一、〈送元二使安西輕塵〉里面第一句的輕塵是什么意
《送元二使安西》是王維非常著名的一首差別詩,曾被譜曲傳唱,稱為“陽關三疊”。
詩中把深沉的情感融入平淡的話語中,更增添了感人的力量,成為千古傳誦的名句。這首詩所描寫的是一種最有普遍性的離別。
它沒有特殊的背景,而自有深摯的惜別之情,這就使它適合于絕大多數離筵別席演唱,后來編入樂府,成為最流行、傳唱最久的歌曲 送元二使安西 唐·王維 渭城朝雨浥輕塵, 客舍青青柳色新。 勸君更盡一杯酒, 西出陽關無故人。
作品譯文 清晨的細雨打濕了渭城地面的浮塵; 青磚綠瓦的旅店和周圍的柳樹都顯得格外清新明朗。 請你再飲一杯離別的酒吧; 因為你西出陽關之后,在那里就見不到老朋友了。
希望能幫到你,麻煩給“好評”。
二、渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新
朝:zhāo 早晨。
“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新”出自唐朝詩人王維的古詩作品《送元二使安西》,其全文如下:
渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。
【注釋】
1、使:到某地;出使
2、安西:指唐代為統轄西域地區而設的安西都護府的簡稱,在今新疆維吾爾自治區庫車縣附近
3、渭城:故址秦時咸陽城,漢代改稱渭城(《漢書·地理志》),位于渭水北岸,唐時屬京兆府咸陽縣轄區,陜西咸陽縣東
4、浥:(yì):濕潤,沾濕
5、客舍:旅店,本是羈旅者的伴侶;楊柳更是離別的象征
6、柳色:即指初春嫩柳的顏色
【翻譯】
清晨的微雨濕潤了渭城地面的灰塵,蓋有青瓦的旅舍映襯柳樹的枝葉顯得格外新鮮。我真誠地勸你再干一杯,西出陽關后就再也沒有原來知心的朋友。
三、渭城朝雨浥輕塵的輕塵是什么意思
清晨的細雨打濕了渭城的浮塵。
送元二①使②安搜索西③
唐·王維
渭城朝雨浥輕塵,
客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,
西出陽關無故人。
元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二,故名“元二”。
使:到某地;出使。
安西:指唐代為統轄西域地區而設的安西都護府的簡稱,在今新疆維吾爾自治區庫車縣附近。 渭城:故址秦時咸陽城,漢代改稱渭城(《漢書·地理志》),位于渭水北岸,唐時屬京兆府咸陽縣轄區,陜西咸陽縣東。 (
浥:(yì):濕潤,沾濕。
客舍:旅店,本是羈旅者的伴侶;楊柳更是離別的象征。
柳色:即指初春嫩柳的顏色。
君:指元二。
更:再。
陽關:漢朝設置的邊關名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門關同是出塞必經的關口。《元和郡縣志》云,因在玉門之南,故稱陽關。在今甘肅省敦煌縣西南。
故人:老朋友,舊友。
更盡:再喝完。
作品譯文
清晨的細雨打濕了渭城的浮塵;
青磚綠瓦的旅店和周圍的柳樹都顯得格外清新明朗。
請你再飲一杯離別的酒吧;
向西走出了陽關,就可能再也碰不到認識的人了。
轉載請注明出處華閱文章網 » 詩句中輕塵是什么意思