<optgroup id="r9hwm"></optgroup><nav id="r9hwm"><label id="r9hwm"></label></nav>

    <tt id="r9hwm"><tr id="r9hwm"></tr></tt>
  1. 
    
  2. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

  3. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

        1. <listing id="r9hwm"></listing>
          <delect id="r9hwm"></delect>
          <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><ol id="r9hwm"></ol></samp></optgroup>

          經典歌曲加州旅館是出自哪部電影

          殺人三部曲

          Hotel California (The Eagles)

          On a dark desert highway,cool wind in my hair

          Warm smell of colitas,rising up through the air

          Up ahead in the distance, I saw a shimmering light

          My head grew heavy and my sight grew dim

          I had to stop for the night

          There she stood in the doorway;

          I heard the mission bell

          And I was thinking to myself,

          \'This could be Heaven or this could be Hell\'

          Then she lit up a candle and she showed me the way

          There were voices down the corridor,

          I thought I heard them say...

          Welcome to the Hotel California

          Such a lovely place

          Such a lovely *****ce

          Plenty of room at the Hotel California

          Any time of year, you can find it here

          Her mind is Tif*****ny-twisted, she got the Mercedes bends

          She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends

          How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.

          Some dance to remember, some dance to forget

          So I called up the Captain,

          \'Please bring me my wine\'

          He said, \'We haven\'t had that spirit here since nineteen sixty nine\'

          And still those voices are calling from *****r away,

          Wake you up in the middle of the night

          Just to hear them say...

          Welcome to the Hotel California

          Such a lovely place

          Such a lovely *****ce

          They livin\' it up at the Hotel California

          What a nice surprise, bring your alibis

          Mirrors on the ceiling,

          The pink champagne on ice

          And she said \'We are all just prisoners here, of our own device\'

          And in the master\'s chambers,

          They gathered for the feast

          They stab it with their steely knives,

          But they just can\'t kill the beast

          Last thing I remember, I was

          Running for the door

          I had to find the passage back

          To the place I was before

          \'Relax,\' said the night man,

          We are programmed to receive.

          You can checkout any time you like,

          but you can never leave!

          下面是我在網絡中找到的中文譯文:

          在黑暗荒涼的高速公路上

          冷風吹著我的頭發

          濃烈的烤煙味道

          散發在空氣中

          抬頭向遠處眺望

          我看到一點微弱的燈火

          我的頭越來越沉重,視線慢慢變的模糊

          我必須停下來過夜了

          她站在門口那里

          我聽到了教堂的鐘聲

          我告訴自己

          這里可能是天堂也可能是地獄

          然后她點燃蠟燭給我帶路

          走廊深處傳來說話聲

          我好像聽到他們說。

          歡迎來加州旅館

          多么可愛的地方

          多么可愛的面容

          這里有許多的房間

          任何時候

          你都能找到它

          她的心像打結的紗

          她擁有默西迪斯奔馳車

          她擁有很多漂亮的男孩

          她說是她的朋友們

          他們在院子里跳舞

          夏日大汗淋漓

          有些讓人回憶,有些已經忘記

          我吩咐領班

          請給我一些酒

          他卻說

          我們從1969年以后就沒有烈酒了

          那些說話聲仍然從遠處傳來

          在深夜把你吵醒

          模糊地聽到他們說...

          歡迎來加州旅店

          多么可愛的地方

          多么可愛的面容

          他們在這里享受人生

          讓人多么驚奇

          帶給你的墮落的托辭

          天花板上鑲嵌著鏡子

          香檳酒在冰中

          她說

          我們只不過是把自己囚禁在這里

          與世隔絕

          在主人的臥室

          他們正在聚餐

          他們用鋼刀切著

          但他們卻殺不掉野獸

          我記得最后

          我向門口跑去

          但是我必須

          找到我來時的路

          別緊張,守夜的人說

          我們只是按照程序接待

          你任何時候都可以結帳

          但你永遠也無法離開

          你或許已經發現了,有些中文的譯文并不準確,

          我將譯文列在這里,正是想講講其中一些失誤的地方,

          有的是明顯的理解錯誤,而有的地方則確實是原文太晦

          澀了。

          〉On a dark desert highway,cool wind in my hair

          〉在黑暗荒涼的高速公路上

          〉冷風吹著我的頭發

          desert:同時有荒涼無人地和沙漠的兩個意思,在這里

          應該直接譯成沙漠更恰當。

          這首歌講的是發生在南加州

          的故事,沙漠是南加州的風景特點之一。

          黑夜沙漠的公路上

          涼風掠入我的頭發

          〉Warm smell of colitas,rising up through the air

          〉濃烈的烤煙味道

          〉散發在空氣中

          colitas:被譯為烤煙,我不知道譯者從那里得到這個解釋

          的,卻可算是錯打錯著了。

          這個詞在英文字典中沒有解釋,

          因為這不是一個英文詞。

          這是一個西班牙語,南加州與墨

          西哥近鄰,所以西班牙語常混雜在口語中。

          cola 在西班

          牙語中指尾巴(tail),colitas 是復數名詞,意思是小尾

          巴們(little tails)。

          在七十年代,大麻的苞蕾被戲稱為小

          尾巴,所以在這里colitas應該是隱指大麻的。

          大麻稱著烤煙

          也可算是一個戲稱。

          烤煙的溫暖氣息,

          在空氣中散發。

          〉Up ahead in the distance, I saw a shimmering light

          〉My head grew heavy and my sight grew dim

          〉I had to stop for the night

          〉抬頭向遠處眺望

          〉我看到一點微弱的燈火

          〉我的頭越來越沉重,視線慢慢變的模糊

          〉我必須停下來過夜了

          head grew heavy 是疲累的狀態,同時也是吸食大麻會

          出現的一個現象。

          前面的遠處

          我見到一絲燈光

          我的頭混沉視線迷糊

          我得過夜在這地方

          〉There she stood in the doorway;

          〉I heard the mission bell

          〉And I was thinking to myself,

          〉\'This could be Heaven or this could be Hell\'

          〉Then she lit up a candle and she showed me the way

          〉There were voices down the corridor,

          〉I thought I heard them say...

          〉她站在門口那里

          〉我聽到了教堂的鐘聲

          〉我告訴自己

          〉這里可能是天堂也可能是地獄

          〉然后她點燃蠟燭給我帶路

          〉走廊深處傳來說話聲

          〉我好像聽到他們說。

          正是她站在門旁

          遠處教堂的鐘響

          我心下告訴自己

          這會是地獄或者天堂

          然后她點燃蠟燭,引著我前行

          走廊深處傳來聲響

          我好像聽到他們在講

          〉Welcome to the Hotel California

          〉Such a lovely place

          〉Such a lovely *****ce

          〉Plenty of room at the Hotel California

          〉Any time of year, you can find it here

          〉歡迎來加州旅館

          〉多么可愛的地方

          〉多么可愛的面容

          〉這里有許多的房間

          〉任何時候

          〉你都能找到它

          歡迎來到加州旅館

          一個可愛的地點

          一張美麗的容顏

          永遠迎客的加州旅館

          一年中的每一天

          隨時都有空房間

          〉Her mind is Tif*****ny-twisted, she got the Mercedes bends

          〉She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends

          〉How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.

          〉Some dance to remember, some dance to forget

          〉她的心像打結的紗

          〉她擁有默西迪斯奔馳車

          〉她擁有很多漂亮的男孩

          〉她說是她的朋友們

          〉他們在院子里跳舞

          〉夏日大汗淋漓

          〉有些讓人回憶,有些已經忘記

          薄涼紗雖然是tif*****ny的字典翻譯,其實在這里并不應該

          這樣翻譯。

          Tif*****ny 用作大寫,是做專用名詞用,這是很出名的法國

          藝術品。

          它有兩種含義,一是Tif*****ny 珠寶,香港翻譯成

          第凡尼,其在全球都是收集的熱品;另一種含義是Tif*****ny

          的玻璃藝術品,這已經發展成為玻璃品的一種流派。

          這個

          詞兩個意思的來源是兩個名為Tif*****ny 的法國人。

          在這里,Tif*****ny 應該是取玻璃制品的意思。

          通過烈火熔

          化后的玻璃邊吹邊轉動,冷卻后自然留下的旋轉的痕跡。

          作詞者明顯在這一句進行wordplay(玩弄字詞),因為下

          面的墨西迪奔馳,并不是用原來的商標Mercedes Benz,

          將Benz 改成bends,正是為了twist 和bend 都有彎曲

          之意,這很類似中文中對仗互偶的文字游戲。

          Some dance to remember,這里也譯錯了。

          some 在這里不

          是作為限定詞來修飾dance 。

          dance 在這里是動詞,而

          some 是代詞,作主語。

          所以這句應該是“有些人跳舞是

          為了去記住。”

          她心如玻璃絲扭曲,她有墨西迪奔馳

          她有許多朋友,都是漂漂亮亮男孩子

          他們在后院起舞,甜蜜夏日的汗珠

          有人翩翩求忘記,有人翩翩求記住

          〉So I called up the Captain,

          〉\'Please bring me my wine\'

          〉He said, \'We haven\'t had that spirit here since nineteen sixty nine\'

          〉And still those voices are calling from *****r away,

          〉Wake you up in the middle of the night

          〉Just to hear them say...

          〉我吩咐領班

          〉請給我一些酒

          〉他卻說

          〉我們從1969年以后就沒有烈酒了

          〉那些說話聲仍然從遠處傳來

          〉在深夜把你吵醒

          〉模糊地聽到他們說...

          spirit ,是指高酒精度的烈酒。

          我叫過來領班

          “給我來點好酒。”

          他說,我們再無供應自從一九六九。

          遙遠處依然傳來那些聲響

          在深夜將你喚醒

          聽見他們在講

          〉Welcome to the Hotel California

          〉Such a lovely place

          〉Such a lovely *****ce

          〉They livin\' it up at the Hotel California

          〉What a nice surprise, bring your alibis

          〉歡迎來加州旅館

          〉多么可愛的地方

          〉多么可愛的面容

          〉他們在這里享受人生

          〉讓人多么驚奇

          〉帶給你的墮落的托辭

          歡迎來到加州旅館

          一個可愛的地點

          一張漂亮的容顏

          人人快樂在加州旅館

          這樣美麗的驚喜

          正是快來的借機

          〉Mirrors on the ceiling,

          〉The pink champagne on ice

          〉And she said \'We are all just prisoners here, of our own device\'

          〉And in the master\'s chambers,

          〉They gathered for the feast

          〉They stab it with their steely knives,

          〉But they just can\'t kill the beast

          〉天花板上鑲嵌著鏡子

          〉香檳酒在冰中

          〉她說

          〉我們只不過是把自己囚禁在這里

          〉與世隔絕

          〉在主人的臥室

          〉他們正在聚餐

          〉他們用鋼刀切著

          〉但他們卻殺不掉野獸

          “鏡子在天花頂,粉紅香檳浸在冰塊上,”這是好

          萊塢中糜爛與色情的代表鏡頭。

          of one\'s own device :of one\'s own wish

          (某人自己的愿望的意思。

          后面幾句則是好萊圬的恐怖片中**的常見場面:

          在一個大的房間里面,人們在舉行狂歡的儀式,許多人

          都用刀來刺殺代表惡魔的野獸。

          鏡子嵌在天花板上,

          粉紅香檳浸在冰塊,

          她卻說,我們在這里都是囚犯,

          為自己欲望負債。

          在主廳大房間內

          人們舉起狂歡之火

          他們用剛刀揮刺著

          卻殺不死心中惡魔

          〉Last thing I remember, I was

          〉Running for the door

          〉I had to find the passage back

          〉To the place I was before

          〉\'Relax,\' said the night man,

          〉We are programmed to receive.

          〉You can checkout any time you like,

          〉but you can never leave!

          〉我記得最后

          〉我向門口跑去

          〉但是我必須

          〉找到我來時的路

          〉別緊張,守夜的人說

          〉我們只是按照程序接待

          〉你任何時候都可以結帳

          〉但你永遠也無法離開

          We are programmed to receive ,應該是指我們

          天生容易屈服于(欲望)之意。

          我最后只記得,我在

          拼命奔向大門口

          我必須找到回路再

          照原來的步子走。

          放松點吧,看門人說。

          我們天生受誘惑

          你可以隨時結束

          卻永遠無法擺脫

          加州旅館到底是指什么?它在那里?

          有的人認為歌曲中的加州旅館是確實存在的,而這之中

          還有旅館、戒毒所、精神病院三種說法。

          認為確實存在這個旅館的人,在南加州的托多斯桑托斯

          (Todos Santos )這個小鎮算是找到他們需要的一切。

          小鎮

          在南加州高速公路的沙漠旁邊,在小鎮內有一座類似唱片封

          面的旅館,在旅館的不遠處是會半夜傳來鐘聲的教堂,而這

          旅館在以前正是有暗地的色情交易。

          旅館的主人號稱這正是歌曲中的“加州旅館”,不過小

          鎮歷史上,旅館的改名是在歌曲已經流行后的八十年代才發

          生的。

          在九十年代后期,數篇報章開始登載這個正宗“加州

          旅館”的故事,最后終于引來了歌曲創作者Don Henley在二

          ○○○年的正式否認:老鷹樂隊的成員從未到過此地。

          歌曲本身的數次對毒品的暗示,是加州旅館原是戒毒所

          說法的來源。

          按此說法:加州旅館是在南加州公路旁的一個

          自愿戒毒院,老鷹隊員曾經吸毒與入院的經歷是歌詞的創作

          來源。

          歌詞在一開始colitas的暗示,頭感到發重是吸大麻煙的

          特徵。

          “ lit up a candle”是一個吸毒的常用語,在后院跳舞

          更是吸毒后失控發作的一個現象。

          這種自愿戒毒院是主要為中產階層開的,介于療養院與

          戒毒所之間,而**現象更是七十年代中產階層放蕩后的一

          種常態。

          毒品的癮性使得你可以在某段時間痊愈而離開戒毒

          院,不過卻永遠無法擺脫那重蹈舊軌的陰影,這正是“你可

          以一時結賬,卻永遠無法離開”的寫照。

          歌詞的詭異可能是精神病院說法的來源。

          歌詞中與之相

          關聯的暗示有:不斷有遠處聲音的幻聽想象;天堂和地獄指

          精神病人中某些如惡魔的邪惡人性和如天使純潔無知覺;在

          后院里病人如著魔般的跳舞;頭腦思想扭曲正是精神病的直

          語;自己思想的囚犯也是暗語;想殺死惡魔卻總殺不死的精

          神病幻覺。

          當然精神病也和毒品一樣,你可以覺得你暫時是

          正常了,卻無法保證將來是正常的,永遠無法離開那陰影。

          七十年代曾經是電影中恐怖片流行的時候,而這歌詞正

          勾出這樣的故事架框。

          邊遠沙漠大路上的孤獨一人,大門前

          掌燭的麗人,酒吧的神秘領班,后院的召魔舞蹈,意圖殺死

          卻總殺不死的惡魔,即使結束卻總有人來在背后提醒還有續

          集的結尾。

          這些總總,使得歌詞有一種鬼影森森的感覺,而

          在恐怖片中,精神病院更常是主要的背景場所了。

          相對于實地去尋找,加州旅館是虛指的象征顯然更加有

          說服力。

          但是這象征是何所指呢?這也至少有音樂界、洛杉

          磯生活、美國社會三種說法。

          六十年代是美國音樂界的自由創作時期,搖滾樂的流行

          成為六十年代自由與反叛思想的象征,然而其盛況也帶來了

          商人無限貪婪的眼睛。

          吸毒和**幾乎成了每個搖滾手在七

          十年代走的同一條墮落之路,金錢與享樂成為了搖滾音樂在

          七十年代的新形象。

          同為音樂人的老鷹樂團看到這樣的事實,卻無能為力。

          樂手們已經將這種沉迷的生活看成了是音樂界的常態,搖滾

          樂手們身邊總充滿了漂亮的面孔與漂亮的地點。

          對于外界的

          質疑,他們總是自我的原諒:放輕松點吧,我們是天生易于

          被誘惑。

          音樂界已經無法殺死金錢的這個心魔,即使某些個

          人可以暫時結束,卻永遠無法擺脫。

          一九六九年的伍德斯多克(woodstock),被視為搖滾

          的頂峰聚會。

          spirit 同時有精神之意,歌詞暗示在伍德斯多

          克之后,無論看起來多美麗,搖滾的精神已經不再存在了。

          認為這首歌象征美國社會的人則這樣來理解一九六九:

          一九六九是六十年代最后一年,說自一九六九就再沒有那樣

          的精神了,是指美國六十年代的自由、和平、平等的精神。

          然而美國進入七十年代,遇到的是中東石油危機、越戰

          的戰敗、尼克松的水門事件等。

          就在一夜間,美國的精神面

          貌就從奮斗的青年們變成了庸俗與頹廢的中年了。

          在兩三年前有一部斯坦利·庫別克(Stanley Kubrick)

          拍攝了一部“大開眼界”(Eye wide open),看過這部

          電影的觀眾就可以在這部電影內容中發現與這首歌詞許多神

          似的情節內容。

          也是同樣的吸毒墮落,也是同樣的荒淫性亂,

          也是同樣的拜魔情結,也有同樣的無法擺脫的陰影。

          這部電

          影就如同是這首歌的一個解說,講述那種已經不堪的美國社

          會狀態了。

          洛杉磯之說是老鷹樂隊自己在人們無數次追問后的一個

          回答,雖然說歌曲就如同小說一樣,離開了作者后要由聽者

          來解釋,堂·亨萊(Don Henley)是這樣解說的:

          “我們是一群來自中西部州中產階層背景的年輕人,加州旅

          館是我們對洛杉磯的上流社會的理解。

          它可看做是對總是追

          求奢淫生活的美國的一個象征,而不僅僅是關于加州和畢利

          華山區。”(洛杉磯的一個最富人區)

          ("We were all middle-class kids from the Midwest,"

          Henley said of the Eagles. "\'Hotel California\' was

          our interpretation of the high life in Los Angeles.

          It was meant to be a metaphor for the United States,

          for the excesses this country has always been known

          for. It wasn\'t meant to be just about California

          or Beverly Hills.")

          〈加州旅館〉自面世開始,立即就引來很多的質疑與批

          評。

          盡管誰也不敢夸口說自己的理解是正解版本,但歌詞中

          明顯的吸毒、性亂、**等暗示還是引起道德衛士的不滿,

          并且在美國數州中受到宗教團體的杯葛。

          不過,〈加州旅館〉

          歌曲中那成經典的吉他旋律、詭異莫名的歌詞內容、感人心

          弦的悲世情懷,使得這首〈加州旅館〉神秘永遠,成為最愛。

          經典歌曲加州旅館是出自哪部電影

          轉載請注明出處華閱文章網 » 經典歌曲加州旅館是出自哪部電影

          散文

          5個描寫人物外貌的片段5個5個急急急急急急急

          閱讀(411)

          人物外貌描寫精彩段人物外貌描寫--胡須、胡子他穿一身舊制服衣裳,高大的身板有些單薄。一張瘦條臉上,栽著一些不很稠密的胡須,由于臉色顯出一種病容似的蒼白,那胡須看起來倒黑森森的。他實際上除過氣管有些毛病外,身體并沒有什么大病。只是因

          散文

          古詩《新城道中》蘇軾改寫成寫景抒情散文700字

          閱讀(491)

          《何人斯》究竟那是什么人?在外面的聲音只可能在外面。你的心地幽深莫測青苔的井邊有棵鐵樹,進了門為何你不來找我,只是溜向懸滿干魚的木梁下,我們曾經一同結網,你鐘愛過跟水波說話的我你此刻追蹤的是什么?為何對我如此暴虐我們有時也背靠著背

          散文

          蘇東坡是誰

          閱讀(466)

          蘇軾,字子瞻,號東坡居士。宋朝文學家,詩詞、書法、繪畫集大成者。唐宋八大家之一,蘇氏三才之首。代表作有《題西林壁》、《望湖樓醉書》、《江城子密州出獵》《念奴嬌赤壁懷古》《水調歌頭中秋》《前赤壁賦》《后赤壁賦》等等。才華橫溢,但一

          散文

          《咸陽城東樓》

          閱讀(1344)

          咸陽城東樓①一上高城萬里愁,蒹葭楊柳似汀洲②。溪云初起日沉閣③,山雨欲來風滿樓。鳥下綠蕪秦苑夕,蟬鳴黃葉漢宮秋④。行人莫問當年事⑤,故國東來渭水流。[1]注釋咸陽:今屬陜西。此題一作《咸陽城西樓晚眺》。②汀洲:水中小洲。③溪、閣:作者

          散文

          有沒有名人寫故鄉的文章

          閱讀(593)

          名人寫故鄉的文章:1、魯迅《故鄉》。魯迅于1921年創作的一篇短篇小說《故鄉》。小說以“我”回故鄉的活動為線索,按照“回故鄉”——“在故鄉”——“離故鄉”的情節安排,依據“我”的所見所聞所憶所感,著重描寫了閏土和楊二嫂的人物形象,從

          散文

          為什么很多人覺得蕭紅是個“作女

          閱讀(465)

          從前兩年電影《黃金時代》的播出,這一兩年蕭紅的散文、傳記的出版,人們對民國才女蕭紅的認識加深了,但是偏見也加深了,很大一批人認為蕭紅是一個不懂感恩、使勁折騰,最后把自己作死的“作女”。蕭紅活了30歲多一點,除了貧困潦倒,病體纏身,情史豐

          散文

          我愛你春天寫一首詩

          閱讀(456)

          參考:一首最美麗的詩:春天,我愛你!(散文詩)南方春來早,北方春來遲。桃花和柳絲,是春天的化妝師。柳絲飄逸,桃花飄香,燕子穿飛,春風輕輕敲打著春天的旋律。春天如同一位少女,懷著青春的憧憬,把一綹綹青絲比做柳絲,跟隨春天的節拍,瀟灑,飄逸,裝點這春天的美

          散文

          青春期名人故事200字左右

          閱讀(401)

          親小女子有幸為你回答,我的回答如下:望采納,望采納,望采納以下有幾種名人的故事,就看看你喜歡什么人咯,任你挑選!有毛澤東、周恩來、王光祈、傅斯年、匡互生、郭欽光毛澤東1893-1976湖南湘潭人。1918年夏畢業于湖南省立第一師范學校。1917年,學

          散文

          獨立宣言的核心內容

          閱讀(469)

          《獨立宣言》:痛斥英國國王對殖民地的暴政,“宣布人人生而平等,人們有生存權、自由和追求幸福等不可轉讓的權利”,同時宣告美利堅合眾國正式誕生。《人權宣言》:闡明了資產階級的人權要求和以法治國的主張,宣布人們生來而且始終是自由的,在權利

          散文

          描寫初冬的作文的結尾

          閱讀(445)

          黃昏的雪,深切切的,好象有千絲萬縷的情緒似的,又像海水一般洶涌,能夠淹沒一切,還有一絲揭開藏頭露尾般的裸露感。雪花形態萬千、晶瑩透亮,好象出征的戰士,披著銀色的盔甲,又像是一片片白色的戰帆在遠航……雪中的景色壯麗無比,天地之間渾然一色,只

          散文

          革命烈士的詩歌

          閱讀(458)

          1、《死水》聞一多這是一溝絕望的死水,清風吹不起半點漪淪。不如多扔些破銅爛鐵,爽性潑你的剩菜殘羹。也許銅的要綠成翡翠,鐵罐上銹出幾瓣桃花;再讓油膩織一層羅綺,霉菌給他蒸出些云霞。讓死水酵成一溝綠酒,漂滿了珍珠似的白沫;小珠們笑聲變成

          散文

          急需鋼琴曲《彩云追月》的曲作者簡介

          閱讀(799)

          任光(1900-1941)浙江嵊縣人。從小喜愛民間音樂,會拉琴、吹號、彈風琴。1919年到法國勤工儉學,當過鋼琴修理工人,同時學習音樂。1927年回國后,參加左翼劇聯音樂小組及歌曲作者協會。1934年創作了著名的《漁光曲》(同名進步影片插曲,周璇主演并主唱

          散文

          德國愛尼詩森森酒莊是哪個產區

          閱讀(403)

          位于法國西南部的波爾多,波爾多有著得天獨厚的氣候與地理條件。西臨大西洋,紀龍德河從波爾多緩緩流過,海洋性溫帶氣候讓波爾多地區的天氣總是那般地溫和平順。葡萄在這樣的環境中慢慢成熟,全年變化不大的氣候有利于釀造復雜而陳年的葡萄酒。

          散文

          寫出關于勸學的古詩注明作者題目

          閱讀(443)

          《荀子.勸學》《勸學》是《荀子》第一篇,“勸”是“勸勉”的意思。《勸學》論述了學習的意義、作用、方法和態度,反映了先秦儒家在教育方面的某些正確觀點,也體現了作為先秦諸子思想集大成者的荀子文章的藝術風格。荀子(約前313~前238),名況,戰

          短句

          生活不只是眼前的茍且還有詩和遠方.這句話出自哪里

          閱讀(2825)

          這句話出自《高曉松184天監獄生活實錄:人生還有詩和遠方》。文段摘要:詩和遠方生活不止眼前的茍且還有詩和遠方我固執地把微醺的日光阻擋近乎瘋狂夢里幾度回首輕聲吟唱誰愿擺渡那條忘川河長將前世遺忘依稀舊時模樣梨花白粉黛柔腸打著竹布

          短句

          電影《小王子》與原著《小王子》的對比性作文

          閱讀(656)

          從“小王子”變成“拯救小王子”原著是從一個飛行員的口吻寫成的,用他的視角,講述了小王子離開他的星球和最愛的玫瑰花之后,在各個星球游離的游記。小王子是小說的絕對主角,他在不同星球遇見了國王、商人、蛇、狐貍、玫瑰園等等人和事之后,再

          散文

          世間所有的相遇都是久別重逢這句話出自哪里

          閱讀(1612)

          世間所有的相遇都是久別重逢,這句話出自白落梅的同名書籍《世間所有相遇都是久別重逢》。《世間所有相遇都是久別重逢》于2011年1月由華文出版社出版發行,圖書共分為六卷。作者白落梅以禪為經,以詩為緯,編織出了一幅最為清麗的畫面。在書中

          短句

          2015年8月16號有什么新出的電影嗎

          閱讀(448)

          2015年8月電影上映時間表《冰雪女王》8月3日(俄羅斯CG動畫)《軒轅劍傳奇》8月4日(陳龍藍盈瑩顧又銘)《桂寶之爆笑闖宇宙》8月6日(國產動畫)《一路向前》8月6日(陳赫姚星彤常遠)《破風》8月7日(彭于晏竇驍崔始源)《新步步驚心》8月7日(陳

          短句

          8月12日有什么電影?_t=t

          閱讀(444)

          01.浪漫從天降(2015年08月)02.瘋狂進化人(2015年08月)03.神秘寶藏(2015年08月)04.王子與108煞(2015年08月)05.進擊的巨人(2015/8/1)06.冰雪女王(2015/8/3)07.老手(2015/8/5)08.紅髏(2015/8/6)

          散文

          周國平豐富的安靜出自哪本書周國平的所有作品集有哪些

          閱讀(650)

          《守望的距離》《各自的朝圣路》《安靜》是他最好的三部散文集,第三部偏向于哲學思考。最新的算是《善良豐富高貴》《妞妞》是周國平最暢銷的小說。就像樹上的《挪威的森林》一樣,每年都再版。最新的算《寶貝,寶貝》《風中的紙屑》《人與永

          短句

          摘錄出自《論語十則》中常用的成語

          閱讀(393)

          稍微還有些非4字的熟語。(1)犯上作亂:“不好犯上,而好作亂,未之有也。”(《學爾篇》)釋:不喜歡觸犯上級,卻喜歡造反,這種人從來沒有過。(2)巧言令色:“巧言令色,鮮矣仁!”(《學爾篇》)釋:花言巧語,偽善的面貌,這種人,“仁德”是不會多的。(3)言而有信:“與朋友交

          短句

          請寫出幾個出自《論語》的成語并選擇其中一個造句

          閱讀(468)

          出自《論語》的成語:一息尚存——一息尚存,此志不容稍懈。有朋自遠方來,不亦樂乎——學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?巧言令色——巧言令色,鮮矣仁!言而有信——事父母能竭其力,事君能致其身,與朋友交言而有信。

          <optgroup id="r9hwm"></optgroup><nav id="r9hwm"><label id="r9hwm"></label></nav>

            <tt id="r9hwm"><tr id="r9hwm"></tr></tt>
          1. 
            
          2. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

          3. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

                1. <listing id="r9hwm"></listing>
                  <delect id="r9hwm"></delect>
                  <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><ol id="r9hwm"></ol></samp></optgroup>
                  亚洲丰满少妇xxxxx高潮