1. 《書湖陰先生壁》文要注解,全詩,和難字的拼音
書湖陰先生壁 宋 王安石 茅檐長掃靜無苔, 花木成畦手自栽. 一水護田將綠繞, 兩山排闥送青來. [注釋] 1、湖陰先生:指楊德逢,是作者元豐年間(1078-1086)閑居江寧(今江蘇南京)時的一位鄰里好友.本題共兩首,這里選錄第一首. 2、護田:保護園田.據《漢書·西域傳序》記載,漢代西域置屯田,派使者校尉加以領護.將:攜帶.綠:指水色. 3、排闥:推開門.闥:宮中小門.據《漢書·樊噲傳》記載,漢高祖劉邦病臥禁中,下令不準群臣進見,但樊噲排闥直入,闖進劉邦臥室. [譯文] 茅草房庭院經常打掃,潔凈得沒有一絲青苔.花草樹木成行滿畦,都是主人親手栽種.庭院外一條小河護衛著農田,把綠色的田地環繞,兩座青山推開門,送來青翠的山色. 檐 yan 第二聲長 chang 第二聲畦 ji 第一聲闥 ta 第四聲。
2. 書湖陰先生壁全詩
書湖陰先生壁
王安石
茅檐長掃凈無苔,
花木成畦手自栽。
一水護田將綠繞,
兩山排闥送青來。
[注釋]
1、湖陰先生——楊德逢,王安石在金陵(南京)的鄰居。
2、長——同“常”,經常。
3、靜——同“凈”,潔凈。
4、畦——田園中劃分成的小區。
5、排闥——猛地推開門。
[簡析]
一年夏初時節,詩人來湖陰先生家作客,對這里的環境景色十分欣賞,隨口吟成這首絕句,應主人請求題寫在當院墻壁上。
詩的前兩句描寫院內景物:幾間簡樸的茅舍,由于經常打掃,檐潔壁凈,沒有苔蘚生長的余地;一畦一畦的花木,裝點著小小庭院,井井有條,全出自主人的親手栽培。后兩句描寫門外山水:一條快活的溪水,環繞著大片碧綠的禾苗,儼然是稻田的守護者;兩座多情的山峰,不待邀請就推門而入,把青青的秀色送入眼簾。茅檐,花木,近水遠山,詩人的視線步步延展開去,聯成一幅田園山水畫屏,寫出湖陰先生院落的整潔幽雅和周轉景色的優美可人。
描寫居住環境,目的是贊美主人的品格。試想,茅舍清掃得潔凈無苔,花木培植得井然有序,豈不是襯托著湖陰先生高雅愛美的生活趣味?門前溪水對和田的殷勤護衛,遠處青山對主人的慷慨饋贈,不也反映著湖陰生活與大自然的和諧關系嗎?
當然,描寫環境景物,贊美環境景物,贊美主人品格,歸根結底還是抒寫詩人自己的思想情操,表達詩人退休閑居的恬淡心境和從田園山水、從與平民交往中所領略到的無窮樂趣。