1. 姜夔 念奴嬌 翻譯
姜夔(約1155~約1221)
南宋文學家,音樂家。字堯章,人稱白石道人。饒州鄱陽(今江西波陽)人。終身布衣。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交游。
姜夔多才多藝,擅長書法,精通音律。工詩,詞尤有名。有詞中之圣之稱,與辛棄疾、吳文英分鼎南宋詞壇。其詞內容豐富,有詠嘆時事,感念舊游,描寫旅況,眷懷戀人,詠物寄情等,如〔揚州慢〕“淮左名都”、〔探春慢〕“衰草愁煙”、〔長亭怨慢〕“漸吹盡 ”以及傳世名作〔暗香〕、〔疏影〕兩首詠梅詞。姜詞風神瀟灑,格調高曠,素淡幽遠,簡潔醇雅,以清冷剛健的筆力開創了風雅詞派,即格律派 ,對史達祖、吳文英亦有影響。他有17首詞自注工尺旁譜,是研究宋代詞樂的珍貴資料。琴曲《古怨》注明指法,可彈奏,是詞和樂的合集姜夔(約1155~約1221)[更多資料來源于
南宋文學家,音樂家。字堯章,人稱白石道人。饒州鄱陽(今江西波陽)人。終身布衣。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交游。
姜夔多才多藝,擅長書法,精通音律。工詩,詞尤有名。有詞中之圣之稱,與辛棄疾、吳文英分鼎南宋詞壇。其詞內容豐富,有詠嘆時事,感念舊游,描寫旅況,眷懷戀人,詠物寄情等,如〔揚州慢〕“淮左名都”、〔探春慢〕“衰草愁煙”、〔長亭怨慢〕“漸吹盡 ”以及傳世名作〔暗香〕、〔疏影〕兩首詠梅詞。姜詞風神瀟灑,格調高曠,素淡幽遠,簡潔醇雅,以清冷剛健的筆力開創了風雅詞派,即格律派 ,對史達祖、吳文英亦有影響。他有17首詞自注工尺旁譜,是研究宋代詞樂的珍貴資料。琴曲《古怨》注明指法,可彈奏,是詞和樂的合集
念奴嬌·赤壁懷古
蘇軾
【譯文】
大江東去,浪淘盡,千古風流人物。
長江朝東流去,千百年來,所有才華橫溢的英雄豪杰,都被長江滾滾的波浪沖洗掉了。
故壘西邊,人道是:三國周郎赤壁。
那舊營壘的西邊,人們說:那是三國時周郎大破曹兵的赤壁。
亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。
陡峭不平的石壁插入天空,驚人的巨浪拍打著江岸,卷起千堆雪似的層層浪花。
江山如畫,一時多少豪杰。
祖國的江山啊,那一時期該有多少英雄豪杰!
遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。
遙想當年周公瑾,小喬剛剛嫁了過來,周公瑾姿態雄峻。
羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。
手里拿著羽毛扇,頭上戴著青絲帛的頭巾,談笑之間,曹操的無數戰船在濃煙烈火中燒成灰燼。
故國神游,多情應笑我,早生華發。
神游于故國(三國)戰場,該笑我太多愁善感了,以致過早地生出白發。
人生如夢,一尊還酹江月。
人的一生就象做了一場大夢,還是把一杯酒獻給江上的明月,和我同飲共醉吧!
2. 姜夔的“鬲溪梅令”這首詞有什么典故
“好花不與殜香人。”
起筆空中傳恨。把所念的女子比喻為好花,即梅花。
以好狀花,純然口語 卻一往情深,這些都是詞人對花或對人衷心的禮贊。“殜香人”是詞人自道。
好花不共惜花人,傳盡 天地間一大恨事。然而詞人至老其猶未悔之意,亦可體味于言外。
起筆詞人只是寫其平生心態,極 空靈之致。 “浪粼粼。”
詞人寤寐求之,求之不得,想象之中,遂覺此梅花所傍之溪水,碧浪粼粼,隔絕 了好花與惜花人。這也是“鬲溪梅”調的原意。
《詩?漢廣》云:“漢有游女,不可求思。漢之廣矣,不 可泳思。
江之永矣,不可方思。”《蒹葭》云:“所謂伊人,在水一方。
溯洄從之,道阻且長。溯游從之, 宛在水中央。”
千古詩人,其情感相近,其想象也達到同一境界。“又恐春風歸去綠成陰。
玉鈿何處 尋。”想望好花,在水一方。
煙波粼粼,不可求之。只怕重歸花前,已是春風促使綠葉成蔭,而好花已 無處尋找。
杜牧《嘆花》詩云:“自恨尋芳到已遲,往年曾見未開時。 如今風擺花狼藉,綠葉成陰子滿 枝。”
此詞化用了語意。“又恐”二字,更道出月月年年恨別于傷春傷別。
玉鈿本為女子之首飾,此轉 喻梅花之姿媚。此詞本以好花象征美人,此則用首飾比喻好花,喻中有喻,而以表面看卻毫無痕跡 可尋。
尤妙者,由玉鈿之一女性意象,遂幻出下闋之美人形象,堪稱神來之筆。 “木蘭雙槳夢中云。
小橫陳。”全幅詞境都是由想象而出,下闋二句,則是想象中套著想象,可謂夢 中之夢,幻中之幻。
精誠所至,此臻極致。夢寐中,詞人和思念良久的女子重逢,共蕩扁舟于波心,恍若 在云端遨游。
木蘭雙槳,芳舟之美譽,語出《楚辭?湘君》:“桂棹兮蘭泄。 ”芳舟之美,襯托美人之美,采 用楚辭字面,可以使夢境的情韻頓增。
“小橫陳”三字,為連綿句,帶出美人斜倚舟中之嬌態。橫陳初看 刺目,似覺字面過于沾艷。
然而白石詞并無冶辭(朱彝尊《詞綜發凡》云:“填詞最雅,無過石帚。”),細 體味之,始知只有詞人精巧構思才會有此險筆而出。
蓋非此二字,不足以寫出美人之奇絕,不足以盡傳 心中之美感也。狀以小字,才可以使艷冶化為美好。
碧浪粼粼,木蘭雙槳,與美人兮訴流光,此一超軼 塵外之境界,實為詞人平生魂夢追求而出的對理想神采之境的幻化。《江梅引》云:“舊約扁舟,心事已 成非。”
正可與此參玩。 然而,夢終歸會醒,云也終歸會流散。
結筆二句,已從夢幻跌回想象中之現境^ “漫向孤山山下覓盈盈。翠禽啼一春”,夢醒云散,再也不見如花的美人,即好花仍不可得。
依然是一片 綠浪粼粼,惜花之人,只隔著江岸,一人煢煢孑立。從下闋至結筆,詞境情節呈大幅度跳躍,而中間的串 聯便在于“盈盈”二字。
《古詩十九首》云:“盈盈樓上女,皎皎當窗牖。”盈盈本為美人之形容,此又借美 人轉喻好花之姿媚,一語雙關,美人之形象以想象中之好花比喻。
句首下一“漫”字,寫盡詞人失落于好 花亦不好求。惜花人空向孤山山下尋覓好花,而好花終不可得,一春之中,唯聞翠禽對鳴而已。
杭州西 湖之孤山即本詞“孤山”的原型。此詞寫想象之境,何來孤山?這其實正是詞人弄筆故作狡獪之處。
詞 序明謂“寓意”,何能指實?孤山本多梅花,以前號稱梅妻鶴子的林逋曾在此處隱居。詞中之孤山,不過 代指好花之地。
空向好花之地尋覓好花,意味著惜花人縱然重歸故地,也已是綠葉成蔭,玉鈿難尋矣。 “一春”二字結穴,用凄美之字面,暗示時光的流逝,實寫照出詞人愛情悲劇之一生。
《龍城錄》云:趙師 雄,睢陽人,(隋)開皇中過羅浮山,天寒日暮,見林間有酒肆,旁有茅舍,一美人淡妝靚逸,素服出迎,相 互攜手飲酒于家門,不覺醉臥。即覺,乃在大梅樹下,有翠羽嘈唧其上,參差月色,更添惆悵。
結句暗用 這一故事,愈增全幅詞境如夢如幻之感。
3. 姜夔著名的詞,有哪些
姜夔 暗香 舊時月色,算幾番照我,梅邊吹笛? 喚起玉人,不管清寒與攀摘. 何遜而今漸老,都忘卻、春風詞筆. 但怪得、竹外疏花,香冷入瑤席. 江國,正寂寂. 嘆寄與路遙,夜雪初積. 翠尊易泣,紅萼無言耿相憶. 長記曾攜手處,千樹壓、西湖寒碧. 又片片吹盡也,幾時見得? ——暗香. 苔枝綴玉,有翠禽小小,枝上同宿. 客里相逢,籬角黃昏,無言自倚修竹. 昭君不慣胡沙遠,但暗憶、江南江北;想佩環、月夜歸來,化作此花幽獨. 猶記深宮舊事,那人正睡里,飛近蛾綠. 莫似春風,不管盈盈,早與安排金屋. 還教一片隨波去,又卻怨、玉龍哀曲. 等恁時、重覓幽香,已入小窗橫幅. ——疏影.。
4. 姜夔的“揚州慢”這首詞有什么寓意
細讀詞序,姜夔好像初來揚州,“感慨今昔”一句,可以看出,令他“感慨”的并不是他親自經歷的 揚州“今昔”之變,而是一種將這座歷史古城的埋在心底的繁華都市形象,與眼前的“蕪城”之荒涼破 敗的場景對比而產生的落差,將他的創作激情激發出來。
任何一個城市的歷史都是通過歷代文本 被記錄下來,在后人的記憶中留下一筆,而不是通過其現實面貌得到保存的。 即使屢經兵火而猶存 的“古跡”,也是通過某種歷史文本留在后人的記憶中,其本身并不“言語”。
對一個城市的歷史興衰 的感慨,常常是由通過某種文本而被后人所識讀的歷史記憶,與現實中這個城市的現時面貌之間的 對照所引起的。 姜夔這首詞的主題及其展開形式將這一懷古思今的思想體現了出來。
當姜夔馬不停蹄地奔向 揚州的路上,最起碼那些他熟悉的關于揚州的詩歌——例如這首詞一再提到的杜牧的詩句——已 經在他的思想意識中縈繞不去,已經在他看到揚州之前就先入為主地構成了他認知揚州的一種“閱 讀理解”的“前見”。正因為杜牧詩中的揚州形象深深地刻于他的記憶,他才會對眼前的現實中“蕪 城”之荒涼感到震驚,并因此哀從中來。
意味深長的是,我們發現,姜夔并不是特例,他的一位同時 代人,也有著和他相同的經歷。洪邁(1123—1202年)在《容齋隨筆》中有如此記載:“唐世鹽鐵轉運 使在揚州,盡斡利權,判官多至數十人,商賈如織,故諺稱‘揚一益二’,謂天下之盛,揚為一而蜀次之 也。
杜牧之有‘春風十里珠簾’之句;張祜詩云‘十里長街市井連,月明橋上看神仙。人生只合揚州 死,禪智山光好墓田’;王建詩云‘夜市干燈照碧云,高樓紅袖客紛紛。
如今不似時平日,猶自笙歌徹 曉聞’;徐凝詩云‘天下三分明月夜,二分無賴是揚州’。其盛可知矣。
”由姜夔而洪邁,該詞所要表達 的主旨是“集體無意識”之文化記憶的歷史內涵。 所謂“黍離之悲”,出自《詩經?王風?黍離》,周大夫經過西周舊都見滿城禾黍離離,不由得作 詩以表示哀慟。
和周大夫所見“彼黍離離”相似,詩人見到“薺麥彌望”,滿目荒涼。 并且,宋王朝由 北宋而南宋,也類似于周王朝由西周而東周,國是大變。
“自胡馬窺江去后”,揚州已成為南宋的邊 城,數經兵火,早沒有了先前的那種繁華。但是,揚州的衰變并不是開始于“胡馬窺江”,即金兵南 侵。
上文所引洪邁《容齋隨筆》有記載說:“自畢師鐸、孫儒之亂,蕩為丘墟。 楊行密復葺之,稍成壯 藩,又毀于顯德。
本朝承平百七十年,尚不能及唐之什一,今日真可酸鼻也! ”于是詞人于句中,把揚 州衰敗的原因,有意含混地說成是因為“胡馬窺江”,這與實際的歷史是不符合的。然而,這正是這 首詞的意旨所在,即立足于南宋來表達“黍離之悲”。
恰恰基于此,姜夔在揚州“感慨今昔”,比較了 揚州在當時和杜牧時代的不同,有意忽略遠在“胡馬窺江”之前揚州已經屢遭兵火之災的歷史事實。
5. 閱讀下面這首宋詞,完成后面題目
小題1:分別從聽覺(或聲音)、膚覺(或觸覺)、視覺(或顏色)三個角度,寫出了垂楊巷陌柳色依依卻一派凄清荒涼(或春光依舊,物是人非)的圖景。
(角度2分,指出三個中的任兩個即可;春光或楊柳及其特點各1分。)
小題2:
①“池塘自碧”,池水無情,不知人之感受,抒發了詞人惜春戀春之情。
②“池塘自碧”表達了詞人客居他鄉,漂泊流離,思念故鄉的愁緒。
③“池塘自碧”描寫了物是人非的空寂景象,抒發了詞人國土淪喪的家國之痛。
(共3分,第①②點中的任一點得1分,第③點2分,答對意思即可)
小題1:
上片寫清曉在垂楊巷陌的凄涼感受,主要是寫景。
首二句寫所聞,“空城”先給人荒涼寂靜之感,于是,“曉角”的聲音便異常突出,如空谷猿鳴,哀轉不絕,象在訴說此地的悲涼。聽的人偏偏是異鄉作客,更覺苦痛,此二句與《楊州慢》“清角吹寒,都在空城”
意境相近。那詞前面還說:“自胡馬窺江去后,廢池喬木,猶厭言兵。”此詞雖未明言,但其首二句傳達的“巷陌凄涼”之感,亦有傷時意味,不惟是客中凄涼而已。緊接一句是倒卷之筆,點出人物,原來是騎在馬上踽踽獨行的客子,同時寫其體膚所感。將“寒惻惻”的感覺系于衣單不耐春寒,表面上是記實,其實這種生理更多地來自“清角吹寒”的心理感受。繁榮已成為過去,無奈春光依舊,物是人非,更添身世之感。下二句寫所見,即夾道新綠的楊柳。“鵝黃嫩綠”四字形象地再現出柳色之可愛。“看盡”二字既表明除柳色外更無悅目之景,又是從神情上表現游子內心活動——“都是江南舊相識”。“舊相識”唯楊柳(江南多柳,所以這樣說),這是抒寫客懷。而“柳色依依”與江左同,又是反襯著“巷陌凄涼,與江左異”,語意十分深沉。于是,作者就從聽覺、膚覺、視覺三層寫出了“岑寂”之感。
小題2:
試題分析:
全詞從聽角看柳寫起,漸入虛擬的情景,從今朝到明朝,從眼中之春到心中之秋,其惆悵情懷已然愈益深濃。然而還不僅此。前人曾道“自古逢秋悲寂寥”,作者卻寫出江淮之間春亦寂寥,并暗示這與江南似相同而又相異,又深憂如此春天恐亦難久。這就使讀者感到全詞的情感決非“客懷”二字可以說盡,作者的感葉傷春,實際上反映出同時代人的一種普通的憂懼。皮之不存,毛將焉附,大有一種大難臨頭的末日之感。
6. 宋詞姜夔揚州慢
揚州慢·淮左名都姜夔淳熙丙申至日,予過維揚。
夜雪初霽,薺麥彌望。入其城,則四顧蕭條,寒水自碧,暮色漸起,戍角悲吟。
予懷愴然,感慨今昔,因自度此曲。千巖老人以為有“黍離”之悲也。
淮左名都,竹西佳處,解鞍少駐初程。過春風十里。
盡薺麥青青。自胡馬窺江去后,廢池喬木,猶厭言兵。
漸黃昏,清角吹寒。都在空城。
杜郎俊賞,算而今、重到須驚。縱豆蔻詞工,青樓夢好,難賦深情。
二十四橋仍在,波心蕩、冷月無聲。念橋邊紅藥,年年知為誰生。
譯文淳熙年丙申月冬至這天,我經過揚州。夜雪初晴,放眼望去,全是薺草和麥子。
進入揚州,一片蕭條,河水碧綠凄冷,天色漸晚,城中響起凄涼的號角。我內心悲涼,感慨于揚州城今昔的變化,于是自創了這支曲子。
千巖老人認為這首詞有《黍離》的悲涼意蘊。揚州自古是淮南東路的名城,這里有著名游覽勝地竹西亭,初到揚州我解鞍下馬作停留。
當年那春風十里繁華街道,如今卻是蕎麥青青孤單可憐。自從金兵侵犯長江流域以后,連荒廢的池苑和古老的大樹,都厭惡再提起那場可惡的戰爭。
臨近黃昏凄清的號角已吹響,回蕩在這座凄涼殘破的空城。杜牧曾以優美的詩句把你贊賞,今若重來定會為你殘破而驚。
縱使有豆蔻芳華的精工詞采,縱有歌詠青樓一夢絕妙才能,也難抒寫此刻深沉悲愴感情。二十四橋依然完好毫無損傷,橋下波心蕩漾一彎冷月寂寞。
想那橋邊紅芍年年花葉繁榮,不知年年有誰欣賞為誰而生?注釋⑴揚州慢:詞牌名,又名《郎州慢》,上下闋,九十八字,平韻。此調為姜夔自度曲,后人多用以抒發懷古之思。
⑵淳熙丙申:淳熙三年(1176)。至日:冬至。
⑶維揚:即揚州(今屬江蘇)。⑷薺麥:薺菜和野生的麥。
彌望:滿眼。⑸戍角:軍營中發出的號角聲。
⑹千巖老人:南宋詩人蕭德藻,字東夫,自號千巖老人。姜夔曾跟他學詩,又是他的侄女婿。
黍離:《詩經·王風》篇名。據說周平王東遷后,周大夫經過西周故都,看見宗廟毀壞,盡為禾黍,彷徨不忍離去,就做了此詩。
后以“黍離”表示故國之思。⑺淮左名都:指揚州。
宋朝的行政區設有淮南東路和淮南西路,揚州是淮南東路的首府,故稱淮左名都。左,古人方位名,面朝南時,東為左,西為右。
名都,著名的都會。⑼解(xiè)鞍少駐初程:少駐,稍作停留;初程,初段行程。
⑽春風十里:杜牧《贈別》詩:“春風十里揚州路,卷上珠簾總不如。”這里用以借指揚州。
⑾胡馬窺江:指金兵侵略長江流域地區,洗劫揚州。這里應指第二次洗劫揚州。
⑿廢池喬木:廢毀的池臺。喬木:殘存的古樹。
二者都是亂后余物,表明城中荒蕪,人煙蕭條。⒀漸:向,到。
清角:凄清的號角聲。⒁杜郎:即杜牧。
唐文宗大和七年到九年,杜牧在揚州任淮南節度使掌書記。俊賞:俊逸清賞。
鐘嶸《詩品序》:“近彭城劉士章,俊賞才士。”⒂豆蔻:形容少女美艷。
豆蔻詞工:杜牧《贈別》:“娉娉裊裊十三余,豆蔻梢頭二月初。”⒃青樓:妓院。
青樓夢好:杜牧《遣懷》詩:“十年一覺揚州夢,贏得青樓薄幸名。”⒄二十四橋:揚州城內古橋,即吳家磚橋,也叫紅藥橋。
⒅紅藥:紅芍藥花,是揚州繁華時期的名花。
轉載請注明出處華閱文章網 » 宋詞人姜夔詞萬里江沙