<optgroup id="r9hwm"></optgroup><nav id="r9hwm"><label id="r9hwm"></label></nav>

    <tt id="r9hwm"><tr id="r9hwm"></tr></tt>
  1. 
    
  2. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

  3. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

        1. <listing id="r9hwm"></listing>
          <delect id="r9hwm"></delect>
          <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><ol id="r9hwm"></ol></samp></optgroup>

          岳陽樓詩句范仲淹翻譯

          岳陽樓詩句范仲淹翻譯

          一、岳陽樓記翻譯

          原文如下 慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。

          越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。

          屬予作文以記之。 予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。

          銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也。

          前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎? 若夫霪雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空;日星隱耀,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。

          登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。 至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。

          而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。 嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。

          是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎。

          噫!微斯人,吾誰與歸? 時六年九月十五日。 譯文如下 宋仁宗慶歷四年春天,滕子京被貶謫到岳州當了知州。

          到了第二年,政事順利,百姓和樂,許多已廢弛不辦的事情都興辦起來。 于是重新修建岳陽樓,擴大它原來的規模,在樓上刻了唐代名人和當代人的詩賦。

          囑托我寫一篇文章來記述這件事。 我觀賞那岳州的美好景色,都在洞庭湖之中。

          它含著遠處的山,吞長江的水,水勢浩大,無邊無際,早晨陽光照耀、傍晚陰氣凝結,景象千變萬化。這就是岳陽樓的雄偉的景象。

          前人的記述已經很詳盡了。既然這樣,那么北面通到巫峽,南面直到瀟水和湘江,降職的官史和來往的詩人,大多在這里聚會,觀賞自然景物所產生的感情能沒有不同嗎? 象那連綿的陰雨下個不斷連續許多日子不放晴,陰慘的風狂吼,渾濁的浪頭沖白天空;太陽和星星失去了光輝,高山隱藏了形跡;商人和旅客不能成行,桅桿倒了、船槳斷了;傍晚時分天色昏暗,老虎怒吼猿猴悲啼。

          在這時登上這座樓,就會產生離開國都懷念家鄉,擔心奸人的誹謗、害怕壞人的譏笑,滿眼蕭條冷落,極度感概而悲憤不端的種種情緒了。 就象春日晴和、陽光明媚,波浪不起,藍天和水色相映,一片碧綠廣闊無邊;成群的沙歐,時而飛翔時而停落,美麗的魚兒,時而浮游,時而潛游;岸邊的香草,小洲上的蘭花,香氣濃郁,顏色青蔥。

          有時大片的煙霧完全消散了,明月照耀著千里大地,浮動的月光象閃耀著的金光,靜靜的月影象現下的白璧,漁夫的歌聲互相唱和,這種快樂哪有窮盡!在這時登上岳陽樓,就有心胸開朗,精神愉快;榮辱全忘,舉酒臨風,高興極了的種種感概和神態了。 唉!我曾經探求古代品德高尚的人的思想感情,或許跟上面說的兩種思想感情的表現不同,為什么呢?他們不因為環境好而高興,也不因為自己遭遇壞而悲傷;在朝庭里做高官就擔憂他的百姓;處在僻遠的江湖間就擔憂他的君王。

          這就是進入朝延做官也擔憂,辭官隱居也擔憂。那么,什么時候才快樂呢?他們大概一定會說:“在天下人的憂愁之先就憂愁,在天下人的快樂之后才快樂”吧。

          唉!如果沒有這種人,我同誰一道呢? 寫于慶歷六年九月十五日(1046年)。

          二、岳陽樓記 詩句是什么

          岳陽樓記原文:

          慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。屬予作文以記之。

          予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?

          若夫霪雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。

          至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。

          嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎。噫!微斯人,吾誰與歸?

          時六年九月十五日。

          創作背景:

          這篇文章寫于慶歷六年(1046)。范仲淹生活在北宋王朝內憂外患的年代,對內階級矛盾日益突出,對外契丹和西夏虎視眈眈。為了鞏固政權,改善這一處境,以范仲淹為首的政治集團開始進行改革,后人稱之為“慶歷新政”。

          但改革觸犯了封建大地主階級保守派的利益,遭到了他們的強烈反對。而皇帝改革的決心也不堅定,在以太后為首的保守官僚集團的壓迫下,改革以失敗告終。“慶歷新政”失敗后,范仲淹又因得罪了宰相呂夷簡,范仲淹貶放河南鄧州,這篇文章便是寫于鄧州,而非寫于岳陽樓。

          按照宋代人的習慣,寫“記”以及散文一類的文章,本人并不一定要身在其地,主要是通過這種文章記錄事情、寫景、記人來抒發作者的感情或見解,借景抒情,托物言志。

          文學賞析:

          《岳陽樓記》全文有三百六十八字,共六段。

          文章開頭即切入正題,敘述事情的本末緣起。以“慶歷四年春”點明時間起筆,格調莊重雅正;說滕子京為“謫守”,已暗喻對仕途沉浮的悲慨,為后文抒情設伏。下面僅用“政通人和,百廢具興”八個字,寫出滕子京的政績,引出重修岳陽樓和作記一事,為全篇文字的導引。

          第二段,格調振起,情辭激昂。先總說“巴陵勝狀,在洞庭一湖”,設定下文寫景范圍。“前人之述備矣”一句承前啟后,并回應前文“唐賢今人詩賦”一語。這句話既是謙虛,也暗含轉機,經“然則”一轉,引出新的意境,由單純寫景,到以情景交融的筆法來寫“遷客騷人”的“覽物之情”,從而構出全文的主體。

          三、四兩段是兩個排比段,并行而下,一悲一喜,一暗一明,像兩股不同的情感之流,傳達出景與情互相感應的兩種截然相反的人生情境。

          第三段寫覽物而悲者。以“若夫”起筆,意味深長。這是一個引發議論的詞,又表明了虛擬的情調,而這種虛擬又是對無數實境的濃縮、提煉和升華,頗有典型意義。

          第四段寫覽物而喜者。以“至若”領起,打開了一個陽光燦爛的畫面。“至若”盡管也是列舉性的語氣,但從音節上已變得高亢嘹亮,格調上已變得明快有力。下面的描寫,雖然仍為四字短句,色調卻為之一變,繪出春風和暢、景色明麗、水天一碧的良辰美景。

          第五段是全篇的重心,以“嗟夫”開啟,兼有抒情和議論的意味。作者在列舉了悲喜兩種情境后,筆調突然激揚,道出了超乎這兩者之上的一種更高的理想境界,那就是“不以物喜,不以己悲”。感物而動,因物悲喜雖然是人之常情,但并不是做人的最高境界。文章最后標明寫作時間,與篇首照應。

          三、求范仲淹《岳陽樓記》 原文譯文以及賞析

          范仲淹《岳陽樓記》原文+譯文[color=Red][size=4][原文][/size][/color] 慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。

          越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。

          屬予作文以記之。 予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。

          銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也。

          前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎? 若夫霪雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空;日星隱耀,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。

          登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。 至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。

          而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。 嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。

          是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎。

          噫!微斯人,吾誰與歸? 時六年九月十五日。[color=Blue][size=4][譯文][/size][/color] 宋仁宗慶歷四年春天,滕子京被貶謫到岳州當了知州。

          到了第二年,政事順利,百姓和樂,許多已廢弛不辦的事情都興辦起來。于是重新修建岳陽樓,擴大它原來的規模,在樓上刻了唐代名人和當代人的詩賦。

          囑托我寫一篇文章來記述這件事。 我觀賞那岳州的美好景色,都在洞庭湖之中。

          它含著遠處的山,吞長江的水,水勢浩大,無邊無際,早晨陽光照耀、傍晚陰氣凝結,景象千變萬化。這就是岳陽樓的雄偉的景象。

          前人的記述已經很詳盡了。既然這樣,那么北面通到巫峽,南面直到瀟水和湘江,降職的官史和來往的詩人,大多在這里聚會,觀賞自然景物所產生的感情能沒有不同嗎? 象那連綿的陰雨下個不斷連續許多日子不放晴,陰慘的風狂吼,渾濁的浪頭沖白天空;太陽和星星失去了光輝,高山隱藏了形跡;商人和旅客不能成行,桅桿倒了、船槳斷了;傍晚時分天色昏暗,老虎怒吼猿猴悲啼。

          在這時登上這座樓,就會產生離開國都懷念家鄉,擔心奸人的誹謗、害怕壞人的譏笑,滿眼蕭條冷落,極度感概而悲憤不端的種種情緒了。 就象春日晴和、陽光明媚,波浪不起,藍天和水色相映,一片碧綠廣闊無邊;成群的沙歐,時而飛翔時而停落,美麗的魚兒,時而浮游,時而潛游;岸邊的香草,小洲上的蘭花,香氣濃郁,顏色青蔥。

          有時大片的煙霧完全消散了,明月照耀著千里大地,浮動的月光象閃耀著的金光,靜靜的月影象現下的白璧,漁夫的歌聲互相唱和,這種快樂哪有窮盡!在這時登上岳陽樓,就有心胸開朗,精神愉快;榮辱全忘,舉酒臨風,高興極了的種種感概和神態了。 唉!我曾經探求古代品德高尚的人的思想感情,或許跟上面說的兩種思想感情的表現不同,為什么呢?他們不因為環境好而高興,也不因為自己遭遇壞而悲傷;在朝廷里做高官就擔憂他的百姓;處在僻遠的江湖間就擔憂他的君王。

          這就是進入朝延做官也擔憂,辭官隱居也擔憂。那么,什么時候才快樂呢?他們大概一定會說:“在天下人的憂愁之先就憂愁,在天下人的快樂之后才快樂”吧。

          唉!如果沒有這種人,我同誰一道呢? 寫于慶歷六年九月十五日(1046年)http://**archiver/*范仲淹《岳陽樓記》賞析一、作者簡介 范仲淹(989—1052),字希文,蘇州吳縣(現在蘇州吳中區)人,北宋政治家、軍事家、文學家。死后謚“文正”,世稱“范文正公”。

          兩歲喪父,和母親隨繼父(為小官吏)四處遷徙。26歲登進士第,因敢于直言強諫,屢遭貶斥,久不被重用。

          慶歷元年(1041),任陜西經略安撫副使,采取屯田固守策略,鞏固邊防,使西夏不敢進犯,當時邊塞流行著“軍中有一范,西賊聞之驚破膽”的話。慶歷三年(1043),任參知政事,提出十項政治改革方案,為守舊派所不容,遂外放任州、鄧州、杭州、青州等地知州。

          他以六十四歲的人生,矢志不渝地追求自己的人生理想和政治主張,深受當世和后人稱道。文章和詩詞俱脫俗超凡,是其心志和情感的形象外化。

          有《范文正公文集》傳世。二、范仲淹逸事(王耀輝) 范仲淹在進士及第步入仕途之前,其少年時代和青年時代大體是在攻苦食淡的艱難生活中度過的。

          景德初,仲淹隨繼父至淄州(今山東淄博),就讀于長白山澧泉寺,每日里只以粟米熬粥,待冷凝之后分為四塊,早晚各吃兩塊,至于佐食的菜肴,就更談不到了,常常只能“斷數莖,入少鹽以啖之”。二十三歲時得知身世,感泣辭母,只身赴南都應天府(今南京)書院,其后直到進士及第,更是過了五年的“人不能堪”的苦讀生活。

          據仲淹《年譜》,仲淹在應天府書院“晝夜苦學,五年未嘗解衣就枕,夜或昏怠,以水沃面。往往粥不充,日昃始食”。

          《宋史》列傳第七十三記仲淹這一段時間的生活,與《年譜》所記也大體一致。其實,即使進士及第步入仕途之后,相當一段時間,他的生活狀況也并沒有太大的改變。

          晚年在《告子弟書》中。

          四、范仲淹的岳陽樓記文言文翻譯

          宋仁宗慶歷四年春天,滕子京被貶謫到岳州當了知州。到了第二年,政事順利,百姓和樂,許多已廢弛不辦的事情都興辦起來。于是重新修建岳陽樓,擴大它原來的規模,在樓上刻了唐代名人和當代人的詩賦。囑托我寫一篇文章來記述這件事。

          我觀賞那岳州的美好景色,都在洞庭湖之中。它含著遠處的山,吞長江的水,水勢浩大,無邊無際,早晨陽光照耀、傍晚陰氣凝結,景象千變萬化。這就是岳陽樓的雄偉的景象。前人的記述已經很詳盡了。既然這樣,那么北面通到巫峽,南面直到瀟水和湘江,降職的官史和來往的詩人,大多在這里聚會,觀賞自然景物所產生的感情能沒有不同嗎?

          象那連綿的陰雨下個不斷連續許多日子不放晴,陰慘的風狂吼,渾濁的浪頭沖白天空;太陽和星星失去了光輝,高山隱藏了形跡;商人和旅客不能成行,桅桿倒了、船槳斷了;傍晚時分天色昏暗,老虎怒吼猿猴悲啼。在這時登上這座樓,就會產生離開國都懷念家鄉,擔心奸人的誹謗、害怕壞人的譏笑,滿眼蕭條冷落,極度感概而悲憤不端的種種情緒了。

          就象春日晴和、陽光明媚,波浪不起,藍天和水色相映,一片碧綠廣闊無邊;成群的沙歐,時而飛翔時而停落,美麗的魚兒,時而浮游,時而潛游;岸邊的香草,小洲上的蘭花,香氣濃郁,顏色青蔥。有時大片的煙霧完全消散了,明月照耀著千里大地,浮動的月光象閃耀著的金光,靜靜的月影象現下的白璧,漁夫的歌聲互相唱和,這種快樂哪有窮盡!在這時登上岳陽樓,就有心胸開朗,精神愉快;榮辱全忘,舉酒臨風,高興極了的種種感概和神態了。

          唉!我曾經探求古代品德高尚的人的思想感情,或許跟上面說的兩種思想感情的表現不同,為什么呢?他們不因為環境好而高興,也不因為自己遭遇壞而悲傷;在朝庭里做高官就擔憂他的百姓;處在僻遠的江湖間就擔憂他的君王。這就是進入朝延做官也擔憂,辭官隱居也擔憂。那么,什么時候才快樂呢?他們大概一定會說:“在天下人的憂愁之先就憂愁,在天下人的快樂之后才快樂”吧。唉!如果沒有這種人,我同誰一道呢?

          寫于慶歷六年九月十五日(1046年)

          五、范仲淹的岳陽樓記的譯文

          岳陽樓記 慶歷四年春, 滕子京 謫 守巴陵郡。

          越明年, 政通人 和, 百廢俱興。 乃重修 降職或遠調。

          及,到。 順利。

          和樂。 全,皆。

          同“俱” 于是。 慶歷四年的春天,滕子京降職到岳州做太守。

          到了第二年,政事順利百姓和樂,許多荒廢的事業都興辦起來了。于是重新 岳陽樓, 增其 舊 制, 刻唐賢今人詩賦于其上。

          屬予 作文以 記之。 擴大。

          原有 規模 通“囑”,囑托。 寫文章。

          記敘。 修建岳陽樓,擴大它原有的建筑規模,把唐代賢人和當今的人的詩賦刻在上面。

          滕子京囑咐我來記述這件事。 予觀夫巴陵勝狀, 在洞庭一湖。

          銜遠山, 吞長江, 浩浩湯湯,橫無際涯; 勝景,好景色 連接。 吞吐。

          水勢很大的樣子 湯湯:水流大而急。 我看那岳州最美的景致,在整個洞庭湖上。

          洞庭湖含著遠方的山脈,吞吐長江的流水,水勢浩大,寬闊得無邊無際。 朝暉夕 陰, 氣象萬千。

          此 則岳陽樓之大觀也。 前人之述備矣。

          然則 在早晨,名詞做狀語。 到傍晚,名詞做狀語 這 就是 雄偉景象。

          全面,詳細。 既然這樣那么。

          早晨陽光照耀、傍晚暮靄沉沉,景象千變萬化。這就是在岳陽樓看到雄偉的景象,前人的描述已經很詳盡了。

          既然這樣 北通巫峽, 南極瀟湘, 遷客 騷人, 多會于此, 覽物之情,得無異乎? 北,往北 盡。 謫遷的人,指降職遠調的人。

          詩人。 聚集。

          看 能夠 那么往北面通到巫峽,向南到達瀟水和湘水,被貶謫流遷的人和詩人,大多在此聚集,觀賞景物的心情,大概都不同吧。 若夫霪雨 霏霏, 連月不 開, 陰風怒號, 濁浪 排空; 日星隱曜, 發語詞, 像那 雨(或雪)繁密的樣子 放晴 陰冷 渾濁 沖向天空 光輝 像那連綿細雨紛紛地下著,一兩個月都不放晴,陰冷的風怒吼著,渾濁的浪沖向天空。

          太陽星星隱藏起了光輝, 山岳 潛形; 商旅不行, 檣傾 楫摧; 薄暮冥冥, 虎嘯猿啼。 高大的山 隱沒 通行 桅桿 槳 迫近 山岳也隱藏起了形跡。

          商人旅客都不能出行,桅桿傾倒了船槳折斷了。傍晚天色昏暗,老虎在咆哮猿猴在哀啼。

          登斯樓也, 則 有 去 國懷鄉, 憂讒 畏 譏,滿 目蕭然, 感極而悲者矣。 這 就 產生 離開 國都 讒言 害怕 批評指責 蕭條冷落的樣子 感慨 登上這座樓,就有離開京都懷念家鄉,擔憂讒言害怕譏諷的心情,滿目都是蕭條的景象,感慨萬千而又十分悲傷。

          至若春和 景明, 波瀾不驚, 上下天光, 一碧萬頃; 沙鷗翔 春風和煦 日光 這里是指起 極言其廣 沙洲上的鷗鳥 又若是春日和煦,陽光普照,湖水平靜無波,天色湖光相互映照,一眼望去碧綠的湖水無邊無際。沙鷗時而飛翔時而 集, 錦鱗游泳; 岸芷 汀蘭, 郁郁青青。

          而或長煙一空, 皓月 鳥停息在樹上 美麗的魚。鱗,代指魚. 一種香草 小洲 形容草木茂盛 有時 全 停歇,美麗的魚在游動。

          岸上的小草和小洲上的蘭花,香味濃郁顏色蒼翠,有時大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉 千里, 浮光躍金, 靜影沉璧, 漁歌 圓形的玉 千里,湖水波動時,浮在水面上的月光閃耀起金光,湖水平靜時,明月映入水中,好似沉下一塊璧玉。漁夫的歌聲 互答, 此樂何極! 登斯樓也, 則有心曠神 怡, 寵辱 偕忘, 把酒 哪有窮盡 開闊 愉快 榮耀 一起,一并 持,執 互相應和,這種快樂沒有窮盡!登上這座樓,就感覺到心境開朗精神愉快,什么榮耀、屈辱全都忘了,端起酒杯 臨風 , 其喜洋洋者矣。

          迎著 高興得意的樣子 迎著風暢飲,這真是喜氣洋洋啊。 嗟夫!予嘗 求 古仁人之 心, 或 異二者之為, 何哉? 不 以物 曾經 探求 古時品德高尚的人 思想感情 不同于 這里指心理活動(即兩種心情)。

          因為 唉! 我曾經探求古時品德高尚的人的思想感情,或許與前兩種心情有所不同,為什么呢?他們不因為環境的好壞而 喜, 不以己悲。 居廟堂之高則憂其民; 處江湖之遠則憂其 這里指 朝廷 高興、悲傷,也不以自己的得失而愉快、痛苦;在朝廷里做高官,就擔心他的百姓,在遠離朝廷的江湖,就擔心他的 君。

          是進亦憂, 退亦憂。 然則何時而樂耶? 其必曰“先天下 這樣 既然如此,那么…… 在……之前 國君。

          這樣進朝廷做官也擔心,不做官退居民間也擔心。既然這樣那么什么時候才是快樂呢?那么一定會說:“在天下人 之憂而憂, 后天下之樂而樂”乎。

          噫!微 斯人, 吾誰與歸? 時六年九月十五日。 在……之前 少有 這樣的人 歸依 擔心之前擔心,在天下人快樂之后快樂。”

          吧唉!沒有這種人,我同誰一道呢?寫這篇文章的時間是慶歷六年九月十五日。

          六、范仲淹的《登岳陽樓記》的原文與翻譯

          原文: 慶歷四年春,滕子京謫(zhé)守巴陵郡。

          越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。

          屬(zhǔ)予(yú)作文以記之。 予觀夫(fú)巴陵勝狀,在洞庭一湖。

          銜遠山,吞長江,浩浩湯湯(shāng),橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也。

          前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎? 若夫淫雨霏霏,連月不開;陰風怒號,濁浪排空;日星隱曜(yào),山岳潛形;商旅不行,檣(qiáng)傾楫(jí)摧;薄(bó)暮冥冥,虎嘯猿啼。

          登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。 至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳,岸芷(zhǐ)汀(tīng)蘭,郁郁青青。

          而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧;漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。 嗟(jiē)夫(fú)!予(yú)嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處(chǔ)江湖之遠則憂其君。

          是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰:“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”歟!噫(yì)!微斯人,吾誰與歸? 時六年九月十五日。

          原文翻譯: 慶歷四年(1044年)的春天,滕子京被降職到巴陵郡做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂,各種各樣荒廢的行業又興辦起來了。

          于是重新修建了岳陽樓,擴展它舊的規模,在岳陽樓上雕刻了唐代名家和今人的詩賦,囑咐(我)寫一篇文章來記述這件事。 我看那巴陵的美好景色,全在洞庭湖上。

          洞庭湖連接著遠方的山脈,吞噬著長江的流水,浩浩蕩蕩,寬闊無邊。或早或晚(一天里)陰晴變化,景物的變化無窮無盡。

          這就是岳陽樓的雄偉景象。前人的記述很詳盡了。

          雖然如此,那么這里往北面通向巫峽,南面直達瀟水、湘水,降職遠調的官吏和不得志的詩人,大多在這里聚會,(他們)觀賞景物而觸發的感情,大概會有所不同吧! 像那連綿的雨繁密不斷,連月不晴的時候,陰冷的風怒吼著,渾濁的浪沖向天空,太陽和星星隱藏了光輝,山岳也隱沒了蹤影;商人和旅客無法通行,桅桿倒下,船槳折斷;傍晚天色昏暗,虎在長嘯,猿在哀啼。 (此時)登上岳陽樓,就會產生一種離開國都,懷念家鄉,擔心讒言,害怕譏諷的感覺,放眼望去,盡是蕭條的景象,感慨到極點萬分悲傷的心情。

          至于到了春風和煦,陽光明媚的日子,湖面風平浪靜,天色湖光上下相接,一片碧綠,無邊無際; 沙鷗時而飛翔,時而停歇,美麗的魚兒在湖中游來游去;湖岸上的小草和沙洲上的蘭花,香氣濃郁,顏色青翠。 而有時大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,湖水波動時,映在水面上的月色閃耀著金光,湖水平靜時水中月影好似沉下一塊玉璧,漁夫的歌聲一唱一和,這樣的樂趣哪有窮盡! (此時)登上岳陽樓,就會有一種心胸開闊,精神愉悅,榮辱得失全部忘卻,舉起酒杯面對和風而喜氣洋洋的感覺! 唉!我曾經探求過古時品德高尚的人的思想,它們或許不同于以上兩種(心情),這是為什么呢?這種人不因為外物的好壞和個人的得失而或喜或悲; 那在朝廷當高官就為百姓擔憂;在僻遠的江湖就為君王擔憂。

          這樣在朝為官也擔憂,在野為民也擔憂。那么,什么時候才快樂呢?它們一定會說“在天下人憂慮之前先憂慮,在天下人快樂之后在快樂”吧?唉!如果沒有這種人,我又同誰一道呢? 寫于慶歷六年九月十五日。

          擴展資料: 原文成語 ‘’先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”:在天下人擔憂之前先擔憂,在天下人享樂之后才享樂。比喻吃苦在先,享受在后。

          “皓月千里”:皎潔的月光普照千里湖面。 “不以物喜,不以己悲”:不因外物的好壞和自己的得失而或喜或悲。

          “心曠神怡”:形容心境開闊,精神愉快 曠:開闊;怡:愉快。 “氣象萬千”:氣象:情景。

          形容景象或事物壯麗而多變化。 “政通人和”:政令推行順暢,人民團結;形容國家穩定,人民安樂。

          “百廢具興”:許多被廢置的事業又都興辦起來。 現在規范詞形寫作“百廢俱興”。

          “浩浩湯湯”:浩浩蕩蕩。指水勢壯闊的樣子。

          “薄暮冥冥”:傍晚時天氣昏暗。 “霪雨霏霏”:形容細雨連綿不絕的樣子。

          “春和景明”:春風和煦,陽光明媚(的時候)。 “波瀾不驚”:是岳陽樓月夜里風平浪靜時的景色. 現在一般的說法是"無論遇到什么事都不會自亂陣腳,不驚不詫。

          “一碧萬頃”:一片碧綠,廣闊無際。頃,極言其廣。

          “岸芷汀蘭”:岸邊的香草,小洲上的蘭花。 “ 參考資料:百度百科-登岳陽樓記。

          七、范仲淹的岳陽樓記原文

          慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。

          越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。

          屬予作文以記之。 予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。

          銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也。

          前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎? 若夫霪雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空;日星隱耀,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。

          登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。 至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。

          而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。 嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。

          是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎。

          噫!微斯人,吾誰與歸? 時六年九月十五日。

          八、岳陽樓記詩句是什么

          慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。

          越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上;屬予作文以記之。

          予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯,朝暉夕陰,氣象萬千,此則岳陽樓之大觀也。

          前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?若夫霪雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空,日星隱耀,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼;登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。

          至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳,岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沈璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱皆忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。

          嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為。 何哉?不以物喜,不以己悲。

          居廟堂之高,則憂其民;處江湖之遠,則憂其君:是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰:先天下之憂而憂,后天下之樂而樂乎?噫!微斯人,吾誰與歸!。

          九、岳陽樓記 詩句是什么

          岳陽樓記原文: 慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。

          越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。

          屬予作文以記之。 予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。

          銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。

          然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎? 若夫霪雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。

          至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。

          嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。

          然則何時而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎。噫!微斯人,吾誰與歸? 時六年九月十五日。

          創作背景: 這篇文章寫于慶歷六年(1046)。范仲淹生活在北宋王朝內憂外患的年代,對內階級矛盾日益突出,對外契丹和西夏虎視眈眈。

          為了鞏固政權,改善這一處境,以范仲淹為首的政治集團開始進行改革,后人稱之為“慶歷新政”。 但改革觸犯了封建大地主階級保守派的利益,遭到了他們的強烈反對。

          而皇帝改革的決心也不堅定,在以太后為首的保守官僚集團的壓迫下,改革以失敗告終。“慶歷新政”失敗后,范仲淹又因得罪了宰相呂夷簡,范仲淹貶放河南鄧州,這篇文章便是寫于鄧州,而非寫于岳陽樓。

          按照宋代人的習慣,寫“記”以及散文一類的文章,本人并不一定要身在其地,主要是通過這種文章記錄事情、寫景、記人來抒發作者的感情或見解,借景抒情,托物言志。 文學賞析: 《岳陽樓記》全文有三百六十八字,共六段。

          文章開頭即切入正題,敘述事情的本末緣起。以“慶歷四年春”點明時間起筆,格調莊重雅正;說滕子京為“謫守”,已暗喻對仕途沉浮的悲慨,為后文抒情設伏。

          下面僅用“政通人和,百廢具興”八個字,寫出滕子京的政績,引出重修岳陽樓和作記一事,為全篇文字的導引。 第二段,格調振起,情辭激昂。

          先總說“巴陵勝狀,在洞庭一湖”,設定下文寫景范圍。“前人之述備矣”一句承前啟后,并回應前文“唐賢今人詩賦”一語。

          這句話既是謙虛,也暗含轉機,經“然則”一轉,引出新的意境,由單純寫景,到以情景交融的筆法來寫“遷客騷人”的“覽物之情”,從而構出全文的主體。 三、四兩段是兩個排比段,并行而下,一悲一喜,一暗一明,像兩股不同的情感之流,傳達出景與情互相感應的兩種截然相反的人生情境。

          第三段寫覽物而悲者。以“若夫”起筆,意味深長。

          這是一個引發議論的詞,又表明了虛擬的情調,而這種虛擬又是對無數實境的濃縮、提煉和升華,頗有典型意義。 第四段寫覽物而喜者。

          以“至若”領起,打開了一個陽光燦爛的畫面。“至若”盡管也是列舉性的語氣,但從音節上已變得高亢嘹亮,格調上已變得明快有力。

          下面的描寫,雖然仍為四字短句,色調卻為之一變,繪出春風和暢、景色明麗、水天一碧的良辰美景。 第五段是全篇的重心,以“嗟夫”開啟,兼有抒情和議論的意味。

          作者在列舉了悲喜兩種情境后,筆調突然激揚,道出了超乎這兩者之上的一種更高的理想境界,那就是“不以物喜,不以己悲”。感物而動,因物悲喜雖然是人之常情,但并不是做人的最高境界。

          文章最后標明寫作時間,與篇首照應。

          一、范仲淹《岳陽樓記》的譯文

          譯文如下

          宋仁宗慶歷四年春天,滕子京被貶謫到岳州當了知州。到了第二年,政事順利,百姓和樂,許多已廢弛不辦的事情都興辦起來。于是重新修建岳陽樓,擴大它原來的規模,在樓上刻了唐代名人和當代人的詩賦。囑托我寫一篇文章來記述這件事。

          我觀賞那岳州的美好景色,都在洞庭湖之中。它含著遠處的山,吞長江的水,水勢浩大,無邊無際,早晨陽光照耀、傍晚陰氣凝結,景象千變萬化。這就是岳陽樓的雄偉的景象。前人的記述已經很詳盡了。既然這樣,那么北面通到巫峽,南面直到瀟水和湘江,降職的官史和來往的詩人,大多在這里聚會,觀賞自然景物所產生的感情能沒有不同嗎?

          象那連綿的陰雨下個不斷連續許多日子不放晴,陰慘的風狂吼,渾濁的浪頭沖白天空;太陽和星星失去了光輝,高山隱藏了形跡;商人和旅客不能成行,桅桿倒了、船槳斷了;傍晚時分天色昏暗,老虎怒吼猿猴悲啼。在這時登上這座樓,就會產生離開國都懷念家鄉,擔心奸人的誹謗、害怕壞人的譏笑,滿眼蕭條冷落,極度感概而悲憤不端的種種情緒了。

          就象春日晴和、陽光明媚,波浪不起,藍天和水色相映,一片碧綠廣闊無邊;成群的沙歐,時而飛翔時而停落,美麗的魚兒,時而浮游,時而潛游;岸邊的香草,小洲上的蘭花,香氣濃郁,顏色青蔥。有時大片的煙霧完全消散了,明月照耀著千里大地,浮動的月光象閃耀著的金光,靜靜的月影象現下的白璧,漁夫的歌聲互相唱和,這種快樂哪有窮盡!在這時登上岳陽樓,就有心胸開朗,精神愉快;榮辱全忘,舉酒臨風,高興極了的種種感概和神態了。

          唉!我曾經探求古代品德高尚的人的思想感情,或許跟上面說的兩種思想感情的表現不同,為什么呢?他們不因為環境好而高興,也不因為自己遭遇壞而悲傷;在朝庭里做高官就擔憂他的百姓;處在僻遠的江湖間就擔憂他的君王。這就是進入朝延做官也擔憂,辭官隱居也擔憂。那么,什么時候才快樂呢?他們大概一定會說:“在天下人的憂愁之先就憂愁,在天下人的快樂之后才快樂”吧。唉!如果沒有這種人,我同誰一道呢?

          寫于慶歷六年九月十五日(1046年)

          轉載請注明出處華閱文章網 » 岳陽樓詩句范仲淹翻譯

          詩句

          雨中寺廟詩句

          閱讀(500)

          雨中禪寺詩句 雨中禪寺 來自樹上周末,我們去石佛寺上課,明心讀書會開班了,同行的有王小胖、南希和樹三位姑娘。去的那天,下著大雨,路面騰起的水汽,白茫茫的。石佛寺中杳無人跡,只聽得檐下的雨滴聲。滿眼郁郁蔥蔥的綠色,耀人眼目,在欄前小立,看到

          詩句

          岳陽樓記中的詩句

          閱讀(291)

          岳陽樓記,古詩古文,要岳陽樓記的全文要岳陽樓記的全文岳陽樓記 范仲淹(宋) 慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡.越明年,政通人和,百廢具興,乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上,屬予作文以記之. 予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖.銜遠山,吞長江,浩浩湯

          詩句

          與聯系有關的詩句

          閱讀(340)

          與友誼有關的詩句 說起友誼,俗話說,“為朋友兩勒插刀”,“有福同享,有難同當”;文人墨客也說,“伯牙不作鐘期逝,千古令人說破琴”,“陌路相逢,肥馬輕裘敝之而無憾”。俱往矣,如今我們不得不說,這些詩句不再是當代人友誼中的要義。 寫友情最為絕頂

          詩句

          雨中秦嶺詩句描寫

          閱讀(433)

          描寫秦嶺的詩句 1、《登總持閣》——唐代岑參檻外低秦嶺,窗中小渭川。譯文:憑靠欄桿,看那秦嶺低矮,站在窗邊,看那渭水細小。2、《左遷至藍關示侄孫湘》——唐代韓愈云橫秦嶺家何在?雪擁藍關馬不前。譯文:陰云籠罩著秦嶺家鄉可在何處?大雪擁塞藍

          詩句

          有李白的詩句是

          閱讀(312)

          一、關于李白的詩句有 金陵酒肆留別》李白風吹柳花滿店香,吳姬壓酒喚客嘗。金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。請君試問東流水,別意與之誰短長。(田園詩)關山月(唐)李白明月出天山,蒼

          詩句

          岳陽樓的詩句孟浩然

          閱讀(293)

          一、孟浩然寫關于岳陽樓的詩 望洞庭湖贈張丞相作者: 孟浩然八月湖水平,涵虛混太清。氣蒸云夢澤,波撼岳陽城。欲濟無舟楫,端居恥圣明。坐觀垂釣者,徒有羨魚情。【云夢】本是二澤,在

          詩句

          有關舞的詩句春天

          閱讀(285)

          描寫春天的詩句 春曉 孟浩然 春眠不覺曉, 處處聞啼鳥。 夜來風雨聲, 花落知多少? 詠柳 賀知章 碧玉妝成一樹高, 萬條垂下綠絲絳。 不知細葉誰裁出? 二月春風似剪刀。 春日 朱熹 勝日尋芳泗水濱, 無邊光景一時新。 等閑識得東風面, 萬紫千紅總

          詩句

          與人相交的詩句

          閱讀(321)

          朋友相交的成語和詩句 朋友相交的詩句君有奇才我不貧. -(清)鄭板橋海內存知已,天涯若比鄰 . -(唐)王勃同是天涯淪落人,相逢何必曾相識. -(唐)白居易莫愁前路無知已,天下誰人不識君. -(唐)高適天下快意之事莫若友,快友之事莫若談. -(清)蒲松齡人之

          詩句

          語文組辦公室標語詩句

          閱讀(308)

          勵志語文小組組名和口號 勵志語文小組組名和口號奮起上進組口號:擁有一顆上進的心,才能取得成功!從哪里摔倒,就從哪里爬起來!目標:上課不分心,認真傾聽,積極思考,參與交流;課下有效率有質量的完成作業。并且在這一基礎上,擴展課外知識,多提問發言,讓

          詩句

          岳陽樓詩句范仲淹簡短

          閱讀(293)

          岳陽樓記 詩句是什么岳陽樓記原文:慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。屬予作文以記之。予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則

          詩句

          與水面有關的詩句

          閱讀(276)

          一、跟水有關的詩句 問君能有幾多愁恰似一江春水向東流1.所謂伊人,在水一方。(《詩經?蒹葭》)2.水何澹澹,山島竦峙。(曹操:3.白毛浮綠水,紅掌撥清波。(駱賓王:《詠鵝》)4.天門中斷楚江

          詩句

          玉川品茶詩句

          閱讀(403)

          描寫品茶的詩句 被酒莫驚春睡重,賭書消得潑茶香,當時只道是尋常。—— 納蘭性德《浣溪沙·誰念西風獨自涼》休對故人思故國,且將新火試新茶。 —— 蘇軾《望江南·超然臺作》寒夜客來茶當酒,竹爐湯沸火初紅。 —— 杜耒《寒夜》矮紙斜行閑

          詩句

          岳陽樓詩句孟浩然

          閱讀(312)

          一、關于寫岳陽樓的詩句 《登岳陽樓》唐 杜甫昔聞洞庭水,今上岳陽樓。吳楚東南坼,乾坤日夜浮。親朋無一字,老病有孤舟。戎馬關山北,憑軒涕泗流。《與夏十二登岳陽樓》唐 李白樓

          詩句

          玉開頭的詩句解釋

          閱讀(288)

          玉字開頭的詩句 1、玉碗冰寒滴露華,粉融香雪透輕紗。出自宋代詩人晏殊的《浣溪沙·玉碗冰寒滴露華》原詩《浣溪沙·玉碗冰寒滴露華》玉碗冰寒滴露華,粉融香雪透輕紗。晚來妝面勝荷花。鬢亸欲迎眉際月,酒紅初上臉邊霞。一場春夢日西斜。譯

          詩句

          雨中寺廟詩句

          閱讀(500)

          雨中禪寺詩句 雨中禪寺 來自樹上周末,我們去石佛寺上課,明心讀書會開班了,同行的有王小胖、南希和樹三位姑娘。去的那天,下著大雨,路面騰起的水汽,白茫茫的。石佛寺中杳無人跡,只聽得檐下的雨滴聲。滿眼郁郁蔥蔥的綠色,耀人眼目,在欄前小立,看到

          詩句

          與聯系有關的詩句

          閱讀(340)

          與友誼有關的詩句 說起友誼,俗話說,“為朋友兩勒插刀”,“有福同享,有難同當”;文人墨客也說,“伯牙不作鐘期逝,千古令人說破琴”,“陌路相逢,肥馬輕裘敝之而無憾”。俱往矣,如今我們不得不說,這些詩句不再是當代人友誼中的要義。 寫友情最為絕頂

          詩句

          岳陽樓記中的詩句

          閱讀(291)

          岳陽樓記,古詩古文,要岳陽樓記的全文要岳陽樓記的全文岳陽樓記 范仲淹(宋) 慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡.越明年,政通人和,百廢具興,乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上,屬予作文以記之. 予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖.銜遠山,吞長江,浩浩湯

          詩句

          雨中秦嶺詩句描寫

          閱讀(433)

          描寫秦嶺的詩句 1、《登總持閣》——唐代岑參檻外低秦嶺,窗中小渭川。譯文:憑靠欄桿,看那秦嶺低矮,站在窗邊,看那渭水細小。2、《左遷至藍關示侄孫湘》——唐代韓愈云橫秦嶺家何在?雪擁藍關馬不前。譯文:陰云籠罩著秦嶺家鄉可在何處?大雪擁塞藍

          詩句

          岳陽樓的詩句孟浩然

          閱讀(293)

          一、孟浩然寫關于岳陽樓的詩 望洞庭湖贈張丞相作者: 孟浩然八月湖水平,涵虛混太清。氣蒸云夢澤,波撼岳陽城。欲濟無舟楫,端居恥圣明。坐觀垂釣者,徒有羨魚情。【云夢】本是二澤,在

          詩句

          有李白的詩句是

          閱讀(312)

          一、關于李白的詩句有 金陵酒肆留別》李白風吹柳花滿店香,吳姬壓酒喚客嘗。金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。請君試問東流水,別意與之誰短長。(田園詩)關山月(唐)李白明月出天山,蒼

          詩句

          有李白的詩句

          閱讀(324)

          一、關于李白的詩句有 金陵酒肆留別》李白風吹柳花滿店香,吳姬壓酒喚客嘗。金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。請君試問東流水,別意與之誰短長。(田園詩)關山月(唐)李白明月出天山,蒼

          詩句

          與紅磚有關的詩句

          閱讀(495)

          一、和紅色有關的詩句 1、宋·李覯《秋晚悲懷》漸老多憂百事忙,天寒日短更心傷。數分紅色上黃葉,一瞬曙光成夕陽。春水別來應到海,小松生命合禁霜。壺中若逐仙翁去,待看年華幾許

          <optgroup id="r9hwm"></optgroup><nav id="r9hwm"><label id="r9hwm"></label></nav>

            <tt id="r9hwm"><tr id="r9hwm"></tr></tt>
          1. 
            
          2. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

          3. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

                1. <listing id="r9hwm"></listing>
                  <delect id="r9hwm"></delect>
                  <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><ol id="r9hwm"></ol></samp></optgroup>
                  亚洲丰满少妇xxxxx高潮