1. 求十篇唐詩(宋詞)鑒賞
題龍陽縣青草湖 唐溫如 西風吹老洞庭波, 一夜湘君白發多。
醉后不知天在水, 滿船星夢壓星河。 初唐的《春江花月夜》,被聞一多先生譽為“詩中的詩,頂峰上的頂峰”。
與之相對應的另一首唐詩,晚唐詩人唐溫如唯一的傳世之作《題龍陽縣青草湖》,似乎可以作為晚唐詩歌的一個清新點綴。 關于作者,歷史上沒有只言片語的記載。
這首詩就像是他的一幅自畫像,讀過之后詩人的風貌清晰地呈現在我們面前。詩題中的龍陽縣,即今天湖南漢壽。
青草湖,即今洞庭湖的東南部,因湖的南面有青草山而得名。試題中說青草湖,而詩中又寫為“洞庭”,是因為兩水相連相通的緣故。
這是一首極富藝術個性的紀游詩。開首兩句,詩人把對歷史的追憶與對眼前壯闊的自然景色的描繪巧妙地結合起來,以虛幻的神話傳遞出真實的感情:在秋風颯颯、廣袤無垠的洞庭湖上,泛起層層白波,讓人不由想起白發湘君的形象。
傳說湘君聞帝舜死于蒼梧之野,啼竹成斑,那是夠悲切了;而今蕭瑟的秋景,也使美麗的湘君一夜白發,洞庭秋色是多么觸目驚心。后兩句則是對夢的描述,醉酒之后的詩人感覺好像是在銀河里蕩波,夢境里留下的是無盡的惆悵。
充滿浪漫主義色彩,筆調輕靈,無一粘筆,是這首詩在藝術上的主要特色。詩人著意于真情實感的表現,并不拘泥于形貌,因而寫來不拘一格,超塵脫俗。
古代寫夢的詩歌不少,象這首詩歌寫得清新奇麗而又含蓄豐富,無論寫景敘夢,詩境之縹緲奇幻,構思之新穎獨特,為前人詩作少見。 望洞庭 劉禹錫 湖光秋月兩相和,潭面無風鏡未磨。
遙望洞庭山水色,白銀盤中一青螺。 歷來描寫洞庭景色的詩文很多,要寫得別開生面、獨樹一幟是十分不易。
劉禹錫這首《望洞庭》選擇了月夜遙望的角度,把千里洞庭盡收眼底,抓住最有代表性的湖光和山色,輕輕著筆,配以豐富的想象、巧妙的比喻,把洞庭美景再現紙上,表現出驚人的藝術功力。 尤其是后兩句,把君山比喻作“白銀盤中一青螺”,是匪夷所思的妙句。
然而,它的擅勝之處不只表現在設喻的精警上,可貴的是它所表現的壯闊不凡的氣度和所寄托的高卓清奇的情致。這首詩歌沒有蕩思八極、納須彌于芥子的氣魄,是難以措筆的。
一首山水小詩,見出詩人富有浪漫色彩的奇思壯采。 花非花 白居易 花非花,霧非霧,夜半來,天明去。
來如春風幾多時?去似朝云無覓處。 白居易詩不僅以語言淺近著稱,其意境亦多顯露。
這首“花非花”卻頗有些朦朧的味道,是白詩中的一個特例。 該詩由一連串比喻構成,它們環環相扣,如云行水流,自然成文,反復以鮮明的形象突出一個未曾說明的喻意。
這叫做博喻。此詩中只見喻體而不見喻本,從而為此詩的意境蒙上了一層“朦朧”色彩。
此詩運用三字句與七字句輪換的形式,是當時民間歌謠三三七句式的活用,兼有節律整飭與錯綜之美,極似后來的小令。后人竟采此詩句法為詞調,以“花非花”為調名。
詞對五七言詩在內容上的一大轉關,就在于更傾向于人的內在心境的表現。在這點上,此詩也與詞相近。
這種“詩似小詞”的現象,出現在唐代較早從事詞體創作的詩人白居易筆下,很自然。 南園十三首(其一) 李賀 花枝草蔓眼中開,小白長紅越女腮。
可憐日暮嫣香落,嫁與春風不用媒。 《南園十三首》是李賀回鄉居住,家中所作。
這是一首描寫南園景色、慨嘆春暮花落的小詩。前兩句寫花開:春回大地,南園百花競放,艷麗多姿,把鮮花比喻作越地美女的面頰,賦予物以某種人的素質,顯得格外精神。
后兩句寫花落:日中花開,眼前一片姹紫嫣紅,日暮就落下了,隨著春風飄落滿地。一前一后“越女腮”和“嫁”相映照,越發顯得有些辛酸。
這首七言絕句,以賦筆為主,兼用比興手法,清新委婉,風格別具,是不可多得的抒情佳作。 隴西行 王維 十里一走馬,五里一揚鞭。
都使軍書至,匈奴圍酒泉。 關山正飛雪,烽火斷無煙。
這是王維用樂府舊題寫的一首邊塞詩。 詩一開頭,便寫告急途中,軍使躍馬揚鞭,飛馳而來。
一、二句形容“一走馬”、“一揚鞭”,“十里”、“五里”的路程便風馳一般閃過,以夸張的語言渲染了十萬火急的緊張氣氛。中間兩句點明了騎者的身份和告急的事由。
一個“圍”字顯示了情形嚴重,一個“至”字則交待了軍書終于及時送達。最后兩句,補充交待了氣候對烽火報警的影響。
按理,應該先見烽火,后到軍書,然而現在是先接到軍書,卻見滿天大雪,望斷關山,不見烽火。寫到這里,全詩嘎然而止,給讀者留下想象的余地。
盡管形勢告急,氣氛緊張,詩中表現的情緒卻是熱烈、鎮定和自信。 這首詩取材很有特點。
它反映的是邊塞戰爭,詩人著眼點不在邊關如何被圍、軍書送達后援軍如何出動,而是擷取軍史飛馬告急的片斷去描寫。這種寫法,節奏短促、一氣呵成,在藝術構思上顯得不落俗套。
霜 月 李商隱 初聞征雁已無蟬,白尺樓高水接天。 青女素娥俱耐冷,月中霜里斗嬋娟。
文學作品,特別是詩歌,它的特點在于即景寓情,因象寄興。讀了李商隱這首《霜月》,就會有這樣的感受。
這詩是寫深秋季節,在一座臨水高樓上觀賞霜月交輝的夜景。秋天,草木搖落而變衰,清霄的月影霜痕卻格外光明皎潔。
2. 唐詩宋詞鑒賞大全集的目錄
唐詩◎初唐虞世南蟬王績野望盧照鄰長安古意駱賓王于易水送人在獄詠蟬王勃送杜少府之任蜀州滕王閣詩楊炯從軍行杜審言和晉陵陸丞早春游望渡湘江蘇味道正月十五日夜宋之問度大庾嶺渡漢江沈儉期夜宿七盤嶺獨不見陳子昂春夜別友人感遇(其二)登幽州臺歌送魏大從軍唐詩◎盛唐賀知章詠柳回鄉偶書二首沈如筠閨怨張若虛春江花月夜張說送梁六自洞庭張敬忠邊詞張九齡望月懷遠感遇王之渙登鸛雀樓涼州詞孟浩然望洞庭湖贈張丞相春曉夏日南亭懷辛大與諸子登峴山歲暮歸南山宿建德汀宿桐廬汀寄廣陵舊游使歸鹿門歌秋登蘭山寄張五宿業師山房待丁大不至訪袁拾遺不遇過故人莊渡浙江問舟中人張旭山中留客桃花溪劉奮虛闕題王灣次北同山下崔國輔采蓮曲王翰涼州詞李頎古意送魏萬之京古從軍行綦毋潛春泛若耶溪丘為尋西山隱者不遇左掖梨花王昌齡出塞(其一)從軍行(其四)從軍行(其五)塞下曲(其一)塞下曲(其二)芙蓉樓送辛漸閨怨祖詠望薊門高適燕歌行并序別董大塞上聽吹笛封丘作營州歌王維九月九日憶山東兄弟觀獵相思送沈子福歸江東鳥鳴澗送元二使安兩山居秋暝使至塞上送別秋夜曲鹿柴渭川田家過香積寺送梓州李使君雜詩終南山漢江臨泛積雨輞川莊作酬張少府竹里館青溪李白渡荊門送別客中作蜀道難山中問答黃鶴樓送盂浩然之廣陵下終南山過斛斯山人宿置酒夢游天姥吟留別將進酒秋浦歌(其十四)秋浦歌(其十五)清平調三首贈汪倫望天門山行路難(其一)夜泊牛渚懷古登金陵鳳凰臺金陵酒肆留別獨坐敬亭山宣州謝眺樓餞別校書叔云望廬山瀑布送友人古風(其三)古風(其十九)月下獨酌(其一)把酒問月春思長相思(其一)長相思(其二)關山月長干行與史郎中欽聽黃鶴樓上吹笛早發白帝城靜夜思怨情廬山謠寄盧侍御虛舟子夜吳歌(秋歌)玉階怨夜下征虜亭登錦城散花樓春夜洛城聞笛贈孟浩然夜宿山寺丁都護歌聞王昌齡左遷龍標遙有此寄戰城南崔顥黃鶴樓長十曲二首儲光羲釣魚灣江南曲(其三)岑參逢入京使(其三)磧中作走馬川行奉送出師西征輪臺歌奉送封大夫出師西征門雩歌送武判官歸京涼州館中與諸判官夜集山房春事(其二)春夢寄左省札拾遺與高適薛據登慈恩寺浮圖登總持閣皇甫冉春思戎昱移家別湖上亭常建題破山寺后禪院宿工昌齡隱居張謂早梅題長安壁主人杜甫望岳兵車行麗人行月夜哀江頭新安吏石壕吏潼關吏無家別夢李白二首蜀相贈花卿春望贈衛八處士佳人月夜憶舍弟汀畔獨步尋花(其六)春夜喜雨聞官軍收河南河北絕句(其三)登樓客至丹青引贈曹將軍霸八陣圖秋興(其一)登高登岳陽樓江漢江南逢李龜年茅屋為秋風所破歌旅夜書懷劉方平月夜唐詩◎中唐劉長卿逢雪宿芙蓉山主人聽彈琴送靈澈上人餞別王十一南游重送裴郎中貶占州秋日登吳公臺上寺遠眺送李中丞歸漢陽別業賈至春思(其一)巴陵夜別王八員外元結賊退示官吏并序張繼楓橋夜泊錢起省試湘靈鼓瑟韓翃寒食司空曙喜外弟盧綸見宿江村即事皎然尋陸鴻漸不遇李端鳴箏閨情嚴維丹陽送韋參軍顧況過山農家聽角思歸于良史春山夜月柳中庸征人怨戴叔倫蘇溪亭蘭溪棹歌過三間廟韋應物滁州西澗淮上喜會梁州故人寄李儋元錫秋夜寄丘員外盧綸送李端塞下曲(其一)塞下曲(其二)塞下曲(其三)李益江南曲夜上受降城聞笛喜見外弟又言別孟郊歸信吟登科后游子吟楊巨源城東早春宋詞◎沿襲期宋詞◎變革期宋詞◎過渡期宋詞◎中興期宋詞◎衰微期。
3. 唐詩宋詞鑒賞大全集的介紹
《唐詩宋詞鑒賞大全集(超值白金版)》是唐詩與宋詞的鑒賞全集,基本上按照時間順序遴選了歷代最負盛名的詩詞作品,既有出自大家之手、流傳千古的名篇,亦有不見錄于一般選本的遺珠,較為全面地展現了唐詩宋詞的總體風貌,有助于讀者朋友體會作品的美學內涵,陶冶性情。
4. 10首唐詩宋詞賞析
1 感遇十二首之一 五言古詩 張九齡 蘭葉春葳蕤,e799bee5baa6e997aee7ad94e59b9ee7ad9431333332633535 桂華秋皎潔。
欣欣此生意, 自爾為佳節。 誰知林棲者, 聞風坐相悅。
草木有本心, 何求美人折? 【賞析】: 此詩系張九齡遭讒貶謫后所作《感遇》十二首之冠首。詩借物起興,自比蘭桂,抒發詩人孤芳自賞,氣節 清高,不求引用之情感。
詩開始用整齊的偶句,以春蘭秋桂對舉,點出無限生機和清雅高潔之特征。三、四句,寫蘭桂充滿活力卻榮而不媚,不求人知之品質。
上半首寫蘭桂,不寫人。五、六句以“誰知”急轉 引出與蘭桂同調的山中隱者來。
末兩句點出無心與物相競的情懷。全詩一面表達了恬淡從容超脫的襟懷, 另一面憂讒懼禍的心情也隱然可見。
詩以草木照應,旨詣深刻,于詠物背后,寄寓著生活哲理。 2 感遇十二首之二 五言古詩 張九齡 幽人歸獨臥, 滯慮洗孤清。
持此謝高鳥, 因之傳遠情。 日夕懷空意, 人誰感至精? 飛沉理自隔, 何所慰吾誠? 【賞析】: 此詩中作者自比幽居的隱士,雖然自己被貶官在外,沒有塵世間的雜念,但是一片忠君報國的赤心不滅, 仍然懷念遠在朝延的君王。
詩中以“高鳥”比喻君王,以“飛”比喻在朝廷,以“沉”比喻在野,非常形 象新穎。 3 感遇十二首之三 五言古詩 張九齡 江南有丹橘, 經冬猶綠林。
豈伊地氣暖, 自有歲寒心。 可以薦嘉客, 奈何阻重深。
運命惟所遇, 循環不可尋。 徒言樹桃李, 此木豈無陰? 【賞析】: 讀此詩,自然想到屈原之《桔頌》。
詩人謫居江陵,正是桔之產區。于是借彼丹桔,喻己貞操。
詩中前四 句是“比興”,詩開頭二句,托物喻志,以一個“猶”字,充滿了贊頌之意。三、四句用反詰,說明桔之 高貴是其本質使然,并非地利之故。
五、六句寫如此嘉樹佳果,本應薦之嘉賓,然而卻重山阻隔,無法為 之七、八句嘆惜丹桔之命運和遭遇。最后為桃李之被寵譽,丹桔之被冷遇打抱不平。
全詩表達詩人對朝政 昏暗和身世坎坷的感嘆。詩平淡自然,憤怒哀傷不露痕跡,語言溫雅醇厚。
結句以反詰作收,深沉有力, 情味無窮。 4 下終南山過斛斯山人宿置酒 五言古詩 李白 暮從碧山下, 山月隨人歸, 卻顧所來徑, 蒼蒼橫翠微。
相攜及田家, 童稚開荊扉。 綠竹入幽徑, 青蘿拂行衣。
歡言得所憩, 美酒聊共揮。 長歌吟松風, 曲盡河星稀。
我醉君復樂, 陶然共忘機。 【賞析】: 這是一首田園詩,是詩人在長安供奉翰林時所寫。
全詩寫月夜在長安南面的終南山,去造訪一位姓斛斯的 隱士。詩寫暮色蒼茫中的山林美景和田家庭院的恬靜、露出詩人的稱羨之情。
詩以“暮”開首,為“宿” 開拓。相攜歡言,置酒共揮,長歌風松,賞心樂事,自然“陶醉共忘機”。
這些都是作者真情實感的流溢 ,同時也是作者政治失望的一種表現。此詩以田家、飲酒為題材,很受陶潛田園詩的影響。
然陶詩顯得平 淡恬靜,既不著意染色,口氣也極和緩。如“曖曖無人村,依依墟里煙”、“采菊東籬下,悠然見南山” 等等。
而李詩卻著意渲染。可見陶李兩者風格迥異。
6 月下獨酌 五言古詩 李白 花間一壺酒, 獨酌無相親。 舉杯邀明月, 對影成三人。
月既不解飲, 影徒隨我身。 暫伴月將影, 行樂須及春。
我歌月徘徊, 我舞影零亂。 醒時同**, 醉后各分散。
永結無情游, 相期邈云漢。 【賞析】: 原詩共四首,此是第一首。
全詩圍繞一個“獨”字,寫一種世無知音的孤寂之情。詩寫詩人在月夜花下獨 酌,無人親近的冷落情景。
詩人運用豐富的想象,表現出由孤獨到不孤獨,由不孤獨到孤獨,再由孤獨到 不孤獨的一種復雜感情。李白仙才曠達,物我之間無所容心。
此詩充分表達了他的胸襟。詩首四句為第一 段,寫花、酒、人、月影。
詩旨表現孤獨,卻舉杯邀月,幻出月、影、人三者;然而月不解飲,影徒隨身 ,仍歸孤獨。因而自第五句至第八句,從月影上發議論,點出“行樂及春”的題意。
最后六句為第三段, 寫詩人執意與月光和身影永結無情之游,并相約在邈遠的天上仙境重見。全詩表現了詩人懷才不遇的寂寞 和孤傲,也表現了他放浪形骸、狂蕩不羈的性格。
邀月對影,千古絕句,正面看似乎真能自得其樂,背面 看,卻極度凄涼。 7 春思 五言古詩 李白 燕草如碧絲, 秦桑低綠枝。
當君懷歸日, 是妾斷腸時。 春風不相識, 何事入羅幃? 【賞析】: 這是一首描寫思婦心緒的詩。
開頭兩句以相隔遙遠的燕秦春天景物起興,寫獨處秦地的思婦觸景生情,終 日思念遠在燕地衛戍的夫君,盼望他早日歸來。三、四句由開頭兩句生發而來,繼續寫燕草方碧,夫君必 定思歸懷己,此時秦桑已低,妾已斷腸,進一層表達了思婦之情。
五、六兩句,以春風掀動羅幃時,思婦 的心理活動,來表現她對愛情堅貞不二的高尚情操。全詩以景寄情,春景成了征夫思婦刻骨相思的引信, 別具一格,委婉動人。
8 望岳 五言古詩 杜甫 岱宗夫如何, 齊魯青未了。 造化鐘神秀, 陰陽割昏曉。
蕩胸生層云, 決眥入歸鳥。 會當凌絕頂, 一覽眾山小。
【賞析】: 杜甫“望岳”詩共三首,這一首是寫望東岳泰山的。沈德潛《唐詩別裁》評論說:“齊魯青未了五字已盡 泰山。”
詩以“望”入題,希望凌頂而小天。
5. 求高中唐詩宋詞的簡要賞析唐詩宋詞各10首,賞析要簡要的,150字
陸游的《釵頭鳳》詞,是一篇“風流千古”的佳作,它描述了一個動人的愛情悲劇。
沈園相逢兩不堪,釵頭鳳兮難難難!一對本應該是惺惺相惜、艷羨群芳的仙人眷侶卻終因敵不過世俗的樊籬而近在咫尺卻猶遠在天邊地相遙天河——“知我意,感君憐,此情可問天”!面對意外重逢在沈園的魂牽夢縈的愛人,“山盟雖在,錦書難托”的思念與牽掛,相信只有在唐婉陸游彼此的眼中最能讀得懂;“換君心,為我心,才知相憶深”!“怕人尋問,咽淚妝歡”的際遇或許只有在對方的心里才能有相同的感應。一首陸游感慨而做的《釵頭鳳》,一首唐婉和(he)陸游的《釵頭鳳》,籍詞達意,籍詞達情,生活中不能相依相扶,卻能在才情上并駕齊驅,相互欣賞.。
6. 求10篇唐詩宋詞的鑒賞文章
長恨歌 七言古詩 白居易 漢皇重色思傾國, 御宇多年求不得。
楊家有女初長成, 養在深閨人未識。 天生麗質難自棄, 一朝選在君王側。
回眸一笑百媚生, 六宮粉黛無顏色。 春寒賜浴華清池, 溫泉水滑洗凝脂。
侍兒扶起嬌無力, 始是新承恩澤時。 云鬢花顏金步搖, 芙蓉帳暖度春宵。
春宵苦短日高起, 從此君王不早朝。 承歡侍宴無閑暇, 春從春游夜專夜。
后宮佳麗三千人, 三千寵愛在一身。 金屋妝成嬌侍夜, 玉樓宴罷醉和春。
姊妹弟兄皆列土, 可憐光彩生門戶。 遂令天下父母心, 不重生男重生女。
驪宮高處入青云, 仙樂風飄處處聞。 緩歌慢舞凝絲竹, 盡日君王看不足。
漁陽鼙鼓動地來, 驚破霓裳羽衣曲。 九重城闕煙塵生, 千乘萬騎西南行。
翠華搖搖行復止, 西出都門百余里。 六軍不發無奈何, 宛轉蛾眉馬前死。
花鈿委地無人收, 翠翹金雀玉搔頭。 君王掩面救不得, 回看血淚相和流。
黃埃散漫風蕭索, 云棧縈紆登劍閣。 峨嵋山下少人行, 旌旗無光日色薄。
蜀江水碧蜀山青, 圣主朝朝暮暮情。 行宮見月傷心色, 夜雨聞鈴腸斷聲。
天旋地轉回龍馭, 到此躊躇不能去。 馬嵬坡下泥土中, 不見玉顏空死處。
君臣相顧盡沾衣, 東望都門信馬歸。 歸來池苑皆依舊, 太液芙蓉未央柳。
芙蓉如面柳如眉, 對此如何不淚垂? 春風桃李花開日, 秋雨梧桐葉落時。 西宮南內多秋草, 落葉滿階紅不掃。
梨園子弟白發新, 椒房阿監青娥老。 夕殿螢飛思悄然, 孤燈挑盡未成眠。
遲遲鐘鼓初長夜, 耿耿星河欲曙天。 鴛鴦瓦冷霜華重, 翡翠衾寒誰與共? 悠悠生死別經年, 魂魄不曾來入夢。
臨邛道士鴻都客, 能以精誠致魂魄。 為感君王輾轉思, 遂教方士殷勤覓。
排空馭氣奔如電, 升天入地求之遍。 上窮碧落下黃泉, 兩處茫茫皆不見。
忽聞海上有仙山, 山在虛無縹緲間。 樓閣玲瓏五云起, 其中綽約多仙子。
中有一人字太真, 雪膚花貌參差是。 金闕西廂叩玉扃, 轉教小玉報雙成。
聞道漢家天子使, 九華帳里夢魂驚。 攬衣推枕起徘徊, 珠箔銀屏迤邐開。
云鬢半偏新睡覺, 花冠不整下堂來。 風吹仙袂飄飄舉, 猶似霓裳羽衣舞。
玉容寂寞淚闌干, 梨花一枝春帶雨。 含情凝睇謝君王, 一別音容兩渺茫。
昭陽殿里恩愛絕, 蓬萊宮中日月長。 回頭下望人寰處, 不見長安見塵霧。
唯將舊物表深情, 鈿合金釵寄將去。 釵留一股合一扇, 釵擘黃金合分鈿。
但教心似金鈿堅, 天上人間會相見。 臨別殷勤重寄詞, 詞中有誓兩心知。
七月七日長生殿, 夜半無人私語時。 在天愿作比翼鳥, 在地愿為連理枝。
天長地久有時盡, 此恨綿綿無絕期。 【注解】: 1.漢皇:指唐明皇。
2.御宇:上帝治理天下。 3.“姊妹”句:姊妹指楊貴妃受寵后,其姊妹三人皆封夫人。
4.漁陽鼙鼓:指安祿山在漁陽起兵叛亂。 5.薄:臨近、靠近。
6.信:任憑。 7.碧落:道家稱天空為碧落。
8.青娥:年輕美貌的女子。 9.玉扃(jiong1):門閂。
10.迤(yi3)邐(li3)開:一路敞開。 11.闌干:縱橫。
12.“昭陽”兩句:意謂和玄宗的恩愛已成為過去,永遠斷絕了。在蓬萊宮中卻要長久度過寂寞的歲月。
13.鈿(dian4)合:鑲金花的合子。 14.“此恨”句:玄宗和楊貴妃生死離別的遺恨,永無絕期。
【賞析】: 這是一首著名的歌頌愛情的長篇敘事詩,作于元和元年(806)。全詩形象地敘述了唐玄宗與楊貴妃的愛 情悲劇。
詩人借歷史人物和傳說,創造了一個回旋宛轉的動人故事,并通過塑造的藝術形象,再現了現實 生活的真實,感染了千百年來的讀者。詩的主題是“長恨”。
從“漢皇重色思傾國”起第一部分,敘述安 史之亂前,玄宗如何好色、求色,終于得到了楊氏。而楊氏由于得寵,(又鳥)犬升天。
并反復渲染玄宗之 縱欲,沉于酒色,不理朝政,因而釀成了“漁陽鼙鼓動地來”的安史之亂。這是悲劇的基礎,也是“長恨 ”的內因。
形象地暗示唐玄宗迷色誤國,是這悲劇的根源。“六軍不發無奈何”起為第二部分,具體描述 了安史之亂起后,玄宗的倉皇出逃西蜀,引起了“六軍”駐馬要求除去禍國殃民的貴妃,“宛轉娥眉馬前 死”是愛情悲劇的形成。
這是故事的關鍵情節。楊氏歸陰后,造成玄宗在蜀中的寂寞悲傷和纏綿悱惻的相 思。
詩以酸惻動人的語調,描繪了玄宗這一“長恨”的心情,揪人心痛,催人淚下。“臨邛道士鴻都客” 起為第三部分,寫玄宗借道士幫助于虛無縹渺的蓬萊仙山中尋到了楊氏的蹤影。
詩人采用浪漫主義手法, 忽而天上,忽而人間,在仙景中再現了楊氏“帶雨梨花”的姿容,并以含情脈脈,托物寄詞,重申前誓, 表示愿作“比翼鳥”、“連理枝”,進一步渲染、深化“長恨”的主題。結局又以“天長地久有時盡,此 恨綿綿無絕期”深化了主題,加重了“長恨”的分量。
令人低回沉思。全詩寫情纏綿悱惻,書恨杳杳無窮 。
文字哀艷動人,聲調悠揚宛轉,千古名篇,常讀常新。“在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝。
天長地久 有時盡,此恨綿綿無絕期”,正是詩人借前代帝妃的悲劇,抒發自己的痛苦。
7. 唐詩宋詞鑒賞
唐代文學是我國封建社會上升到高峰并由高峰開始下降時期的產物。
從總的風貌看,它更富于理想色彩,更抒情而不是更理性,更外向而不是更內斂。從文學自身的發展說,它是藝術經驗充分積累之后的一次大繁榮,又為文學的進一步發展開拓出新的領域,為下一次的繁榮作了準備。
唐詩吸收了它之前詩歌藝術的一切經驗,更加發揚創造,達到了難以企及的高峰。唐詩是難以模仿,無法代替的。
在唐代完成的律詩,成了我國后來詩歌發展的主要體式。唐代的偉大詩人如李白、杜甫,幾乎成了我國詩歌的代名詞。
唐代散文的文體文風改革,為后來宋代的作家所發揚,深遠地影響著我國后來散文的發展。唐傳奇使我國的文言小說走向成熟,也在人情味、情節構造、人物塑造上影響著宋代的話本小說。
晚唐五代詞的成就,則是詞這種重要文體在以后得以發展的很好的開端。
8. 唐詩宋詞鑒賞
古詩《靜夜思》作品信息 【名稱】《靜夜思》[1] 【年代】盛唐 【作者】李白 【體裁】詩歌 作品原文 【明代版本】 床前明月光,疑是地上霜, 舉頭望明月,低頭思故鄉。
[2] 【宋代版本】 牀前看月光,疑是地上霜; 舉頭望山月,低頭思故鄉。[3] 注釋譯文 【注釋】 (1)靜夜思:在靜靜的夜晚所引起的思念。
(2)床:有五種說法。⑴指井臺。
已經有學者撰文考證過。中國教育家協會理事程實將考證結果寫成論文發表在刊物上,還和好友創作了《<靜夜思>詩意圖》。
⑵指井欄。從考古發現來看,中國最早的水井是木結構水井。
古代井欄有數米高,成方框形圍住井口,防止人跌入井內,這方框形既像四堵墻,又像古代的床。因此古代井欄又叫銀床,說明井和床有關系,其關系的發生則是由于兩者在形狀上的相似和功能上的類同。
古代井欄專門有一個字來指稱,即“韓”字。《說文》釋“韓”為“井垣也”,即井墻之意。
⑶“床”即“窗”的通假字。⑷取本義,即坐臥的器具,《詩經·小雅·斯干》有“載寐之牀”,《易·剝牀·王犢注》亦有“在下而安者也。”
之說,講得即是臥具。⑸馬未都等認為,床應解釋為胡床。
胡床,亦稱“交床”、“交椅”、“繩床”。古時一種可以折疊的輕便坐具,馬扎功能類似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或類似物,兩邊腿可合起來。
現代人常為古代文獻中或詩詞中的“胡床”或“床”所誤。至遲在唐時,“床”仍然是“胡床”(即馬扎, 一種坐具)。
[4] (3)疑:懷疑,以為。 (4)舉頭:抬頭。
【譯文】 那透過窗戶映照在床前的月光,起初以為是一層層的白霜。仰首看那空中的一輪明月,不由得低下頭來沉思,愈加想念自己的故鄉。
【韻譯】 皎潔的月光灑到床前,迷離中疑是秋霜一片。 仰頭觀看那床前明月,低頭不禁又思鄉聯翩。
[5] 版本說明 明代版本: 這一版本是我國廣為流傳的版本。該版本雖然可能不完全是李白的原作,有個別字詞后世或有所修改,但是在我國流傳廣泛,并被收錄于各版本的小學語文教科書中。
宋代版本: 這個一版本與人們常說的“床前明月光”明顯不一致,其實并非是錯誤,而是流傳版本不同。一般認為,這一版本比明版本更接近李白的原作,但仍有學者認為可能存在更早的版本。
宋刊本的《李太白文集》、宋人郭茂倩所編的《樂府詩集》、洪邁所編《萬首唐人絕句》中,《靜夜思》的第一句均為“床前看月光”,第三句也均作“舉頭望山月”。元蕭士赟《分類補注李太白集》、明高棅《唐詩品匯》,也是如此。
宋人一直推崇唐詩,其收錄編輯甚有規模,加之距唐年代相近,誤傳差錯相對較少,故宋代乃至元代所搜集的《靜夜思》應該是可靠準確的;在清朝玄燁皇帝親自欽定的權威刊本《全唐詩》中,也并沒有受到前面同時代不同刊本的影響而對此詩作任何修改。 在此之前《靜夜思》已傳入日本(日本靜嘉堂文庫藏有宋刊本《李太白文集》12冊),因日本人對唐詩崇尚,在后世流傳過程中并未對其作出任何修改。
但在中國情況就不一樣了,到了明代趙宦光、黃習遠對宋人洪邁的《唐人萬首絕句》進行了整理與刪補,《靜夜思》的第三句被改成“舉頭望明月”,但是第一句“床前看月光”沒有變化。清朝康熙年間沈德潛編選的《唐詩別裁》,《靜夜思》詩的第一句是“床前明月光”,但第三句卻是“舉頭望山月”。
直到1763年(清乾隆二十八年)蘅塘退士所編的《唐詩三百首》里,吸納了明刊《唐人萬首絕句》與清康熙年《唐詩別裁》對《靜夜思》的兩處改動,從此《靜夜思》才成為在中國通行至今的版本:“床前明月光,疑是地上霜;舉頭望明月,低頭思故鄉”。但是這也不是清朝流行的唯一版本,就在《唐詩三百首》問世前58年的1705年(康熙四十四年),康熙欽定的《全唐詩》中的《靜夜思》就是與宋刊本《李太白文集》完全相同的“床前看月光,疑是地上霜。
舉頭望山月,低頭思故鄉”,后來中華書局出版的《全唐詩》也沿用著這一表述。[6] 這一表述是明朝以后為普及詩詞而改寫的。
經過“改動”了的《靜夜思》比“原版”要更加朗朗上口卻是不爭的事實,這也解釋了為什么“床前明月光”版比“床前看月光”版在中國民間更受歡迎的原因。中國李白研究會會長、新疆師范大學教授薛天緯先生在《漫說<靜夜思>》(《文史知識》1984年第4期)一文中專門對兩個版本的差異發表了如下看法:仔細體味,第一句如作“床前看月光”,中間嵌進一個動詞,語氣稍顯滯重;再說,“月光”是無形的東西,不好特意去“看”,如果特意“看”,也就不會錯當成“霜”了。
而說“明月光”,則似不經意間月光映入眼簾,下句逗出“疑”字,便覺得很自然;何況,“明”字還增加了月夜的亮色。第三句,“望明月”較之“望山月”不但擺脫了地理環境的限制,而且,“山月”的說法不免帶點文人氣——文人詩中,往往將月亮區分為“山月”“海月”等,“明月”則全然是老百姓眼中的月亮了。
所謂“篡改說”、“山寨說”實在是言過其實。有學者認為,“《靜夜思》四句詩,至少有50種不同版本,并且你很難知道哪一種抄本更接近‘原本’。
我們現在熟知的‘舉頭望明月’版本是在明。