<optgroup id="r9hwm"></optgroup><nav id="r9hwm"><label id="r9hwm"></label></nav>

    <tt id="r9hwm"><tr id="r9hwm"></tr></tt>
  1. 
    
  2. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

  3. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

        1. <listing id="r9hwm"></listing>
          <delect id="r9hwm"></delect>
          <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><ol id="r9hwm"></ol></samp></optgroup>

          改寫<岳陽樓記>

          【簡介】

          《岳陽樓記》是北宋范仲淹的名篇,因文中有“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”一句而名留史冊。

          宋仁宗慶歷五年(1045),范仲淹因提出政治改革主張,觸動了朝廷中保守派的利益,被罷奪參知政事(副宰相)的職務,貶放鄧州(現在河南省鄧縣)。

          第二年六月,謫守巴陵的滕子京重修岳陽樓行將落成,函請范仲淹作記,并附上《洞庭晚秋圖》。

          千古名篇《岳陽樓記》就是在這年九月十五日寫成的。

          岳陽樓聳立在湖南省岳陽市西門城頭、洞庭湖畔,自古有“洞庭天下水,岳陽天下樓”之譽,與江西南昌的滕王閣、湖北武漢的黃鶴樓并稱為江南三大名樓(另一說為江南四大名樓,其中還包括安徽宣州的謝脁樓)。

          岳陽樓是以三國”魯肅閱軍樓”為基礎,一代代沿襲發展而來。

          唐朝以前,其功能主要作用于軍事上。

          自唐朝始,岳陽樓便逐步成為歷代游客和風流韻士游覽觀光,吟詩作賦的勝地。

          此時的巴陵城已改為岳陽城,巴陵城樓也隨之稱為岳陽樓了。

          北宋范仲淹膾炙人口的《岳陽樓記》更使岳陽樓著稱于世。

          千百年來,無數文人墨客在此登覽勝境,憑欄抒懷,并記之于文,詠之于詩,形之于畫,工藝美術家亦多以岳陽樓為題材刻畫洞庭景物,使岳陽樓成為藝術創作中被反復描摹、久寫不衰的一個主題。

          現在的岳陽為1984年重修,沿襲了清朝光緒六年所建時的形制。

          登岳陽樓可瀏覽八百里洞庭湖的湖光山色。

          岳陽樓是江南三大名樓中唯一的一座保持原貌的古建筑,它的建筑藝術價值無與倫比。

          1988年1月被**確定為全國重點文物保護單位,同年8月被列為國家重點風景名勝保護區。

          2001年元月核準為首批國家AAAA級旅游景區,是長江黃金旅游線上湖南境內的唯一景點,是岳陽市對外開放的重要窗口和岳陽旅游業的龍頭。

          【原文】

          慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。

          越明年,政通人和,百廢具興。

          乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。

          屬予作文以記之。

          予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。

          銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。

          此則岳陽樓之大觀也。

          前人之述備矣。

          然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?

          若夫淫雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。

          登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。

          至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。

          而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。

          嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲。

          居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。

          是進亦憂,退亦憂。

          然則何時而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎。

          噫!微斯人,吾誰與歸?

          時六年九月十五日。

          【作者】

          范仲淹(989—1052年),即太宗端拱二年(989年)——皇佑四年(1052 年)。

          范仲淹,字希文。

          和包拯同朝,為北宋名臣,政治家,文學家,吳縣(今屬江蘇)人

          他不僅是北宋著名的政治家和統帥,也是—位卓越的文學家和教育家。

          他領導的慶歷革新運動,成為后來王安石“熙豐變法”的前奏;他對某些軍事制度和戰略措施的改善,使西線邊防穩固了相當長時期;經他薦拔的一大批學者,為宋代學術鼎盛奠定了基礎;他倡導的先憂后樂思想和仁人志士節操,是中華文明史上閃灼異彩的精神財富:朱熹稱他為“有史以來天地間第一流人物”!千載迄今,各地有關范仲淹的遺跡始終受到人們的保護和紀念。

          【譯文】

          宋仁宗慶歷四年春天,滕子京降職到岳州做知州。

          到了第二年,政事順利,百姓和樂,許多荒廢了的事業都興辦起來了。

          于是重新修建岳陽樓,擴大它舊時的規模,在樓上雕刻唐代和當今賢士名人的詩詞歌賦。

          他囑托我寫一篇文章來記述這件事。

          我看那岳陽的好景色,全在一座洞庭湖上。

          包含著遠方的山脈,吞吐著長江的流水;浩浩蕩蕩,寬闊無邊;早晨湖面上撒滿日光,傍晚又是一片昏暗,景象的變化無窮無盡。

          這就是岳陽樓的雄偉景象。

          前人的記述很詳盡了。

          既然這樣,那么北面通向巫峽,南面直到瀟水和湘江,降職遠調的人和詩人,大多在這里聚會,看了自然景物而觸發的感情,怎能不有所不同呢?

          像那連綿細雨紛紛而下的時候,一整月都不放晴,陰冷的風怒吼著,渾濁的波浪沖向天空;太陽和星星隱藏了光輝,山岳隱沒了形跡;商人和游人不能通行,桅桿倒下、船槳折斷;傍晚天色昏暗,只聽得見老虎的怒吼、猿猴的悲啼。

          在這時登上這座樓,就會產生離開國都懷念家鄉,擔心讒言、懼怕譏諷的心情,滿眼看去都是蕭條冷落的景象,感傷到了極點,悲傷極了。

          又如春風和煦陽光明媚,沒有驚濤駭浪,上下天色湖光相接,一片碧綠廣闊無際;沙洲上的白鷗時而飛翔時而停歇,美麗的魚兒,游來游去;岸邊的小草,小洲上的蘭花,香氣濃郁,顏色青翠。

          有時大片的煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,浮動的光閃著的金色,靜靜的月影像沉下的玉璧,漁夫的歌聲一唱一和,這種樂趣哪有窮盡呢!在這時登上岳陽樓,就有心懷開闊,精神愉快;榮耀和屈辱一并忘了,端著酒杯對著風,那心情真是快樂極了。

          唉!我曾經探求古代品德高尚的人的思想感情,或許不同于以上兩種心情,是什么原因呢?不因為外物的好壞和自己的得失而或喜或悲,在朝廷里做高官就為百姓擔憂;不在朝廷上做官就為君主擔憂。

          這樣看來是在朝廷做官也擔憂,不在朝廷做官也擔憂。

          既然這樣,那么什么時候才快樂呢?那一定要說:“在天下人憂愁之前先憂愁,在天下人快樂之后才快樂”吧。

          唉!如果沒有這種人,我同誰一道呢?

          寫于慶歷六年九月十五日(1046年)。

          【解詞】

          1

          謫:封建王朝官吏降職或遠調。

          守:指做州郡的長官。

          巴陵:郡名,即岳州,治所在現在湖南岳陽。

          越明年:到了第二年。

          (就是慶歷五年,1045)

          越:超過,過了。

          政通人和:政事順利,百姓和樂。

          通:順利。

          和:和樂。

          具:通“俱”,全,皆。

          乃:于是。

          增:擴大。

          制:規模。

          屬:通“囑”,囑托。

          作文:寫文章。

          記:記敘。

          2

          勝狀:勝景,好景色。

          銜:包含。

          吞:吞吐。

          浩浩湯湯(shāng):水波浩蕩的樣子。

          橫無際涯:寬闊無邊。

          橫:廣遠。

          際涯:邊。

          ( 際 涯 的區別: 際專指陸地邊界; 涯專指水的邊界)

          朝暉夕陰:或早或晚(一天里)陰晴多變化。

          暉:日光。

          氣象:景象。

          萬千:千變萬化。

          大觀:雄偉景象。

          前人之述備矣:前人的記述很詳盡了。

          備:詳盡。

          然則:雖然如此,那么。

          南極瀟湘:南面直到瀟水、湘水。

          瀟水是湘水的支流,湘水流入洞庭湖。

          極:盡。

          遷客:謫遷的人,指降職遠調的人。

          騷人:詩人。

          戰國時屈原作《離騷》,因此后人也稱詩人為騷人。

          會:聚集。

          覽物之情,得無異乎:看了自然景物而觸發的感情,怎能不有所不同呢?

          覽:看。

          異:不同

          3

          若夫:用在一段話的開頭以引起下文。

          下文的“至若”同此。

          “若夫”近似“像那”,“至若”近似“至于”。

          淫雨:連綿的雨。

          霏霏:雨(或雪)繁密的樣子。

          開:放晴。

          陰:陰冷。

          濁:渾濁。

          排空:沖向天空。

          日星隱曜:太陽和星星隱藏起光輝。

          曜:光輝

          岳:高大的山。

          山岳潛形:山岳隱沒了形體。

          潛:隱沒。

          行:通行。

          檣傾楫摧:桅桿倒下,船槳斷折。

          檣:桅桿。

          楫:槳。

          傾:倒下。

          薄暮冥冥:傍晚天色昏暗。

          薄:迫近。

          斯:這。

          則:就。

          有:產生。

          去國懷鄉:離開國都,懷念家鄉。

          去:離開。

          國:國都。

          憂讒畏譏:擔心(人家)說壞話,懼怕(人家)批評指責。

          畏:害怕。

          讒:說壞話。

          譏:批評指責。

          蕭然:蕭條冷落的樣子。

          感:感慨。

          4

          春和:春風和煦。

          景:日光。

          波瀾不驚:湖面平靜,沒有驚濤駭浪。

          驚:這里有“起”、“動”的意思。

          上下天光,一碧萬頃:天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際。

          萬頃:極言其廣。

          沙鷗:沙洲上的鷗鳥。

          翔集:時而飛翔,時而停歇。

          集:鳥停息在樹上。

          錦鱗:美麗的魚。

          芷:一種香草。

          汀:小洲。

          岸芷汀蘭:岸上的小草,小洲上的野花。

          郁郁:形容草木茂盛。

          而或:有時。

          長煙一空:大片煙霧完全消散。

          一:全。

          皓月千里:皎潔的月光一瀉千里。

          浮光躍金:波動的光閃著金色。

          這里描寫月光照耀下的水波。

          靜影沉璧:靜靜的月影像沉入水中的玉璧。

          這是寫無風時水中的月影。

          璧:圓形的玉。

          何極:哪有窮盡。

          曠:開闊。

          怡:愉快。

          寵辱偕忘:光榮和屈辱一并忘了。

          寵:榮耀。

          偕:一起。

          臨:迎著。

          把酒臨風:端酒當著風,就是在清風吹拂中端起酒來喝。

          把:持,執。

          洋洋:高興得意的樣子。

          5

          嘗:曾經。

          求:探求。

          古仁人:古時品德高尚的人。

          心:思想感情。

          或異二者之為:或許不同于(以上)兩種心情。

          或:近于“或許”“也許”的意思,表委婉口氣。

          異:不同于。

          為:這里指心理活動(即兩種心情)。

          以:因為。

          不以物喜,不以己悲:不因外物(好壞)和自己(得失)而或喜或悲。

          居廟堂之高:處在高高的廟堂上,意思是在朝廷上做官。

          下文的“進”即指“居廟堂之高”。

          廟:宗廟。

          堂:殿堂。

          廟堂:指在朝廷。

          處江湖之遠:處在僻遠的江湖間,意思是不在朝廷上做官。

          下文的“退”,即指“處江湖之遠”。

          是:這樣。

          然則:既然如此,那么……

          其必:一定。

          先:在……之前。

          后:在……之后。

          微斯人,吾誰與歸:(如果)沒有這種人,我同誰一道呢?

          微:沒有。

          斯人:這樣的人。

          誰與歸:就是“與誰歸”。

          歸:歸依。

          【賞析】

          沿湘江順流而下,經長沙再向前,一片煙波浩渺的大水映入眼簾,那就是“水天一色,風月無邊”的洞庭湖了。

          唐代詩人孟浩然在一首題為《望洞庭湖贈張丞相》的詩里寫道:“氣蒸云夢澤,波撼岳陽城。”生動地表現了洞庭湖浩瀚的氣勢,成為千古絕唱。

          詩中所說的岳陽,西臨洞庭,北扼長江,自古以來就是南北交通的咽喉之地。

          從洞庭湖上向岳陽遠眺,最引人注目的是屹立于湖畔的一座三層的城樓,被藍天白云襯托得十分壯觀。

          那就是著名的岳陽樓。

          岳陽樓的前身,是三國時吳國都督魯肅的閱兵臺。

          唐玄宗開元四年,中書令張說謫守岳州,在閱兵臺舊址建了一座樓閣,取名岳陽樓。

          李白、杜甫、白居易、張孝祥、陸游等著名詩人都曾在這里留下膾炙人口的詩作。

          到北宋慶歷四年,公元1044年的春天,滕子京被貶謫到岳州巴陵郡做知府,第二年春重修岳陽樓,六月寫信給貶官在鄧州的好朋友范仲淹,并附有《洞庭晚秋圖》一幅,請他寫一篇文章記述這件事。

          到慶歷六年九月,范仲淹便寫了這篇著名的《岳陽樓記》。

          《岳陽樓記》全文只有三百六十八字,分五段。

          第一段,說明作記的緣由。

          寫重修岳陽樓的背景、盛狀,交代作《岳陽樓記》的緣由。

          這番交代十分必要,因為范仲淹既非岳陽人,又不在岳陽做官,可能根本就沒來過岳陽,一個和岳陽沒有關系的人忽然為岳陽樓作記,這是必須說明緣由的。

          作者先提出自己的好朋友滕子京,說他被貶官到岳陽后,經過一年的時間,就做到了“政通人和,百廢俱興”。

          重修并擴建了岳陽樓,在樓上刻了唐代先賢和今人的詩賦,又囑托我作一篇文章記述這件事。

          這段文字簡明扼要,把必須交代的背景,在文章開頭集中地加以交代,后面就可以馳騁想象自由揮灑筆墨了。

          第二段,不對岳陽樓本身作描寫,而是由岳陽樓的大觀過渡到登樓覽物的心情。

          總寫遠眺洞庭湖的景色。

          這段文字的內容是寫景,口氣卻是議論。

          一上來就提出自己的看法:巴陵的美景集中在洞庭湖上,它銜遠山、吞長江、洶涌著,流動著,無邊無際。

          這幾句是從空間上形容湖面的廣闊和水勢的浩淼。

          接下來兩句“朝暉夕陰,氣象萬千”,則又從不同時間洞庭湖的不同景色,表現它氣象萬千的變化。

          早晨陽光燦爛,把洞庭湖照得如同明鏡一般,正如唐朝人張碧的詩里所說的“漫漫萬頃鋪琉璃”。

          晚上云霧低垂,把洞庭湖籠罩在一片昏暗之中,正如宋朝人李祁在一首詞里所寫的:“霧雨沉云夢,煙波渺洞庭”。

          以上幾句抓住不同時刻洞庭湖的不同景色,把它的萬千氣象很生動地渲染了出來,然后小結一句說:“此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。”既然前人描述已經完備,而且有詩賦刻在岳陽樓上,范仲淹便不再重復。

          人詳我略,人略我詳,轉而寫登樓覽物之情:“然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?”遷客,指降職貶往外地的官吏。

          屈原曾作《離騷》,所以后世也稱詩人為騷人。

          既然洞庭湖北通巫峽,南極瀟湘,湖邊的岳陽樓便為遷客、騷人常常會集的地方。

          當他們登樓觀賞洞庭湖的景物時,心情能不有所差異嗎?這幾句是全文的樞紐,很自然地引出以下兩段。

          上面對洞庭湖的描寫是客觀的,以下則是設想遷客騷人觀洞庭時的主觀感受;上面的文字很簡約,以下則洋洋灑灑,淋漓盡致。

          第三段,寫覽物而悲者。

          這一段的大意是說:假若是在陰雨連綿的季節,一連幾個月不放晴;天空陰風怒號,湖上濁浪排空;太陽和星星隱藏了它們的光輝,山岳也隱蔽了它們的形體;商旅不敢出行,船只全被損壞;當黃昏時分一切都籠罩在昏暗之中,只有那虎嘯猿啼之聲不斷傳入耳來。

          這時登上岳陽樓,滿目蕭然,觸景傷情,更會感到離開京城的哀傷和懷念家鄉的憂愁,并且會憂心忡忡,畏懼小人的毀謗和譏刺,感傷到極點而悲慟不止了。

          第四段,寫覽物而喜者。

          這一段的大意是說:遇到春天溫和的日子,明媚的陽光照射在平靜的湖面上,沒有一絲兒波瀾。

          天色襯著湖光,湖光映著天色,上下是一片碧綠。

          天上的沙鷗飛飛停停,水里的魚兒游來游去。

          岸邊的花草散發出濃郁的芳香,沁人心脾。

          在夜間還可以看到湖上的煙云一掃而空,皎潔的月光普照千里;月光與水波一起蕩漾,閃爍著金光,月亮的倒影沉浸在水底,宛如一塊璧玉。

          漁歌的對唱,洋溢著無邊的歡樂。

          這時候登上岳陽樓,一定會心曠神怡,把一切榮譽和恥辱都忘掉了。

          舉杯暢飲,臨風開懷,只會感到無比的欣慰和歡喜。

          這兩段采取對比的寫法。

          一陰一晴,一悲一喜,兩相對照。

          情隨景生,情景交融,有詩一般的意境。

          由這兩段描寫,引出最后的第五段,點明了文章的主旨。

          在這一段里對前兩段所寫的兩種覽物之情一概加以否定,表現了一種更高的思想境界。

          第五段,正面寫自己的生活態度和政治抱負。

          “嗟夫!”,是感嘆詞。

          作者十分感慨地說,我曾經探求過古代那些具有高尚道德的人的心,與上述兩種心情有所不同。

          他們的悲喜不受客觀環境和景物的影響,也不因個人得失而變化。

          當高居廟堂之上做官的時候,就為人民而憂慮,惟恐人民有饑寒;當退居江湖之間遠離朝政的時候,就為國君而憂慮,惟恐國君有闕失。

          這么說來,他們無論進退都在憂慮了,那么什么時候才快樂呢?他們必定這樣回答:在天下人還沒有感到憂慮的時候就憂慮了,在天下人都已快樂之后才快樂呢;作者感慨萬千地說:倘若沒有這種人,我追隨誰去呢!表示了對于這種人的向往與敬慕。

          其中“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”表達了作者的政治抱負和生活態度。

          既是自勉,又是與友人共勉。

          文章最后一句“時六年九月十五日”,是交代寫作這篇文章的時間。

          飲水思源,解文尋根。

          這個根,就是作者寫作之緣由。

          《岳陽樓記》是如何產生的,大家可以共同來尋這個根。

          這個根,文中說的明白:“慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡……屬予作文以記之。”滕子京雖謫但卻使巴陵“政通人和,百廢具興”,足見滕實為國之棟梁,他到任不到一年,便政績卓著,遂重修岳陽樓。

          在古時,修造亭臺樓閣,往往撰文記敘建筑、修葺的過程和歷史沿革,滕子京便請朋友范仲淹寫記。

          朋友相邀,焉有不做之理。

          而此時的范仲淹,也正被貶在鄧州作知州,真可畏“同是天涯淪落人”。

          有所不同的是,范仲淹與滕子京在處世上相差很大。

          滕子京“尚氣,倜儻自任”,是個很有脾氣的人,又有點剛愎自負,很難聽進別人的意見,他對自己的無端遭遣始終耿耿于懷,常常口出怨言。

          據說,岳陽樓落成之日,他的部下前來祝賀,他卻說:“落甚成!待痛飲一場,憑欄大慟十數聲而已。”本當高興之際,滕子京卻萬般悲傷涌上心頭,可見他還沒有走出謫官帶來的打擊。

          可讀《岳陽樓記》全文,你卻找不到這樣一種因被貶而生怨的情緒。

          這是為什么呢?原因出此范仲淹。

          一般來講,“放臣逐客,一旦棄置遠外,其憂悲憔悴之嘆,發于詩作,特為酸楚,極有不能自遣者。”而范仲淹在遭受挫折打擊時,卻能不以物喜,不以己悲,灑脫自如,毫不介懷。

          作為滕子京的朋友,范仲淹總想對他進行規勸卻一直無緣開口。

          后來滕子京給范仲淹去信,要他為岳陽樓寫記,范仲淹才有機會為老朋友進言,文中寫到的“不以物喜,不以己悲”,“居廟堂之高,則憂其民;處江湖之遠,則憂其君。

          是進亦憂,退亦憂”。

          這些話,不僅是范仲淹用于自勉的,更是用來勉人的,勸勉誰?滕子京呀!

          找到了這個根,我們就能理解范仲淹寫《岳陽樓記》,并不僅僅是為了記滕子京重修岳陽樓之事,更是為了借此文對老朋友做一勸勉。

          如何勸呢?又不能直來直去,故要寫得隱秘些。

          以什么為托辭呢?當然是洞庭湖之景!他明寫景,暗寫自己對人生沉浮的看法,并勸老朋友要拿得起、放得下,做一個“不以物喜,不以已悲”的灑脫人。

          在范仲淹看來,人的一生無怪乎有兩種活法,一種是“以物喜,以已悲”。

          像那些遷客騷人,因洞庭湖之景或喜(第四段)或悲(第三段),“人稟七情,應物斯感,感物吟志,莫非自然。”(見劉勰《文心雕龍》)故有見“淫雨霏霏,連月不開……虎嘯猿啼”便生“去國懷鄉,憂讒畏饑,滿目蕭然,感極而悲”,有見“春和景明,波瀾不驚……漁歌互答”便生“心曠神怡,寵辱皆忘,把酒臨風,其喜洋洋”之感。

          一種是“不以物喜,不以已悲”。

          這種人,“居廟堂之高,則憂其民;處江湖之遠,則憂其君”,“進”憂其民,“退”憂其君,唯獨不憂“已”!因為,他們的憂與樂已于“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”!子京老友,我多么想你成為這樣一類人呀!“微斯人,吾誰與歸!”此文撰于鄧州 ,作者并未到過岳陽樓。

          【文學常識】

          范仲淹,生于公元989年,死于公元1052年。

          字希文,蘇州吳縣人。

          北宋著名政治家、文學家。

          死后謚“文正”,世稱“范文正公”。

          (吳縣就是今天的蘇州)。

          他出身貧苦,其父范墉任節度掌書記。

          (其父范墉死時他剛兩歲)。

          青年時借住在一座寺廟里讀書,常常吃不飽飯,仍然堅持晝夜苦讀,五年間未曾脫衣睡覺。

          中進士以后多次向皇帝上書,提出許多革除弊政的建議,遭到保守勢力的打擊一再貶官。

          后來負責西北邊防,防御西夏入侵很有成績。

          一度調回朝廷擔任樞密副使、參知政事的職務,可是在保守勢力的攻擊與排擠下,于宋仁宗慶歷五年又被迫離開朝廷。

          他以六十四歲的人生,矢志不渝地追求自己的人生理想和政治主張,深受當世和后人稱道。

          文章和詩詞俱脫俗超凡,是其心志和情感的形象外化。

          有《范文正公文集》傳世。

          寫《岳陽樓記》時正在鄧州做知州。

          《岳陽樓記》的著名,首先是因為它的思想境界崇高。

          和它同時的另一位著名的文學家歐陽修在為他寫的碑文中說,他從小就有志于天下,常自誦曰:“士當先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也。”可見《岳陽樓記》末尾所說的“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”,是范仲淹一生行為的準則。

          孟子說:“達則兼善天下,窮則獨善其身”。

          這已成為封建時代許多士大夫的信條。

          范仲淹寫這篇文章的時候正貶官在外,“處江湖之遠”,本來可以采取獨善其身的態度,落得清閑快樂。

          可是他不肯這樣,仍然以天下為己任,用“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”這兩句話來勉勵自己和朋友,這是難能可貴的。

          一個人要做到先憂,必須有膽、有識、有志,固然不容易;而一個先憂之士當他建立了功績之后還能后樂,才更加可貴。

          這兩句話所體現的精神,那種吃苦在前,享樂在后的品質,在今天無疑仍有教育意義。

          【寫作特點】

          一、岳陽樓之大觀,前人已經說盡了,再重復那些老話還有什么意思呢?遇到這種情況有兩種方法。

          一個方法是作翻案文章,別人說好,我偏說不好。

          另一個方法是避熟就生,另辟蹊徑,別人說爛了的話我不說,換一個新的角度,找一個新的題目,另說自己的一套。

          范仲淹就是采取了后一種方法。

          文章的題目是“岳陽樓記”,卻巧妙地避開樓不寫,而去寫洞庭湖,寫登樓的遷客騷人看到洞庭湖的不同景色時產生的不同感情,以襯托最后一段所謂“古仁人之心”。

          范仲淹的別出心裁,不能不讓人佩服。

          二、記事、寫景、抒情和議論交融在一篇文章中,記事簡明,寫景鋪張,抒情真切,議論精辟。

          議論的部分字數不多,但有統帥全文的作用,所以有人說這是一篇獨特的議論文。

          《岳陽樓記》的議論技巧,確實有值得我們借鑒的地方。

          三、這篇文章的語言也很有特色。

          它雖然是一篇散文,卻穿插了許多四言的對偶句,如“日星隱曜,山岳潛形。”“沙鷗翔集,錦鱗游泳。”“長煙一空,皓月千里;浮光耀金,靜影沉璧。”這些駢句為文章增添了色彩。

          作者錘煉字句的功夫也很深,如“銜遠山,吞長江”這兩句的“銜”字、“吞”字,恰切地表現了洞庭湖浩瀚的氣勢。

          “不以物喜,不以己悲”,簡潔的八個字,像格言那樣富有啟示性。

          “先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”,把豐富的意義熔鑄到短短的兩句話中,字字有千鈞之力。

          滕子京在請范仲淹寫《岳陽樓記》的那封信里說:“山水非有樓觀登覽者不為顯,樓觀非有文字稱記者不為久。”確實是這樣,岳陽樓已因這篇絕妙的記文,而成為人們向往的一個勝地;《岳陽樓記》也像洞庭的山水那樣,永遠給人以美好的記憶。

          全文中心: 以作記為名, 借題發揮, 闡述了"不以物喜, 不以己悲" 和" 先天下之憂而憂, 后天下之樂而樂" 這種進步的思想以及作者自己政治上的抱負. 同時也表達了不向保守勢力妥協的決心. 還包含對滕子京的安慰和砥礪之意. 整篇文章融敘事; 描寫; 議論于一體, 借景抒情.

          【主旨分析】

          寫出作者遠大抱負的:先天下之憂而憂,后天下之樂而樂

          寫出作者豁達胸襟的:不以物喜,不以己悲

          “不以物喜,不以己悲”的闊**襟和”先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的高尚的道德情操

          【段意總結】

          第一段記述作者撰寫此文的緣由:應滕子京的托付而撰寫。

          這段寫岳陽樓的重修、增制。

          第二段描寫登上岳陽樓看到的壯闊湖景,提出一個看法。

          第三段描寫湖上久雨陰晦的凄涼景象以及“遷人騷客”登樓睹此的傷感心情。

          第四段寫湖上春光明麗的歡快景象以及“遷人騷客”登樓覽之的喜悅心情。

          第五段直抒作者胸臆,砥礪友人同道。

          作者明言其人生志向、政治抱負(以“古仁人”為楷模,憂國憂民),表露其博大襟懷、堅強意志(“不以物喜,不以己悲”、“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”)。

          改寫<岳陽樓記>

          轉載請注明出處華閱文章網 » 改寫<岳陽樓記>

          散文

          《岳陽樓記》改寫成現代詩歌

          閱讀(645)

          岳陽樓詠岳陽樓上豪氣生,憑高放眼望洞庭。水映君山百代影,氣吞揚子千年聲。年年歲歲濤連濤,怒向天邊推大潮。濯凈半天星與月,風催湖水浪頭高。水光波影連瀟湘,湖魄江魂匯汪洋。幾多遷客于此會,無邊風景解愁腸。數月苦雨連天涌,陰風頓作厲鬼鳴。

          散文

          求用于摘抄的散文

          閱讀(430)

          愛的回音壁現今中年以下的夫妻,幾乎都是一個孩子,關愛之心,大概達了中國有史以來的最高值。家的感情像個蘋果,姐妹兄弟多了,就會分成好幾瓣。若是千畝一苗,孩子在父母的乾坤里,便獨步天下了。在前所未有的愛意中浸泡的孩子,是否物有所值,感到莫大

          散文

          古時弓箭最遠的距離

          閱讀(446)

          一個人張弓不過百步,一步六尺,按照秦朝一尺23.1厘米計算一步等于138.6百步等于13860厘米也就是說百步穿楊只有138.6米,弩機三百步的為中等大約415米,一千步為上等大約1386米。弓箭射傷大約50步到80步,弩機不明確。

          散文

          什么是神話

          閱讀(502)

          神話故事【概述】神話是人類最早的幻想性口頭散文作品。人類童年時期的產物,文學的先河。神話產生的基礎是遠古時代生產力水平低下和人們為爭取生存、提高生產能力而產生的認識自然、支配自然的積極要求。【神話的內容及思想】神話中充滿

          散文

          求有內涵的散文

          閱讀(422)

          畢淑敏——我很重要當我說出“我很重要”這句話的時候,頸項后面掠過一陣戰栗。我知道這是把自己的額頭裸露在弓箭之下了,心靈極容易被別人的批判洞傷。許多年來,沒有人敢在光天化日之下表示自己“很重要”。我們從小受到的教育都是——“我

          散文

          求一篇關于暗戀或者愛情的優美散文

          閱讀(456)

          曾經這樣愛過一個人:愛的人知道,被愛的人不知道。這是暗戀嗎?愛著的時候整天鬼迷心竅地琢磨著她,她偶然有句話,就想著她為什么要這么說?她說給誰聽?有什么用?她偶然的一個眼神經過,就會顫抖,歡喜,憂傷,沮喪。害怕她不看自己,也怕她看到自己。更害怕她

          散文

          一些有關愛情額優美散文

          閱讀(405)

          世界上最殘忍的事,不是沒遇到愛的人,而是遇到卻最終錯過;世界上最傷心的事,不是你愛的人不愛你,而是他愛過你后,最后卻不愛你。“我們曾相愛,想到就心酸。”

          散文

          把岳陽樓記改編成作文800字

          閱讀(587)

          宋仁宗慶歷四年春天,滕子京被貶謫到岳州當了知州。到了第二年,政事順利,百姓和樂,許多已廢弛不辦的事情都興辦起來。于是重新修建岳陽樓,擴大它原來的規模,在樓上刻了唐代名人和當代人的詩賦。囑托我寫一篇文章來記述這件事。我觀賞那岳州的美

          散文

          岳陽樓記改寫成作文200字

          閱讀(1012)

          宋仁宗慶歷四年春天,滕子京降職到岳州做知州。到了第二年,政事順利,百姓和樂,許多荒廢了的事業都興辦起來了。于是重新修建岳陽樓,擴大它舊時的規模,在樓上雕刻唐代和當今賢士名人的詩詞歌賦。他囑托我寫一篇文章來記述這件事。我看那岳陽的好

          散文

          岳陽樓記改成散文不要抒情

          閱讀(458)

          (1)春日里,風和日麗,萬里無云.岳陽樓也別有一番韻味.洞庭湖平靜秀美,上下天色湖光交相呼應,一片碧綠,廣闊無際.若不是水面時時泛起層層漣漪,簡直就如一整塊的碧玉一般,不可分割,令人憐愛.沙鷗之類的水鳥在水面上時而飛翔,時而休憩,享受著

          散文

          誰有關于星星的詩歌,散文

          閱讀(549)

          星星變奏曲如果大地的每個角落都充滿了光明誰還需要星星,誰還會在夜里凝望尋找遙遠的安慰誰不愿意每天都是一首詩每一個字都是一顆星像蜜蜂在心頭顫動誰不愿意,有一個柔軟的晚上柔軟得像一片湖螢火蟲和星星在睡蓮叢中游動誰不喜歡春天,鳥落

          散文

          山上的點點燈光寫短文50字

          閱讀(442)

          天空已落下帷幕,新的曲目即將上演,青蛙合唱大地之歌,飛蛾歡舞燈光之明,蚊子悲哀晚餐之淚,外婆沉浸思念之鄉.遠近大山朦朧可見,山巒起伏,有如微波蕩漾.山腰間這一點燈光,那一個火把,點綴滿山坳,一眼望去,依稀可辨人影晃動.山的這頭,破草

          散文

          求一首關于思念的現代詩

          閱讀(507)

          日記作者:海子姐姐,今夜我在德令哈,夜色籠罩姐姐,我今夜只有戈壁草原盡頭我兩手空空悲痛時握不住一顆淚滴姐姐,今夜我在德令哈這是雨水中一座荒涼的城除了那些路過的和居住的德令哈......今夜這是唯一的,最后的,抒情。這是唯一的,最后的,

          散文

          老家的作文300字用情景交融法

          閱讀(469)

          回老家(388字)可以說,回老家,是一件令我向往的事情。我甚至只想待在老家,不想回廣州了。老家門前的院子,寬大無比,我經常和哥哥一起在那兒開“篝火晚會”,偶爾還會烤些芋頭吃。家門前有一個池塘,水清澈見底,我拿著小漁網時不時的會去網些魚、蝦和

          散文

          《岳陽樓記》改寫成現代詩歌

          閱讀(645)

          岳陽樓詠岳陽樓上豪氣生,憑高放眼望洞庭。水映君山百代影,氣吞揚子千年聲。年年歲歲濤連濤,怒向天邊推大潮。濯凈半天星與月,風催湖水浪頭高。水光波影連瀟湘,湖魄江魂匯汪洋。幾多遷客于此會,無邊風景解愁腸。數月苦雨連天涌,陰風頓作厲鬼鳴。

          短句

          《岳陽樓記》和《醉翁亭記》賞析摘抄100字就夠了

          閱讀(483)

          予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千;此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?若夫霪雨霏霏,連月不開;陰風怒號,濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;商旅不行,檣傾

          散文

          錢塘江春行改寫成500字左右的作文

          閱讀(370)

          在一個明麗的春日,我信馬來到錢塘湖畔,由孤山寺的北面繞到賈公亭西。一場春雨剛過。云氣同湖面上的微波連成一片,像貼在水面似的。而湖水漲得滿滿的,快要跟岸齊平了。遠處近處都有黃鶯婉轉的叫聲,這些春天的使者們,嬉戲追逐,爭著搶著往向陽的枝

          散文

          錢塘江春行改寫小散文

          閱讀(426)

          從孤山寺的北面到賈亭的西面,湖面的春水剛與堤平行,白云重重疊疊的,同湖面上的波瀾連成了一片。幾處早出的黃鶯爭著飛向向陽的樹木,誰家新來的燕子銜著春泥在筑巢?繁多而多彩繽紛的春花漸漸要迷住人的眼睛,淺淺的春草才剛剛能夠遮沒蹄。我最喜

          散文

          把錢塘江春行改寫成300字左右的記敘文

          閱讀(471)

          《錢塘湖春行》(改寫)來了,來了,終于來了。盼望著,盼望著春天終于邁著輕盈地腳步再次來到人間。看那孤山寺的北面,賈公亭的西側,春意盎然,無處不在。湖水驟漲,似乎與湖岸相平,好象一不小心就會蔓延開來。此刻,假如你抬頭仰望,入畫的一幕會出現在你

          散文

          改寫《十一月四日風雨大作》600字

          閱讀(442)

          十一月四日黃昏,天灰蒙蒙的,陰沉沉的。我直挺挺地躺在破床上。冷風在屋外呼嘯著,還不時地用它的淫威撕打糊窗的紙,襲擊我衰弱無力的身體。我的心瑟縮著,像那盞陪伴我的時明時暗的孤燈。多么荒涼、凄冷啊!由于連年戰亂,村人們紛紛四散逃命,尋各自

          <optgroup id="r9hwm"></optgroup><nav id="r9hwm"><label id="r9hwm"></label></nav>

            <tt id="r9hwm"><tr id="r9hwm"></tr></tt>
          1. 
            
          2. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

          3. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

                1. <listing id="r9hwm"></listing>
                  <delect id="r9hwm"></delect>
                  <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><ol id="r9hwm"></ol></samp></optgroup>
                  亚洲丰满少妇xxxxx高潮