恨卻來時”可說是詞中的一枚時針,它表達了詞人處于痛苦和迷惘之中,其原因是由于他和小蘋有過一段甜蜜幸福的愛情。
時間是這首詞的主要線索。
其余四句好像是四個相對獨立的鏡頭(即1、夢后,2、酒醒,3、人獨立,4、燕雙飛),每個鏡頭都渲染著詞人內心的痛苦,句句景中有情。
【創作背景】
據晏幾道在《小山詞·自跋》里說:“沈廉叔,陳君寵家有蓮、鴻、蘋、云幾個歌女。”晏每填一詞就交給她們演唱,晏與陳、沈“持酒聽之,為一笑樂”。
晏幾道寫的詞就是通過兩家“歌兒酒使,俱流傳人間”,可見晏跟這些歌女結下了不解之緣。
他的《破陣子·柳下笙歌庭院》有“記得青樓當日事,寫向紅窗夜月前,憑伊寄小蓮”之句,寫的就是歌女。
這首《臨江仙·夢后樓臺高鎖》不過是他的好多懷念歌女詞作中的一首。
轉載請注明出處華閱文章網 » 從哪些方面來賞析《臨江仙·夢后樓臺高鎖》