1.相思 王維拼音
hónɡ dòu shēnɡ nán ɡuó , chūn lái fā jǐ zhī 。
紅 豆 生 南 國 , 春 來 發 幾 枝 。 yuàn jūn duō cǎi xié , cǐ wù zuì xiānɡ sī 。
愿 君 多 采 擷 , 此 物 最 相 思 。 出自:唐代王維《相 思》。
譯文:紅豆生長在南國的土地上,每逢春天不知長多少新枝。希望你能盡情地采集它們,因為它最能寄托相思之情。
賞析:首句寫紅豆產地;次句以“發幾枝”一問,語極樸實,而又極富形象性,設問自然,則暗逗情懷;三句寄意友人“多采擷”,言在此而意在彼;末句點明其相思屬性,且用一“最”字推達極致,則“多采擷”的理由自見,而自身所寄之意亦深含其中。 擴展資料: 《相 思》創作背景: 此詩一作《江上贈李龜年》,可見為懷念友人之作。
據載,天寶末年安史之亂時,李龜年流落江南曾演唱此詩,可證此詩為天寶年間所作。 《相思》是唐代詩人王維的創作的一首借詠物而寄相思的五絕。
此詩寫相思之情,卻全篇不離紅豆,正用其相思子之名以關合相思之情。全詩極為明快,卻又委婉含蓄,語淺而情深,相傳當時即為人譜曲傳唱,流行江南。
2.相思詩的拼音標注
hóng dòu shēng nán guó ,chūn lái fā jǐ zhī 。
紅豆生南國,春來發幾枝。 yuàn jun duō cǎi xié ,cǐ wù zuì xiàng sī 。
愿君多采擷,此物最相思。 作者:唐代王維 賞析:這是借詠物而寄相思的詩,是眷懷友人之作。
起句因物起興,語雖單純,卻富于想象;接著以設問寄語,意味深長地寄托情思;第三句暗示珍重友誼,表面似乎囑人相思,背面卻深寓自身相思之重;最后一語雙關,既切中題意,又關合情思,妙筆生花,婉曲動人。全詩情調健美高雅,懷思飽滿奔放,語言樸素無華,韻律和諧柔美。
可謂絕句的上乘佳品。 參考資料 古詩文網:http://**。
3.相思王維的詩怎么讀的
hónɡ dòu shēnɡ nán ɡuó , chūn lái fā jǐ zhī 。
yuàn jūn duō cǎi xié , cǐ wù zuì xiānɡ sī 。 相思 唐代:王維 紅豆生南國,春來發幾枝。
愿君多采擷,此物最相思。 譯文 鮮紅渾圓的紅豆,生長在陽光明媚的南方,春暖花開的季節,不知又生出多少? 希望思念的人兒多多采集,小小紅豆引人相思。
注釋 相思:題一作“相思子”,又作“江上贈李龜年”。 紅豆:又名相思子,一種生在江南地區的植物,結出的籽像豌豆而稍扁,呈鮮紅色。
“春來”句:一作“秋來發故枝”。 “愿君”句:一作“勸君休采擷”。
采擷(xié):采摘。 相思:想念。
擴展資料: 賞析全詩洋溢著少年的熱情,青春的氣息,滿腹情思始終未曾直接表白,句句話兒不離紅豆,而又“超以象外,得其圜中”,把相思之情表達得入木三分。 它“一氣呵成,亦須一氣讀下”,極為明快,卻又委婉含蓄。
在生活中,最情深的話往往樸素無華,自然入妙。王維很善于提煉這種素樸而典型的語言來表達深厚的思想感情。
所以此詩語淺情深,當時就成為流行名歌是毫不奇怪的。
4.相思詩的拼音標注
hóng dòu shēng nán guó ,chūn lái fā jǐ zhī 。
紅豆生南國,春來發幾枝。
yuàn jun duō cǎi xié ,cǐ wù zuì xiàng sī 。
愿君多采擷,此物最相思。
作者:唐代王維
賞析:這是借詠物而寄相思的詩,是眷懷友人之作。起句因物起興,語雖單純,卻富于想象;接著以設問寄語,意味深長地寄托情思;第三句暗示珍重友誼,表面似乎囑人相思,背面卻深寓自身相思之重;最后一語雙關,既切中題意,又關合情思,妙筆生花,婉曲動人。全詩情調健美高雅,懷思飽滿奔放,語言樸素無華,韻律和諧柔美。可謂絕句的上乘佳品。
參考資料
古詩文網:http://**