一、形容不被人理解的詩句
1、舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒。
出自《漁父》。
意思是:天下都是渾濁不堪只有我清澈透明(不同流合污),世人都迷醉了唯獨我清醒。
《漁父》是一篇可讀性很強的優美的散文。開頭寫屈原,結尾寫漁父,都著墨不多而十分傳神;中間采用對話體,多用比喻、反問,生動、形象而又富于哲理性。
2、知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。
出自《黍離》。
意思是:能夠理解我的人,說我是心中憂愁。不能理解我的人,問我把什么尋求。
透過詩文所提供的具象,讀者可以看到一個孤獨的思想者。
面對雖無靈性卻充滿生機的大自然,對自命不凡卻無法把握自己命運的人類的前途的無限憂思,這種憂思只有“知我者”才會理解,可這“知我者”是何等樣的人:“悠悠蒼天,此何人哉?”
3、我本將心向明月,奈何明月照溝渠。
出自元代高明的《琵琶記》。
意思是:我好心好意地對待你,你卻無動于衷,毫不領情。自己的真心付出沒有得到應有的回報和尊重。
4、欲將心事付瑤琴。知音少,弦斷有誰聽。
出自岳飛的《小重山·昨夜寒蛩不住鳴》。
意思是:想把滿腹心事,付與瑤琴彈一曲。知音稀少,縱然弦彈斷,又有誰來聽?
5、山有木兮木有枝。心悅君兮君不知。
出自《越人歌》。
意思是:山上有樹木啊樹木有丫枝,心中喜歡你啊你卻不知此事。
“山有木兮木有枝”是一個比興句,既以“山有木”、“木有枝”興起下面一句的“心悅君”、“君不知”,又以“枝”諧音比喻“知”。
在自然界,山上有樹樹上有枝,順理成章;但在人間社會,自己對別人的感情深淺歸根到底卻只有自己知道,許多時候你會覺得自己對別人的感情難以完全表達,因此越人唱出了這樣的歌詞。
二、有點不明白的詩詞
陸游《釵頭鳳》
紅酥手,黃藤酒,滿城春色宮墻柳;
東風惡,歡情薄,
一懷愁緒,幾年離索,
錯、錯、錯。
春如舊,人空瘦,淚痕紅邑鮫綃透;
桃花落,閑池閣,
山盟雖在,錦書難托,
莫、莫、莫
世情薄,人情惡
雨送黃昏花易落
曉風干,淚痕殘
欲箋心事,獨語斜闌
難!難!難!
人成各,今非昨
病魂常似秋千索
角聲寒,夜闌珊
怕人尋問,咽淚裝歡
瞞,瞞,瞞
陸游是在沈園寫下這首著名的《釵頭鳳》的。沈園位于紹興東南。
故事的發生是這樣的:
公元1155年(南宋高宗紹興二十五年),陸游在家鄉山陰(今紹興)閑居,一個宜人的好春天氣,他偶然到城南沈園游玩,不期和前妻唐琬在園中相遇。
唐琬是陸游母親的甥女,也就是陸游的表妹。
據周密《齊東野語》卷一、陳鵠《耆舊續聞》卷十以及劉克莊《后村詩話續集》卷二等書的記載,陸游初娶表妹唐琬為妻,夫妻間感情一直很好,在小兩口的心中,都以為可以偕老百年。不料世事無常,也不知是什么原因,陸游的母親很不喜歡這個甥女兼媳婦的唐琬,并且事情越鬧越僵,婆媳的感情竟然逐步惡化到不可收拾的地步。終于婆婆一怒之下,逼迫陸游休了唐琬。陸游另娶,唐琬也改嫁趙士程。
在沈園偶遇唐琬時,陸游已經三十一歲,并且已是三個孩子的父親。唐琬是同丈夫趙士程一起來沈園游玩的,也未曾想會在這種情況下再見陸游,當時三人一定非常尷尬。應該是出于禮貌吧,唐琬遣仆人致送酒肴給陸游,陸游心中非常凄苦,前思后想,辛酸難當,揮筆在沈園壁上題下這首《釵頭鳳》。后來唐琬看到了這首詞,也和了一首。唐琬的和詞是:“世情薄,人情惡,雨送黃昏花易落。曉風干,淚痕殘。欲箋心事,獨語斜欄。難!難!難! 人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角聲寒,夜闌珊。怕人尋問,咽淚裝歡。瞞!瞞!瞞!”不久便郁郁而逝。
陸游一直沒有忘記這位無辜被棄、郁郁早逝的妻子。在他的詩集里,曾再三提到沈園的那次最后會面,表示難以消釋的悲痛。直到他八十四歲,也就是去世的前一年,還在一首《春游》詩中提到這次偶遇和死別。
“紅酥手,黃縢酒,滿城春色宮墻柳。”這是陸游對新婚不久一段美好生活的回憶。
那是一個明媚的春日,夫妻二人共同出游賞春,在宮墻旁,在柳蔭下,擺開酒菜,坐下小酌。她有著怎樣的一雙紅潤細軟的手啊,捧著滿滿一杯黃縢酒。那神情,無限歡娛;那姿態,無比嬌美。裊娜的柳絲輕拂宮墻,滿城的春色,滿目的好景,滿心的幸福。這面畫,定格在陸游的眼中,定格在陸游的心底。
誰成想,這種美好生活竟是那樣短暫!繁華易逝,好景難留。剛才還是滿城的春色,轉眼之間,東風惡吹,把一切美好歡情,都吹得灰飛煙滅,只剩下“一懷愁緒”,空嘆息“幾年離索”。夫妻倆落得如此不幸的結局,當然不是事先所能預料的。但為什么當時沒有把各種因素都考慮清楚,就匆匆忙忙結下這段姻緣呢?為什么婆媳關系會越弄越糟,終至不可收拾呢?為什么沒能勸說母親收回成命呢?為什么沒能違背母命而堅持在一起呢?……他心里萬分痛苦又實在無法解答,只有一迭聲的長嘆:“錯!錯!錯!”
畫面又轉到現在:“春如舊,人空瘦,淚痕紅浥鮫綃透。”這幾句是寫唐琬,也是陸游眼中所見的前妻形象。依然是美麗可愛的春天,可她卻比從前憔悴消瘦了許多。這幾年,她的心情顯然是非常不好過,想必常常追思前事,淚濕羅帕。“鮫綃”,手帕的代稱,它常是男女間贈送的信物。“春如舊”,呼應上文“滿城春色”。“人空瘦”呼應上文“紅酥手”。行文針線細密,不可不知。
“桃花落,閑池閣。山盟雖在,錦書難托。”這幾句寫出陸游此時此地的心情。灼灼桃花轉眼凋零,亭臺池閣瞬間冷落。從前的山盟海誓,仿佛還回響在耳邊。可如今,竟然連托人捎一封信給她也變成不可能了。徘徊在沈園的春色里,眼看著唐琬遣人送來的酒食,曾經的愛侶已是他人之妻,曾經的嬌妻竟成憔悴的怨婦……陸游心里便縱有千種情愁,萬般牽掛,最終也只能一迭聲的長嘆:“莫!莫!莫!”不行!不行!不行啊!封建禮教的威權是厲害的,你想公然觸犯它,不單要冒著喪失生命的危險,還要冒著喪失生命以外的諸如名譽等東西的危險。陸游是沒有這個勇氣的,他只有用自己的筆,將愁苦,將牽掛,訴之于詩,訴之于詞,也算是對以母親為代表的封建禮教的一種控訴吧。
三、形容“不知道怎么辦”的詩句有哪些
1. 昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路。《蝶戀花》晏殊
2. 自顧無長策,空知返舊林。《酬張少府》王維
3. 自古圣賢皆寂寞,唯有飲者留其名。《將進酒》李白
4. 停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。《行路難-其一》
5. 斜睛若不眄,當轉復遲疑。
6. 使君從南來,五馬立踟躕。西漢羅敷《陌上桑》
7. 心猶豫而狐疑兮,欲自適而不可。先秦屈原的《離騷》
8. 惟古昔以懷今兮,心徘徊以躊躇。《荀子·禮論》
1. 《蝶戀花》晏殊
檻菊愁煙蘭泣露。 羅幕輕寒, 燕子雙來去。 明月不諳離恨苦。 斜光到曉穿朱戶。
昨夜西風凋碧樹。 獨上高樓, 望盡天涯路。 欲寄彩箋兼尺素。 山長水闊知何處。
譯文:清晨欄桿外的菊花籠罩著一層愁慘的煙霧,蘭花沾露似乎是飲泣的露珠。羅幕之間透露著縷縷輕寒,一雙燕子飛去。明月不明白離別之苦,斜斜的銀輝直到破曉還穿入朱戶。昨天夜里西風慘烈,凋零了綠樹。我獨自登上高樓,望盡那消失在天涯的道路。想給我的心上人寄一封信。但是高山連綿,碧水無盡,又不知道我的心上人在何處。
注釋:⑴蝶戀花:又名“鳳棲梧”“鵲踏枝”等。唐教坊曲,后用為詞牌。《樂章集》《張子野詞》并入“小石調”,《清真集》入“商調”。趙令畤有《商調蝶戀花》,聯章作《鼓子詞》,詠《會真記》事。雙調,六十字,上下片各四仄韻。⑵檻(jiàn):古建筑常于軒齋四面房基之上圍以木欄,上承屋角,下臨階砌,謂之檻。至于樓臺水榭,亦多是檻欄修建之所。⑶羅幕:絲羅的帷幕,富貴人家所用。⑷不諳(ān):不了解,沒有經驗。諳:熟悉,精通。離恨:一作“離別”。⑸朱戶:猶言朱門,指大戶人家。⑹凋:衰落。碧樹:綠樹。
2. 《酬張少府》王維
晚年唯好靜,萬事不關心。自顧無長策,空知返舊林。
松風吹解帶,山月照彈琴。君問窮通理,漁歌入浦深。
譯文:人到晚年特別喜好安靜,對人間萬事都漠不關心。自思沒有高策可以報國,只要求歸隱家鄉的山林。寬解衣帶對著松風乘涼,山月高照正好弄弦彈琴。
注釋:
3. ⑴酬:以詩詞酬答。張少府:當指張九齡,字子壽,一名博物。韶州曲江(今屬廣東)人。官至中書侍郎同中書門下平章事。后遭李林甫排擠罷相。少府,唐人稱縣尉為少府。從“君問窮通理”句看,張少府亦是詩人同道之人。⑵晚年:年老之時。唐包佶《發襄陽后卻寄公安人》詩:“晚年多疾病,中路有風塵。”唯:亦寫作“惟”,只。好(hào):愛好。⑶自顧:自念;自視。三國魏曹植《贈白馬王彪》詩:“自顧非金石,咄唶令心悲。”李善注:“鄭玄《毛詩箋》曰:‘顧,念也。’”長策:猶良計。《史記·平津侯主父列傳》:“靡斃中國,快心匈奴,非長策也。”
君若問窮困通達的道理,請聽水浦深處漁歌聲音。
四、我的意思她不明白的詩句
山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。
長太息以掩涕兮,哀民生之多艱;
余雖好修姱以鞿羈兮,謇朝誶而夕替;
既替余以蕙纕兮,又申之以攬芷;
亦余心之所善兮,雖九死其尤未悔;
眾女疾余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫;
固時俗之工巧兮,偭規矩而改錯;
背繩墨以追曲兮,競周容以為度;
忳郁邑余挓傺兮,吾獨窮困乎此時也;
寧溘死以流亡兮,余不忍為此態;
鷙鳥之不群兮,自前世而固然;
何方圜之能周兮,夫孰異道而相安;
屈心而抑志兮,忍尤而攘詬;
伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
悔相道之不察兮,延佇乎吾將反;
回朕車以復路兮,及行迷之未遠;
步余馬于蘭皋兮,馳椒丘且焉止息;
進不入以離尤兮,退將復修吾初服;
制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳;
不吾知其亦已兮,茍余情其信芳;
高余冠之岌岌兮,長余佩之陸離;
芳與澤其雜糅兮,唯昭質其猶未虧;
忽反顧以游目兮,將往觀乎四荒;
佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章;
民生各有所樂兮,余獨好修以為常;
雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲。