古詩登岳陽樓的解釋
昔聞洞庭水,今上岳陽樓。
吳楚東南坼,乾坤日夜浮。 親朋無一字,老病有孤舟。
戎馬關山北,憑軒涕泗流。 這首詩寫于杜甫晚年。
此時的杜甫已經百病纏身,漂泊無依,全家人住在一艘舊船上。安史之亂剛過,大唐王朝已經開始走下坡路了。
李白、高適、嚴武等朋友也已經離世。 所以杜甫晚年的詩作基本都在寫身世滄桑與山河破碎。
這首詩也不例外。 昔聞洞庭水,今上岳陽樓。
首句很樸實,但有種渾厚的滄桑在里面。表層是在寫對岳陽樓仰慕已久,其實暗含了作者的無限感慨,當年年輕氣盛,想要縱橫天下,一直想見識一下遠近聞名的岳陽樓,如今終于見到了,卻已兩鬢霜白,百病纏身。
得逞所愿的同時,充滿了對往昔的追憶和對如今的感慨。 吳楚東南坼,乾坤日夜浮。
這一聯是千古名句。氣魄浩大的杜甫一貫的風格。
洞庭水橫貫天際,將吳楚撕裂開來分成兩半,水勢浩大渺無際涯,仿佛天地日月都在湖水中升降浮沉。這一層含義很好體會,難體會的是畫面的動蕩感。
吳楚撕裂,乾坤動蕩,其實都是作者對當時局勢的悲嘆。而這種撕心裂肺和漂泊動蕩也描摹了作者當時的心境。
登高自然會引出孤獨感。親朋無一字,老病有孤舟。
寫得分外凄愴。并不是斥責親朋無情,而是感嘆時事艱辛親友難以聯系。
可以和早年的“家書抵萬金”對看。 更傷感的是更多的親友早已天人兩隔,想有一字也不能了。
說“無一字”更顯出無法一字的凄苦。老病有孤舟。
很多人都寫孤,但沒有哪個人的孤比杜甫更沉重,更蒼茫。悠悠天地,孑然一身的孤寂是那些為賦新詞強說愁的人無法體會的。
戎馬關山北,憑軒涕泗流。 想起北邊依然有烽火狼煙,忍不住流下淚來。
最終心底最感到痛苦的還是北地的戰爭。曾經和朋友聊杜甫的情懷,都說杜甫寫詩太做作太假。
我說我們已經喪失了偉大的情懷,并且淪落到連這種事這種人曾經存在過也不相信了。
登岳陽樓作者簡介詩句翻譯重點詞語翻譯中心思想等 -
登岳陽樓 杜甫 昔聞洞庭水,今上岳陽樓 吳楚東南坼,乾坤日夜浮 親朋無一字,老病有孤舟 戎馬關山北,憑軒涕泗流 字句譯文 昔聞洞庭水,今上岳陽樓。
過去就聽說洞庭湖水勢浩瀚,名揚海內,現在我登上湖邊的岳陽樓,俯仰江山。首聯借“昔”、“今”二字展開思路,拉開時間的帷幕,為全詩浩大的氣勢奠定了基礎。
杜甫少時就有壯游名山大川的雄心,曾先東游吳越,后北游齊趙。岳陽樓是千古名勝,詩人早有盡興一游的夙愿,無奈戰亂頻仍,身世漂蕩,難以如愿。
今日流落至此,方得以一飽眼福。 吳楚東南坼,乾坤日夜浮。
廣闊無邊的洞庭湖水,劃分開吳國和楚國的疆界,日月星辰都象是整個地飄浮在湖水之中一般。頷聯寫洞庭湖浩瀚無際的磅礴氣勢,意境闊大,景色宏偉奇麗。
“日夜浮”三字,下得深沉,寓情于景,隱含自己長期飄泊無歸的感情。宋代劉辰翁說,此聯“氣壓百代,為五言雄渾之絕”。
“吳楚”,春秋時代的吳國和楚國。今湖北、湖南及安徽、江西的部分地區古屬楚地;今江蘇、浙江及江西的部分地區古屬吳國。
“坼”,分裂。 親朋無一字,老病有孤舟。
親朋故舊竟無一字寄給漂泊江湖的我,衰老多病的我呀,只有生活在一只小小的舟船上。頸聯寫詩人年老多病,以舟為家,遠離親友,流落在外,其凄涼之境、哀痛之心、憤怨之情,不言自明。
“老病”,杜甫時年五十七歲,全家人住在一條小船上,四處漂泊。此時,他身體衰弱不堪——右臂偏枯,耳朵失聰,還患有慢性肺病。
戎馬關山北,憑軒涕泗流。 站在岳陽樓上,遙望關山以北,仍然是兵荒馬亂、戰火紛飛;憑倚窗軒,胸懷家國,我不禁涕淚交流。
詩人在尾聯中把個人命運和國家前途聯系在一起,意境深遠,余韻無窮。“戎馬”,兵馬,這里借指戰爭。
大歷三年(768)秋,吐蕃侵擾靈武,京師戒嚴;朝廷又命郭子儀率兵五萬至奉天,以備吐蕃。 詩詞譯文 很早聽過名揚海內的洞庭湖,今日有幸登上湖邊的岳陽樓。
大湖浩瀚像把吳楚東南隔開,天地像在湖面日夜蕩漾漂浮。 漂泊江湖親朋故舊不寄一字,年老體弱生活在這一葉孤舟。
關山以北戰爭烽火仍未止息,憑窗遙望胸懷家國涕淚交流 作者簡介 杜甫(公元712--770),漢族,字子美,河南鞏縣(今鄭州鞏義)人,世稱杜工部、杜拾遺,自號少陵野老,是我國唐代偉大的現實主義詩人,為國為民,英年早衰,詩圣,世界文化名人,與李白并稱“李杜”。杜甫祖籍襄陽(今湖北襄樊市),遠祖為晉代功名顯赫的杜預,乃祖為初唐詩人杜審言,杜甫本人出生于河南鞏縣(今鄭州鞏義)。
杜甫曾任左拾遺、檢校工部員外郎,因此后世稱其杜拾遺、杜工部。杜甫生活在唐朝由盛轉衰的歷史時期,其詩多涉筆社會動蕩、政治黑暗、人民疾苦,他的詩被譽為“詩史”。
杜甫憂國憂民,人格高尚,詩藝精湛,被后世尊稱為“詩圣”。杜甫一生寫詩一千四百多首,其中很多是傳頌千古的名篇,比如“三吏”和“三別”,并有《杜工部集》傳世;其中“三吏”為《石壕吏》《新安吏》和《潼關吏》,“三別”為《新婚別》《垂老別》和《無家別》。
這六首詩很著名,凡講杜甫,很少有不提這六首詩的。杜甫的詩對后世影響深遠。
杜甫善于運用古典詩歌的許多體制,并加以創造性地發展。他是新樂府詩體的開路人。
他的樂府詩,促成了中唐時期新樂府運動的發展。他的五七古長篇,亦詩亦史,展開鋪敘,而又著力于全篇的回旋往復,標志著我國詩歌藝術的高度成就。
杜甫在五七律上也表現出顯著的創造性,積累了關于聲律、對仗、煉字煉句等完整的藝術經驗,使這一體裁達到完全成熟的階段。 寫作背景 大歷三年(768)冬十二月,杜甫由江陵、公安一路又漂泊到岳陽,登上了神往已久的岳陽樓。
面對煙波浩渺、壯闊無垠的洞庭湖,詩人發出由衷的禮贊;繼而又想到自己晚年仍飄泊無定,國家也多災多難,不免悲傷感慨。從總體上看,江山之壯闊與詩人胸襟之悲壯大相表里,故雖悲傷卻不消沉,雖沉郁卻不壓抑。
詩的前半贊嘆洞庭湖的宏偉壯闊,是古往今來寫洞庭湖的名句,與孟浩然《望洞庭湖贈張丞相》中的名句“氣蒸云夢澤,波撼岳陽城”同為人們傳誦。后半抒情。
全詩意境渾厚,氣勢磅礴,雖悲傷卻無頹廢之感。《唐子西文錄》:"過岳陽樓,觀杜子美詩,不過四十字爾,氣象宏放,涵蓄深遠,殆與洞庭湖爭雄,所謂富哉言乎者。
"《苕溪漁隱叢話》引《西清詩話》云:"洞庭天下壯觀,自昔騷人墨客題之者眾矣,……然未若孟浩然'氣蒸云夢澤,波撼岳陽城',則洞庭空曠無際,氣象雄張,如在目前。至讀杜子美詩,則又不然。
'吳楚東南坼,乾坤日夜浮',不知少陵胸中吞幾云夢也。" 題解 這首五言律詩寫于詩人逝世前一年,即唐代宗大歷三年(768)。
當時杜甫沿江由江陵、公安一路漂泊,來到岳州(今屬湖南)。登上神往已久的岳陽樓,憑軒遠眺,面對煙波浩渺、壯闊無垠的洞庭湖,詩人發出由衷的禮贊;繼而想到自己晚年飄泊無定,國家多災多難,又不免感慨萬千,于是揮筆寫下這首含蘊著浩然胸懷和博大痛苦的名篇。
岳陽樓,即湖南岳陽城西門樓,是我國三大名樓之一(其余兩個是武漢的黃鶴樓、南昌的滕王閣),下瞰洞庭。
登岳陽樓的解釋
注釋譯文 【注釋】 ①岳陽樓:在今湖南省岳陽市,下臨洞庭湖,為游覽勝地。
②吳楚:春秋時二國名,其地略在今湖南、湖北、江西、安徽、江蘇、浙江一帶。坼:裂開。
這句是說:遼闊的吳楚兩地被洞庭湖一水分割。 ③坼(chè):分開,裂開。
此指洞庭湖分開吳楚兩地,極言湖之開闊。 ④乾坤(qián kūn)日月(一作“夜”)浮:日月星辰和大地晝夜都飄浮在洞庭湖上。
據《水經注》卷三十八:“湖水廣圓五百余里,日月出沒于其中。”乾坤:原指天地。
此指日月。 ⑤老病:杜甫時年五十七歲,身患肺病,風痹,右耳已聾。
有孤舟:唯有孤舟一葉飄零無定。詩人晚年是在小船上度過的。
這句寫的是杜甫生活的實況。 ⑥戎(róng)馬關山北:當時吐蕃侵擾寧夏靈武、陜西邠(bīn)州一帶,朝廷震動,匆忙調兵抗敵。
戎馬:戰爭。這年秋冬,吐蕃又侵擾隴右、關中一帶。
⑦憑軒:倚著樓窗。 ⑧涕泗流:眼淚禁不住地流淌。
涕泗:眼淚和鼻涕,偏義復詞,即眼淚。 ⑨字:這里指書信。
【譯文】 漂泊到岳陽,今天登上了神往已久的岳陽樓。 面對煙波浩渺,壯闊天垠的洞庭湖,好像整個天地都日夜浮動在湖面之上。
身邊沒有親人,年老體衰,疾病纏身,唯有一葉孤舟飄零無定。 國家多戰事,多災多難,不免痛哭流涕,雖悲傷,但不消沉。
〈登岳陽樓〉翻譯
《登岳陽樓》
作者:杜甫
昔聞洞庭水,今上岳陽樓。
吳楚東南坼,乾坤日夜浮。
親朋無一字,老病有孤舟。
戎馬關山北,憑軒涕泗流。
【注解】:
1、吳楚句:吳楚兩地在我國東南;坼:分裂。
2、乾坤:指日、月。
3、戎馬:指戰爭。
4、關山北:北方邊境。
5、憑軒:靠著窗戶。
【韻譯】:
很早聽過名揚海內的洞庭湖,
今日有幸登上湖邊的岳陽樓。
大湖浩瀚象把吳楚東南隔開,
天地象在湖面日夜蕩漾漂浮。
漂泊江湖親朋故舊不寄一字,
年老體弱生活在這一葉孤舟。
關山以北戰爭烽火仍未止息,
憑窗遙望胸懷家國涕淚交流。
【評析】:
??代宗大歷三年(768)之后,杜甫出峽漂泊兩湖,此詩是登岳陽樓而望故鄉,
觸景感懷之作。開頭寫早聞洞庭盛名,然而到幕年才實現目睹名湖的愿望,表面看有
初登岳陽樓之喜悅,其實意在抒發早年抱負至今未能實現之情。二聯是洞庭的浩瀚無
邊。三聯寫政治生活坎坷,漂泊天涯,懷才不遇的心情。末聯寫眼望國家動蕩不安,
自己報國無門的哀傷。寫景雖只二句,卻顯技巧精湛,抒情雖暗淡落寞,卻吞吐自
然,毫不費力。
《登岳陽樓》原文及翻譯
登岳陽樓①
(其一)
洞庭之東江水西,簾旌②不動夕陽遲③。
登臨吳蜀橫分地④,徙倚⑤湖山欲暮時。
萬里來游還望遠,三年多難⑥更憑危⑦。
白頭吊古風霜里,老木蒼波無限悲。
(其二)
天入平湖晴不風,夕帆和雁正浮空。
樓頭客子杪秋后,日落君山元氣中。
北望可堪回白首,南游聊得看丹楓。
翰林物色分留少,詩到巴陵還未工。
【譯文】
(其一)
巍巍岳陽樓矗立在洞庭之東長江之西,夕陽黃昏,沒有晚風卷起,樓閣上的旌旗靜止,登臨當年吳國和蜀國的分界之處,在湖山黃昏下徘徊。為避戰亂我奔波三年,行程萬里,今日登高遠望是什么心緒?登樓憑吊古人,我自己已是兩鬢如霜,看著遠山的古樹,青蒼中,隱含無限的傷悲。
(其二)
平湖映著天空的影子,晴空萬里,波瀾不驚,大雁在空中飛來飛去。岳陽樓很多人都在看秋天的景色 ,看日落君山。往北邊可以看到白首,往南邊可以看到丹楓。一路欣賞景色,結果到了巴陵還沒有寫出來詩。