一、柳宗元經典詩句和翻譯
千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。
孤舟蓑笠翁[1],獨釣寒江雪。 賞析 柳宗元這首五言絕句自來受人推崇,后世許多山水畫家也都就此取材造境。
這首詩好在哪里?不妨從以下幾個方面細細體味: 首先,它創造了峻潔清冷的藝術境界。單就詩的字面來看,“孤舟蓑笠翁”一句似乎是作者描繪的重心,占據了畫面的主體地位。
這位漁翁身披蓑笠獨自坐在小舟上垂綸長釣。“孤”與“獨”二字已經顯示出他的遠離塵世,甚至揭示出他清高脫俗、兀傲不群的個性特征。
作者所要表現的主題于此已然透出,但是作者還嫌意興不足,又為漁翁精心創造了一個廣袤無垠、萬籟俱寂的藝術背景:遠處峰巒聳立,萬徑縱橫,然而山無鳥飛,徑無人蹤。往日沸騰喧鬧,處處生機盎然的自然界因何這般死寂呢?一場大雪紛紛揚揚,覆蓋了千山,遮蔽了萬徑。
鳥不飛,人不行。冰雪送來的寒冷制造了一個白皚皚,冷清清的世界。
這幅背景強有力地襯托著漁翁孤獨單薄的身影。此時此刻,他的心境該是多么幽冷孤寒呀!這里,作者采用烘托渲染的手法,極力描繪漁翁垂釣時候的氣候和景物,淡筆輕涂,只數語便點染出峻潔清冷的抒情氣氛。
其筆觸所到,連亙天地,高及峰巔,下及江水,咫尺之幅,涵蓋萬里。沈德潛評論說“清峭已絕”。
顧璘則說“絕唱,雪景如在目前”。二人所指,大略都是就這首詩的境界創造來說的。
其次,形象地反映了作者貶謫永州以后不甘屆從而又倍感孤獨的心理狀態。晚于柳宗元的鄭谷曾作《雪中偶題》:“亂飄僧舍茶煙濕,密灑歌樓酒力微。
江上晚來堪畫處,漁人披得一蓑歸。”是詩亦寫江雪中的漁翁,但造語平常,更乏境界,作者并沒有把自己的主觀意識與鮮明的個性熔鑄進去,所以蘇軾批評他是“村學中語”,而稱贊柳宗元末尾兩句,說是“人性有隔也哉?殆天所賦,不可及也已”!蘇軾所謂“人性”,即指詩人的情感熔鑄。
“人性有隔”的對立面便是“人性無隔”,做到“人性無隔”,亦即達到了情景交融的最高境界了。我們知道,柳宗元在“永貞革新”失敗后.連遭貶斥,始終保持著一種頑強不屆的精神狀態。
他的“永州八記”,專寫窮山僻壤之景,借題立意,寄托遙深,凡一草一木,均坦示出他極為孤苦寂寞的心情。他的兀傲脫俗的個性也得以充分展現。
這首詩中的漁翁形象,身處孤寒之界而我行我素,足履渺無人煙之境而處之泰然。其風標,其氣骨,其守貞不渝的心態,不是很令人欽慕嗎?和柳宗元約略同時的詩人張志和作《漁歌子》說:“西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。
青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸。”張氏造境選擇春暖花開之際,畫面美而幽,流露了“煙波釣徒”的怡然恬淡之性,閑適自在之情。
柳宗元與張志和不同,他本是個堅持正義的政治家,立腳于充滿矛盾斗爭的土壤之上,所以。.他遣境專取深冬寒涼之際,人的心情也不是只有縱情山水的一面,他還寫出了嚴正清苦,凜然不可犯的一面,個性尤為突出。
最后,這首詩的結構安排至為精巧。詩題是“江雪”。
但是作者入筆并不點題,他先寫千山萬徑之靜謐凄寂。棲鳥不飛,行人絕跡。
然后筆鋒一轉,推出正在孤舟之中垂綸而釣的蓑翁形象。一直到結尾才著“寒江雪”三字,正面破題。
讀至結處,倒頭再讀全篇。一種豁然開朗的感覺油然生出。
蒼茫天宇,皚皚大地,其悠遠的景界非常吸引人。 注釋 [1]蓑(suo梭)笠翁:穿蓑衣、戴斗笠的漁翁。
【作者】李勤印。
二、柳宗元經典詩句和翻譯
千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。
孤舟蓑笠翁[1],獨釣寒江雪。
賞析
柳宗元這首五言絕句自來受人推崇,后世許多山水畫家也都就此取材造境。這首詩好在哪里?不妨從以下幾個方面細細體味:
首先,它創造了峻潔清冷的藝術境界。單就詩的字面來看,“孤舟蓑笠翁”一句似乎是作者描繪的重心,占據了畫面的主體地位。這位漁翁身披蓑笠獨自坐在小舟上垂綸長釣。“孤”與“獨”二字已經顯示出他的遠離塵世,甚至揭示出他清高脫俗、兀傲不群的個性特征。作者所要表現的主題于此已然透出,但是作者還嫌意興不足,又為漁翁精心創造了一個廣袤無垠、萬籟俱寂的藝術背景:遠處峰巒聳立,萬徑縱橫,然而山無鳥飛,徑無人蹤。往日沸騰喧鬧,處處生機盎然的自然界因何這般死寂呢?一場大雪紛紛揚揚,覆蓋了千山,遮蔽了萬徑。鳥不飛,人不行。冰雪送來的寒冷制造了一個白皚皚,冷清清的世界。這幅背景強有力地襯托著漁翁孤獨單薄的身影。此時此刻,他的心境該是多么幽冷孤寒呀!這里,作者采用烘托渲染的手法,極力描繪漁翁垂釣時候的氣候和景物,淡筆輕涂,只數語便點染出峻潔清冷的抒情氣氛。其筆觸所到,連亙天地,高及峰巔,下及江水,咫尺之幅,涵蓋萬里。沈德潛評論說“清峭已絕”。顧璘則說“絕唱,雪景如在目前”。二人所指,大略都是就這首詩的境界創造來說的。
其次,形象地反映了作者貶謫永州以后不甘屆從而又倍感孤獨的心理狀態。晚于柳宗元的鄭谷曾作《雪中偶題》:“亂飄僧舍茶煙濕,密灑歌樓酒力微。江上晚來堪畫處,漁人披得一蓑歸。”是詩亦寫江雪中的漁翁,但造語平常,更乏境界,作者并沒有把自己的主觀意識與鮮明的個性熔鑄進去,所以蘇軾批評他是“村學中語”,而稱贊柳宗元末尾兩句,說是“人性有隔也哉?殆天所賦,不可及也已”!蘇軾所謂“人性”,即指詩人的情感熔鑄。“人性有隔”的對立面便是“人性無隔”,做到“人性無隔”,亦即達到了情景交融的最高境界了。我們知道,柳宗元在“永貞革新”失敗后.連遭貶斥,始終保持著一種頑強不屆的精神狀態。他的“永州八記”,專寫窮山僻壤之景,借題立意,寄托遙深,凡一草一木,均坦示出他極為孤苦寂寞的心情。他的兀傲脫俗的個性也得以充分展現。這首詩中的漁翁形象,身處孤寒之界而我行我素,足履渺無人煙之境而處之泰然。其風標,其氣骨,其守貞不渝的心態,不是很令人欽慕嗎?和柳宗元約略同時的詩人張志和作《漁歌子》說:“西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸。”張氏造境選擇春暖花開之際,畫面美而幽,流露了“煙波釣徒”的怡然恬淡之性,閑適自在之情。柳宗元與張志和不同,他本是個堅持正義的政治家,立腳于充滿矛盾斗爭的土壤之上,所以。.他遣境專取深冬寒涼之際,人的心情也不是只有縱情山水的一面,他還寫出了嚴正清苦,凜然不可犯的一面,個性尤為突出。
最后,這首詩的結構安排至為精巧。詩題是“江雪”。但是作者入筆并不點題,他先寫千山萬徑之靜謐凄寂。棲鳥不飛,行人絕跡。然后筆鋒一轉,推出正在孤舟之中垂綸而釣的蓑翁形象。一直到結尾才著“寒江雪”三字,正面破題。讀至結處,倒頭再讀全篇。一種豁然開朗的感覺油然生出。蒼茫天宇,皚皚大地,其悠遠的景界非常吸引人。
注釋
[1]蓑(suo梭)笠翁:穿蓑衣、戴斗笠的漁翁。
【作者】李勤印
三、柳宗元的著名山水詩有哪些
柳宗元山水詩中的悲情 高建新柳宗元的山水詩,多數寫在永州十年(805—815)的流放生活中。
詩中滿含著悲情,在給人深深感動的同時,也讓人深思不已,久久低徊。一柳宗元是在貞元元年(805)在赴邵州(今湖南邵陽)譴所途中被加貶為永州司馬的。
司馬是定員外的閑官,無事可做。這樣,柳宗元就有時間精力接觸山水,全力從事著述。
他自己說:“自為罪人,舍恐懼則閑無事,故聊復為之”(《答吳武陵論〈非國語〉書》)。柳宗元短短一生中,有詩文600余篇,在永州的十年中就有331篇,占其全部創作的50%以上。
為柳宗元做墓志銘的韓愈說他這一時期的生活:“閑居,益自刻苦,務記覽,為詞章,泛濫停蓄,為深博無涯涘,而自肆于山水間”(《柳子厚墓志銘》)。柳宗元志欲報國卻遭貶謫,心情極為憤郁,和當年遭忌被讒的屈原一樣,“投跡山水地,放情詠離騷”(《游南亭夜還敘志七十韻》)。
他屢屢在詩文中引屈原為知己,作于永貞元年(805)的《吊屈原文》最能表達他和屈原內心的相通:“先生之不從世兮,后之人又何望”,則更抒發了內心的幽獨和哀傷。金人周昂說:“功名翕忽負初心,行和騷人澤畔吟。
開卷未終還復掩,世間無此最悲音”(《讀柳詩》);沈德潛也說:“柳州詩長于哀怨,得《騷》之余意”(《唐詩別裁》),都指出了柳宗元的遭遇及創作與屈原的相同之處。柳宗元是懷著巨大的憂憤來到永州的。
永州地處今天湖南南部,與廣西相鄰,地方雖然荒僻,卻有奇麗的山水、絕美的風景;九疑山聳峙其南,衡山余脈盤繞其北,蜿蜒奔騰的湘水和瀟水在這里匯聚。永州山陵起伏、河流縱橫、雜樹叢生,是一塊被塵世遺棄的風景勝地。
柳宗元自己也稱頌永州山水形勝:“北之晉,西適豳,東極吳,南至楚越之交,其間名山而州者以百數,永最善”(《游黃溪記》)。在遠離京城的僻遠之地,柳宗元初次會意山水美,心靈便受到極大的震撼,獲得了深深的慰籍:“悠悠乎與顥氣俱而莫得其涯,洋洋乎與造物者游而不知其所窮”(《始得西山宴游記》);“枕席而臥,則清泠之狀與目謀;瀯瀯之聲與耳謀,悠然而虛者與神謀,淵然而靜者與心謀”(《鈷鉧潭西小丘記》)。
山水審美竟有如此的神奇,也許是柳宗元之始未料及的。就是這些讓心靈震撼和慰籍的山水,許多時候在柳宗元的筆下,卻又一掃明麗、燦爛、賞心悅目,呈現了濃濃的悲情和別樣的格調。
如《與崔策登西山》描寫的是他和友人一同欣賞永州瀟水西岸西山的獨特景色:“西岑極遠目,毫末皆可了。重疊九疑高,微茫洞庭小。
迥窮兩儀際,高出萬象表。馳景泛頹波,遙風遞寒筱”。
登上西山極目遙視,眼界頓開,胸襟頓開。但在詩的結尾處,詩人卻說:“吾子幸淹留,緩我愁腸繞”。
山水勝景并不能緩解盤繞的愁腸,還須友情相助,愁情之深重由此可見一斑。這樣的情形于詩人并不少見:“境勝豈不豫,慮分固難裁。
升高欲自舒,彌使遠念來”(《湘口館瀟湘二水所會》)。深重的憂情悲懷即使是“境勝”、“升高”也不能絲毫消解。
《夏初雨后尋愚溪》起筆描寫了愚溪清新的景色:“悠悠雨初霽,獨繞清溪曲。引杖試荒泉,解帶圍新竹”,結尾卻落在了“沉吟亦何事?寂寞固所欲”上,無可奈何之情狀頓現。
在《愚溪詩序》中,他以溪喻人、借境抒懷,更進一步抒發了憂憤抑郁之情:“夫水,智者樂也。今是溪獨見辱于愚,何哉?蓋其流甚下,不可以溉灌;又峻急,多坻石,大舟不可入也;幽邃淺狹,蛟龍不屑,不能興云雨。
無以利世,而適類于余”,奇峭幽清、無人賞識的愚溪,正是詩人懷抱高才遠志卻被棄絕不用遭遇的形象寫照。再如《中夜起望西園值月上》:覺聞繁露墜,開戶臨西園。
寒月上東嶺,泠泠疏竹根。石泉遠逾響,山鳥時一喧。
倚楹遂直旦,寂寞將何言。詩以有聲寫無聲,映襯山夜的深永、幽寂。
詩人倚柱佇立,默默無語,直至天亮,使人想到阮籍及其《詠懷詩》:“夜中不能寐,起坐彈鳴琴。薄帷鑒明月,清風吹我衿。
孤鴻號外野,翔鳥鳴北林。徘徊將何見?憂思獨傷心”(其一)。
孤絕清高又憂心忡忡,是兩位相距六百年的絕代詩人共同的情懷和生存境遇。柳宗元在永州的十年中,雖不能說像當年的阮籍“一日復一夕,一夕復一朝”(《詠懷》其三十二)那樣數著手指頭苦捱日子,卻也對前途充滿了憂慮,對生活充滿了幽怨,他自言“拘囚以來,無所發明,蒙覆幽獨”(《答吳武陵論〈非國語〉書》)。
《南澗中題》集中地反映了這種感情:秋氣集南澗,獨游亭午時。回風一蕭瑟,林影久參差。
始至若有得,稍深遂忘疲。羈禽響幽谷,寒藻舞淪漪。
去國魂已逝,懷人淚空垂。孤生易為感,失路少所宜。
索寞竟何事?徘徊只自知。誰為后來者,當與此心期。
身在貶謫、去國懷鄉、英雄失路、孤苦寂寞等種種感情,一時間都被“秋氣”觸發。入目的景色因此染上了一層寒涼的色彩:回風蕭瑟,林影參差,羈鳥悲鳴,寒藻獨舞。
在愁人眼中,入目入耳者皆愁:“梅實迎時雨,蒼茫值晚春。愁深楚猿夜,夢斷越雞晨”(《梅雨》)。
清人王堯衢評此詩說:“因雨生愁,聞夜猿而更苦;因雨驚夢,聽晨雞而忽醒,此時不勝凄怨矣。
四、柳宗元有哪些詩詞
柳宗元:(773— 819),字子厚,河東(今山西永濟)人。
貞元年間進士及第復中博學宏辭,授集賢院正字。調藍田尉,遷監察御史里行。
順宗即位,任禮部員外郎,參預政治革新。不久憲宗繼位,廢新政,打擊革新派。
被貶為永州司馬,十年后召還長安,復出為柳州刺史。病逝于柳州。
與韓愈發起古文 運動,為一代古文大家,世稱“韓柳”。 其詩得《離騷》馀意, 常于自然景物之中寄托幽思,纖而歸于淡泊,簡古而含有至味。
成就不及散文, 卻能獨具特色。 漁 翁 柳宗元 漁翁夜傍西巖宿, 曉汲清湘燃楚竹。
煙銷日出不見人, 唉乃一聲山水綠。 回看天際下中流, 巖上無心云相逐。
【注釋】 西巖:湖南永州西山。 乃: 搖櫓的聲音。
無心:指云自由自在飄動。 【簡析】 ??柳氏的這首山水小詩是作于永州的。
詩寫了一個在山青水綠之處自遣自歌,獨往獨來的“漁翁”,借以透露作者寄情山水的思想和寓寄政治失意的孤憤。 ??詩的首二句是寫夜、寫晨。
第一句平實自然,第二句卻奇峰突起,用語奇特。“汲清湘”,“燃楚竹”,可謂超凡絕俗。
三、四句為怪奇,寫“煙銷日出”,卻“不見人”了,忽然“款乃一聲”人在遠方“青山綠水中”。這種奇趣的造語,勾勒出了悅耳怡情的神秘境界,從而可以透視詩人宦途坎坷的孤寂心境。
結尾二句,進一步渲染孤寂氛圍。“回看天際”只有“無心”白云繚繞尾隨,可謂余音繞梁。
??“款乃一聲山水綠”句,歷來為詩人所玩賞稱贊。“綠”雖是一字之微,然而全境俱活。
溪居 柳宗元 久為簪組①累,幸此南夷②謫③。 閑依農圃鄰,偶似山林客。
曉耕翻露草,夜榜④響溪石。 來往不逢人,長歌楚天⑤碧。
【注釋】 ①簪組:這里是做官的意思。 ②南夷:這里指當時南方的少數民族地區。
③滴:流放。 ④夜榜:夜航。
⑤楚天:永州古屬楚地。 【簡析】 這首詩是柳宗元貶官永州居處冉溪之畔時的作品。
全詩寫謫居佳境,茍得自由,獨往獨來,偷安自幸。前四句敘述到這里的原因和自己的行徑。
后四句敘述自己早晚的行動。首尾四句隱含有牢騷之意。
“閑依農圃鄰”、有“采菊東籬下”之概;“曉耕翻露草”,有“晨興理荒廢”之風。沈德潛評說:“愚溪諸詠,處連蹇困厄之境,發清夷淡泊之音,不怨而怨,怨而不怨,行間言外,時或遇之。”
(《唐詩別裁集》卷四)這是很有見地的。
五、柳宗元被貶謫到永州后寫的詩(八首)
柳宗元被貶謫到永州后,寫了八篇游記,不是詩,史稱“永州八記”。
《永州八記》包含:《始得西山宴游記》、《鈷鉧潭記》、《鈷鉧潭西小丘記》、《至小丘西小石潭記》、《袁家渴記》、《石渠記》、《石澗記》、《小石城山記》。 《永州八記》是唐代文學家柳宗元被貶為永州司馬時,借寫山水游記書寫胸中憤郁的散文。
實際上柳宗元寫的山水游記中還有一記,即《游黃溪記》。由于前八記都在永州城郊,歷代文人尋勝較多,故稱《永州八記》。
《永州八記》是柳宗元山水游記的代表作,也是我國游記散文中的一朵奇葩,其藝術魅力歷久彌新。
六、柳宗元還有哪些著名的詩
他被貶永州時寫的”永州八記”都是山水作品 但不是詩 是散文 《始得西山宴游記》、《鈷鉧潭記》、《鈷鉧潭西小丘記》、《至小丘西小石潭記》、《袁家渴記》、《石渠記》、《石澗記》、《小石城山記》。
文中所記之山、水、草、木、魚、石,無不精彩,無不引人入勝,無不浸透著作者的感情。如《小石潭記》中寫魚:“潭中針可百許頭,皆若空游無所依;日光下澈,影布石上,怡然不動;倏爾遠逝,往來翕忽,似與游者相樂。”
文筆清新秀麗,描繪細致逼真,充滿了詩情畫意,使人如臨其境,樂不自禁。從創作上來說,《永州八記》繼承了酈道元《水經注》的傳統而又有很大發展,是中國游記文學的奠基作品,對后世散文的發展產生了深遠的影響。
參考資料: http://**zy/webs/xbchzhongxue/xibaichengzhongxue/yuwen/03/5/liuzongyuanhetadeyongzhoubaji/。
七、柳宗元的《永州八記》
柳宗元(773~819),唐代文學家、哲學家。
字子厚。河東(今山西永濟)人。
世稱柳河東。因官終柳州刺史,又稱柳柳州,與韓愈同為唐代古文運動的倡導者。
柳宗元貞元九年 (793)中進士。十四年登博學鴻詞科。
授集賢殿正字。一度調為藍田縣尉。
不久,回朝任監察御史里行,與韓愈、劉禹錫為同官,并與劉禹錫一起參加了主張革新的王叔文政治集團。貞元二十一年正月,順宗即位,王叔文集團當政,柳宗元被擢為禮部員外郎,協同王叔文諸人,在半年內推行了一系列進步措施,由是為宦官、藩鎮、保守官僚所反對。
同年八月,順宗被迫讓位于太子李純,即憲宗,改元永貞。九月,王叔文集團遭到迫害。
柳宗元初貶邵州刺史,十一月加貶永州(今湖南零陵)司馬。劉禹錫、韋執誼、韓泰、陳諫、韓曄、凌準、程異亦同時被貶為遠州司馬,史稱“八司馬”。
永貞元年冬,柳宗元到達永州貶所。在永州九年,有機會深入了解人民疾苦,游覽本州山水名勝,寫下不少詩文名篇。
元和十年 (815)春,奉召至京師。三月,又外出為柳州(今屬廣西)刺史。
六月至任所,官雖稍升,而地更僻遠。他在這里興利除弊,修整州容,發展生產,興辦學校,釋放奴婢,政績卓著。
元和十四年十一月病歿。當地居民哀悼他,在羅池地方建廟紀念。
現在柳州市柳侯公園內,還有柳宗元衣冠墓。詩歌的數量較少,只存 140多首,都是貶謫以后所作。
前人評論柳詩,大多以為是繼承陶淵明傳統,與王維、孟浩然、韋應物并稱“王、孟、韋、柳”。永州八記 :始得西山宴游記 自余為僇人,居是州。
恒惴栗。時隙也,則施施而行,漫漫而游。
日與其徒上高山,入深林,窮回溪,幽泉怪石,無遠不到。到則披草而坐,傾壺而醉。
醉則更相枕以臥,臥而夢。意有所極,夢亦同趣。
覺而起,起而歸。以為凡是州之山水有異態者,皆我有也,而未始知西山之怪特。
今年九月二十八日,因坐法華西亭,望西山,始指異之。遂命仆人過湘江,緣染溪,斫榛莽,焚茅茷,窮山之高而上。
攀援而登,箕踞而遨,則凡數州之土壤,皆在衽席之下。其高下之勢,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攢蹙累積,莫得遁隱。
縈青繚白,外與天際,四望如一。然后知是山之特立,不與培塿為類,悠悠乎與顥氣俱,而莫得其涯;洋洋乎與造物者游,而不知其所窮。
引觴滿酌,頹然就醉,不知日之入。蒼然暮色,自遠而至,至無所見,而猶不欲歸。
心凝形式,與萬化冥合。然后知吾向之未始游,游于是乎始,故為之文以志。
是歲,元和四年也。 鉆鉧潭記 鉆鉧潭,在西山西。
其始蓋冉水自南奔注,抵山石,屈折東流;其顛委勢峻,蕩擊益暴,嚙其涯,故旁廣而中深,畢至石乃止;流沫成輪,然后徐行。其清而平者,且十畝。
有樹環焉,有泉懸焉。 其上有居者,以予之亟游也,一旦款門來告曰:“不勝官租、私券之委積,既芟山而更居,愿以潭上田貿財以緩禍。”
予樂而如其言。則崇其臺,延其檻,行其泉于高者而墜之潭,有聲潀然。
尤與中秋觀月為宜,于以見天之高,氣之迥。孰使予樂居夷而忘故土者,非茲潭也歟? 鉆鉧潭西小丘記 得西山后八日,尋山口西北道二百步,有得鉆鉧潭。
潭西二十五步,當湍而浚者為魚梁。梁之上有丘焉,生竹樹。
其石之突怒偃蹇,負土而出,爭為奇狀者,殆不可數。其嵚然相累而下者,若牛馬之飲于溪;其沖然角列而上者,若熊羆之登于山。
丘之小不能一畝,可以籠而有之。問其主,曰:“唐氏之棄地,貨而不售。”
問其價,曰:“止四百。”余憐而售之。
李深源、元克已時同游,皆大喜,出自意外。即更取器用,鏟刈穢草,伐去惡木,烈火而焚之。
嘉木立,美竹露。奇石顯。
由其中以望,則山之高,云之浮,溪之流,鳥獸之遨游,舉熙熙然回巧獻技,以效茲丘之下。枕席而臥,則清冷冷狀與目謀,瀯瀯之聲與耳謀,悠然而虛者與神謀,淵然而靜者與心謀。
不匝旬而得異地者二,雖古好古之士,或未能至焉。 噫!以茲丘之勝,致之灃、鎬、鄠、杜,則貴游之士爭買者,日增千金而愈不可得。
今棄是州也,農夫漁父過而陋之,賈四百,連歲不能售。而我與深源、克已獨喜得之,是其果有遭乎!書于石,所以賀茲丘之遭也。
至小丘西小石潭記 從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。
全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。
潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,佁然不動;俶爾遠逝,往來翕忽,似與游者相樂。
潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹樹環合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。
同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
袁家渴記 由冉溪西南水行十里,山水之可取者五,莫若鉆鉧潭。由溪口而西,陸行,可取者八九,莫若西山。
由朝陽巖東南水行,至蕪江,可取者三,莫若袁家渴。皆永中幽麗奇處也。
楚越之間方言,謂水之反流為“渴”。渴上與南館高嶂合,下與百家瀨合。
其中重洲小溪,澄潭淺渚,間廁曲折,平者深墨。
八、柳宗元〈永州八記〉是哪八記
永州八記柳宗元始得西山宴游記自余為僇人,居是州。
恒惴栗。時隙也,則施施而行,漫漫而游。
日與其徒上高山,入深林,窮回溪,幽泉怪石,無遠不到。到則披草而坐,傾壺而醉。
醉則更相枕以臥,臥而夢。意有所極,夢亦同趣。
覺而起,起而歸。以為凡是州之山水有異態者,皆我有也,而未始知西山之怪特。
今年九月二十八日,因坐法華西亭,望西山,始指異之。遂命仆人過湘江,緣染溪,斫榛莽,焚茅茷,窮山之高而上。
攀援而登,箕踞而遨,則凡數州之土壤,皆在衽席之下。其高下之勢,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攢蹙累積,莫得遁隱。
縈青繚白,外與天際,四望如一。然后知是山之特立,不與培塿為類,悠悠乎與顥氣俱,而莫得其涯;洋洋乎與造物者游,而不知其所窮。
引觴滿酌,頹然就醉,不知日之入。蒼然暮色,自遠而至,至無所見,而猶不欲歸。
心凝形式,與萬化冥合。然后知吾向之未始游,游于是乎始,故為之文以志。
是歲,元和四年也。鉆鉧潭記鉆鉧潭,在西山西。
其始蓋冉水自南奔注,抵山石,屈折東流;其顛委勢峻,蕩擊益暴,嚙其涯,故旁廣而中深,畢至石乃止;流沫成輪,然后徐行。其清而平者,且十畝。
有樹環焉,有泉懸焉。其上有居者,以予之亟游也,一旦款門來告曰:“不勝官租、私券之委積,既芟山而更居,愿以潭上田貿財以緩禍。”
予樂而如其言。則崇其臺,延其檻,行其泉于高者而墜之潭,有聲潀然。
尤與中秋觀月為宜,于以見天之高,氣之迥。孰使予樂居夷而忘故土者,非茲潭也歟?鉆鉧潭西小丘記得西山后八日,尋山口西北道二百步,有得鉆鉧潭。
潭西二十五步,當湍而浚者為魚梁。梁之上有丘焉,生竹樹。
其石之突怒偃蹇,負土而出,爭為奇狀者,殆不可數。其嵚然相累而下者,若牛馬之飲于溪;其沖然角列而上者,若熊羆之登于山。
丘之小不能一畝,可以籠而有之。問其主,曰:“唐氏之棄地,貨而不售。”
問其價,曰:“止四百。”余憐而售之。
李深源、元克已時同游,皆大喜,出自意外。即更取器用,鏟刈穢草,伐去惡木,烈火而焚之。
嘉木立,美竹露。奇石顯。
由其中以望,則山之高,云之浮,溪之流,鳥獸之遨游,舉熙熙然回巧獻技,以效茲丘之下。枕席而臥,則清冷冷狀與目謀,瀯瀯之聲與耳謀,悠然而虛者與神謀,淵然而靜者與心謀。
不匝旬而得異地者二,雖古好古之士,或未能至焉。噫!以茲丘之勝,致之灃、鎬、鄠、杜,則貴游之士爭買者,日增千金而愈不可得。
今棄是州也,農夫漁父過而陋之,賈四百,連歲不能售。而我與深源、克已獨喜得之,是其果有遭乎!書于石,所以賀茲丘之遭也。
至小丘西小石潭記從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。
全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。
潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,佁然不動;俶爾遠逝,往來翕忽,似與游者相樂。
潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹樹環合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。
同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
袁家渴記由冉溪西南水行十里,山水之可取者五,莫若鉆鉧潭。由溪口而西,陸行,可取者八九,莫若西山。
由朝陽巖東南水行,至蕪江,可取者三,莫若袁家渴。皆永中幽麗奇處也。
楚越之間方言,謂水之反流為“渴”。渴上與南館高嶂合,下與百家瀨合。
其中重洲小溪,澄潭淺渚,間廁曲折,平者深墨,峻者沸白。舟行若窮,忽而無際。
有小山出水中,皆美石,上生青叢,冬夏常蔚然。其旁多巖詞,其下多白礫,其樹多楓柟石楠,樟柚,草則蘭芷。
又有奇卉,類合歡而蔓生,轇轕水石。每風自四山而下,振動大木,掩苒眾草,紛紅駭綠,蓊葧香氣,沖濤旋瀨,退貯溪谷,搖飃葳蕤,與時推移。
其大都如此,余無以窮其狀。永之人未嘗游焉,余得之不敢專焉,出而傳于世。
其地主袁氏。故以名焉。
石渠記自渴西南行不能百步,得石渠,民橋其上。有泉幽幽然,其鳴乍大乍細。
渠之廣或咫尺,或倍尺,其長可十許步。其流抵大石,伏出其下。
逾石而往,有石泓,昌蒲被之,青鮮環周。又折西行,旁陷巖石下,北墮小潭。
潭幅員減百尺,清深多倏魚。又北曲行紆余,睨若無窮,然卒入于渴。
其側皆詭石、怪木、奇卉、美箭,可列坐而庥焉。風搖其巔,韻動崖谷。
視之既靜,其聽始遠。予從州牧得之。
攬去翳朽,決疏土石,既崇而焚,既釃釃而盈。惜其未始有傳焉者,故累記其所屬,遺之其人,書之其陽,俾后好事者求之得以易。
元和七年正月八日,鷁渠至大石。十月十九日,逾石得石泓小潭,渠之美于是始窮也。
石澗記石渠之事既窮,上由橋西北下土山之陰,民又橋焉。其水之大,倍石渠三之一,亙石為底,達于兩涯。
若床若堂,若陳筳席,若限閫奧。水平布其上,流若織文,響若操琴。
揭跣而往,折竹掃陳葉,排腐木,可羅胡床十八九居之。交絡之流,觸激之音,皆在床下;翠羽之水,龍鱗之石,均蔭其上。
古之人其有樂。
轉載請注明出處華閱文章網 » 永州八記中柳宗元的經典詩句