一、求無所事事的詩句
約客/ 有約
[作者] 趙師秀
[全文]
黃梅時節家家雨,青草池塘處處蛙。
有約不來過夜半,閑敲棋子落燈花。
題鶴林寺僧舍(寺在鎮江)
[作者] 李涉
[全文]
終日昏昏醉夢間,忽聞春盡強登山。
因過竹院逢僧話,又得浮生半日閑。
赤日炎炎似火燒,野田禾稻半枯焦。
農夫心內如湯煮,公子王孫把扇搖。”
此詩為施耐庵所作《水滸傳》第十六回《智取生辰綱》中白勝在黃泥崗挑酒時唱的。寫盛夏伏旱時,農民和王孫公子的不同心情、態度的對比,反映當時封建社會的階級矛盾。
二、形容悠閑無所事事的詩句
水調歌頭·游泳⑴
才飲長沙水⑵,又食武昌魚⑶。
萬里
黃東雷書法《水調歌頭·游泳》
長江橫渡,極目楚天舒⑷。
不管風吹浪打,勝似閑庭信步,今日得寬馀⑸。
子在川上曰⑹:逝者如斯夫!
風檣動⑺,龜蛇靜⑻,起宏圖。
一橋飛架南北⑼,天塹變通途⑽。
更立西江石壁,截斷巫山云雨⑾,高峽出平湖。
神女應無恙,當驚世界殊。
注釋譯文
詞句注釋
⑴游泳:1956年6月,作者曾由武昌游泳橫渡長江,到達漢口。
⑵長沙水:1958年12月21日作者自注:“民謠:常德德山山有德,長沙沙水水無沙。所謂無沙水,地在長沙城東,有一個有名的‘白沙井’。”
⑶武昌魚:據《三國志·吳書·陸凱傳》記載,吳主孫皓要把都城從建業(故城在今南京市南)遷到武昌,老百姓不愿意,有童謠說:“寧飲建業水,不食武昌魚。”這里化用。武昌魚,指古武昌(今鄂城)樊口的鳊魚,稱團頭鳊或團頭魴。
⑷極目楚天舒:極目,放眼遠望。武昌一帶在春秋戰國時屬于楚國的范圍,所以作者把這一帶的天空叫“楚天”。舒,舒展,開闊。柳永詞《雨霖鈴》:“暮靄沉沉楚天闊。”作者在一九五七年二月十一日給黃炎培的信中說:“游長江二小時飄三十多里才達彼岸,可見水流之急。都是仰游側游,故用‘極目楚天舒’為宜。”
⑸寬馀(yú):字從食從余,余本意為“剩下的”,“食”和“余”聯合起來表示“用餐后剩下的食物”。指神態舒緩,心情暢快。
⑹子在川上曰:逝者如斯夫:《論語·子罕》:“子在川上,曰:‘逝者如斯夫!不舍晝夜。’”意思是孔子在河邊感嘆道:“時光像流水一樣消逝, 日夜不停。”時光如流水,一去不復返;往者不可追,來者猶可惜。
⑺風檣(qiáng):檣,桅桿。風檣,指帆船。
⑻龜蛇:見《菩薩蠻·黃鶴樓》“龜蛇鎖大江”注。在詞中實指龜山、蛇山。
⑼一橋飛架南北:指當時正在修建的武漢長江大橋。1958年版《**詩詞十九首》和1963年版《**詩詞》,作者曾將此句改為“一橋飛架,南北天塹變通途”,后經作者同意恢復原句。
⑽天塹(qiàn):塹,溝壕。古人把長江視為“天塹”。據《南史·孔范傳》記載,隋伐陳,孔范向陳后主說:“長江天塹,古來限隔,虜軍豈能飛渡?”
⑾巫山云雨:在四川省巫山縣東南。“巫山云雨”,傳楚宋玉《高唐賦·序》說,楚懷王在游云夢澤的高唐時曾夢與巫山神女遇,神女自稱“旦為朝云,暮為行雨”,這里只是借用這個故事中的字面和人物。
白話譯文
剛喝了長沙的水,又吃著武昌的魚。我在萬里長江上橫渡,舉目眺望舒展的長空。哪管得風吹浪涌,這一切猶如信步閑庭,今天我終于可以盡情流連。
江面風帆飄蕩,龜蛇二山靜靜佇立,胸中宏圖升起。大橋飛跨溝通南北,長江天塹將會暢行無阻。我還要在長江西邊豎起大壩,斬斷巫山多雨的洪水,讓三峽出現平坦的水庫。神女(神女峰)如果當時還在,必定會驚愕世界變了模樣。
三、請幫我找些表達"人生苦短,世事無常"的詩句
1、《詠懷八十二首·第三十二首》——三國阮籍
人生若塵露,天道邈悠悠。
譯文:人生活在這個世界上,就如同塵土,就如同朝露,很快地就會消失,而天道呢它是永恒的,是永久的。
2《驅車上東門》——漢代佚名
人生忽如寄,壽無金石固。
萬歲更相送,賢圣莫能度。
譯文:人生匆促如寄宿,壽命怎有金石堅?自古生死相更替,圣賢難過生死關。
3、《青青陵上柏》——漢代佚名
人生天地間,忽如遠行客。
斗酒相娛樂,聊厚不為薄。
譯文:人生長存活在天地之間,就好比遠行匆匆的過客。區區斗酒足以娛樂心意,雖少卻勝過豪華的宴席。
4、《今日良宴會》——漢代佚名
人生寄一世,奄忽若飆塵。
譯文:人生像寄旅一樣只有一世猶如塵土,剎那間便被那疾風吹散。
5、《回車駕言邁》——漢代佚名
人生非金石,豈能長壽考?
譯文:人不如金石般堅固,生命是脆弱的,怎么能夠長壽不老?
6、《短歌行》——魏晉曹操
對酒當歌,人生幾何!
譬如朝露,去日苦多。
譯文:面對著美酒高聲放歌,人生短促日月如梭。好比晨露轉瞬即逝,失去的時日實在太多!