1. 【宋】王禹偁 泛吳淞江詩詞賞析
王禹偁《泛吳松江》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓練附答案【原文】:泛吳松江【宋】王禹偁葦蓬疏薄漏斜陽,半日孤吟未過江。
唯有鷺鷥知我意,時時翹足對船窗。【注釋】:此詩系作者第二次被貶時所作。
松江即淞江。鷺鷥鳥,羽毛白色,腿很長,能涉水捕食魚、蝦等【翻譯】:太陽西斜,點點胭紅的光亮灑落到搭著稀疏的葦蓬的小船里,我獨自吟詩了大半天卻還是沒有過江。
能夠理解我心意的恐怕只有江面上的鷺鷥鳥了,它們不時地彎起一只腳,靜靜地單足站在船窗邊,似乎在聆聽著吟誦。【賞析】:"葦蓬疏薄漏斜陽,半日孤吟未過江。
"是一幅有聲畫面,夕陽西下,余暉斜照,茫茫江面上,飄蕩著一葉小船,從詩人回旋在寂寥江面上的吟誦聲中,我們看到詩人仍無意過江,吟誦聲在暮靄降臨的江面上顯得格外清晰和孤寂,使讀者不禁要想詩人為什么久久泛舟江上?"唯有鷺鷥知我意,時時翹足對船窗。"寫盡了詩人的孤獨之感。
那一只只鷺鷥仿佛能理解我的心情,似乎在聽著我的吟誦,伴著我泛舟,使詩人忍不住要對著它們訴說衷腸。詩人把鷺鷥當作知音,正反映了他擺脫官場后,向往熱愛大自然的返璞歸真之情。
暗示了官場的險惡,點出了自身的孤獨。此詩遣詞用字平易淺顯,狀物抒情活潑生動,樸素而饒有風韻,自然而頗見情趣,清新悅目。
2. 走進唐詩宋詞閱讀題答案
2:1從實際出發,確定方向和計劃2要有韌性和下苦功3刻苦學習和研究,再加上科學的總結,就會有所發現和發明。
王國維用以表現“懸思——苦索——頓悟”的治學三重境界3:“今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月” 出自柳永《雨霖鈴》 這兩句虛實相生,虛景實寫,以景“染”情,融情入景。 “今宵酒醒何處”,遙接上片“帳飲”,足見雖然“無緒”卻仍借酒澆愁以致沉醉; “楊柳岸,曉風殘月”,則集中了一系列極易觸動離愁的意象,創造出一個凄清冷落的懷人境界。
4:走進是指我們用心去讀唐詩宋詞,去品唐詩宋詞,去體會其中的人生道理,學到了更多的人生感悟。走出是指經過了學習唐詩宋詞,我們提高了自身的品味,提高了自身的文學底蘊。
5:最大感悟是唐詩宋詞是中國獨有的文化財富,傳遞著古代大師們不朽的藝術和精神。從而使一代代人,受到了思想的熏陶。
而讀唐詩宋詞,應該用眼睛去讀,用心靈去讀,用人生去讀。
3. 宋詞耿玉真《菩薩蠻》賞析(詩眼)望網友幫忙速度速度,先謝了 愛問
《菩薩蠻》一首,題耿玉真 玉京人去秋蕭索,畫檐鵲起梧桐落。
欹枕悄無言,月和殘夢圓。背燈唯暗泣,甚處砧聲急。
眉黛遠山攢,芭蕉生暮寒。按,《詞統》下徐士俊注曰:“南唐盧絳病惗,夢白衣美婦歌此詞,勸絳尊酒,因謂絳曰:‘子之病食蔗即愈。
’如言果差。數夕又夢之,曰:‘妾乃玉真也。
他日富貴,相見于固子坡。’后入宋。
臨刑有白衣婦人同斬,宛如所夢。問其姓名,曰耿玉真。
問受刑之地,則固子坡也。”按此段文字出于宋馬令《南唐書》卷二十二盧絳傳。
《花草萃編》卷三、《唐詞紀》卷十二據此題作盧絳詞。《詞統》最早題為耿玉真詞。
《全唐詩》卷八百六十八作盧絳、卷八百九十九作耿玉珍。 《詞的》則錄為無名氏詞。
今按其本事,是詞固與盧絳無關,而耿玉珍亦僅歌之而已。何況此段記載荒誕不經,本不可信據。
當從《詞的》作無名氏詞。 耿玉真,南唐婦人。
生卒年無考,入宋后,相傳受刑處死。事見《南唐書》、《侯鯖錄》。
存詞一首關于本詞的作者,有一種說法是盧絳所作。 還有一種說法是盧絳有一次患了瘧疾,發燒時夢見一個美麗的白衣女子對他唱歌:“玉京人去秋蕭索……”,唱完了便向他勸酒說:“妾耿玉真也,他日富貴相見于固子坡。”
后來南唐滅亡了,入宋后盧絳被判死刑。臨刑時有白衣婦人與他同斬。
這個女子長得與他夢中所見一模一樣,問她叫什么名字,答曰:“耿玉真。 ”而他們受刑的地方正是固子坡。
上闕首句“玉京人去秋蕭索”,點明親人遠去京師,春去秋至而音信全無。 “畫檐鵲起梧桐落”,鵲起不顧,進一步暗示親人一去杳然;庭院闃寂,悵然失望,梧桐葉墜之聲亦清晰可聞,懷想之深,立見。
“欹枕悄無言”,夜不安寐,欹枕無言,用動作表現心理,形象而又委曲。 “月和清夢圓”,夢里依稀與親人團聚。
詞人把夢中團聚與中天月圓巧妙地交織一起,“圓”語雙關,圓而不圓,夢境與現實、月色與人事兩相反襯,思念之情愈婉愈深。 “背燈惟暗泣,甚處砧聲急”,前后倒裝。
“甚處砧聲急”,深夜里不知什么地方響起陣陣搗衣聲,把人從朦朧的睡夢中驚醒。 “甚處”表明砧聲從很遠處傳來,時斷時續,并不太響,也符合乍醒恍惚情態。
這種響聲亦把人驚醒,說明睡得不安穩,夜之冷清更甚,“急”未必實寫砧聲矣。“背燈惟暗泣”,夢斷神傷狀。
眼前冷寂,夢中歡聚,兩相襯照,益發傷神悵惘,豈不柔腸寸斷、哀泣不止呀!一“暗”字,心中哭泣,為傷感之最。 “眉黛遠山攢”,接“背燈暗泣”,給傷心之極攢蹙秀眉一特寫,更將滿膺思念、一腔哀怨,無法釋懷而凝結于眉間黛遠。
末句“芭蕉生暮寒”宕開,以景收束。“芭蕉生寒”凄冷之切,寒氣直沁人心里,又不說破,辭婉情切,令人哀怨無端,為以景結情之妙筆。
此詞上下兩闕各用兩仄韻、兩平韻,平仄傳遞,情調亦由緊促轉為低沉,與詞意的轉進相諧和。 結構上一句景,一句情,間或情景雙寫。
在情與景的相映、相生、相融中,主人公的內心世界婉曲而深切地袒露出來。陳廷焯評贊該詞:“如怨如慕,極深款之致。”
4. 詩評家楊景龍簡介:生平、著作等
楊景龍,原名楊力,男,陜西乾縣人,文化學者、編輯。系華夏英才文化藝術研究院院士、中國作家協會陜西分會會員、中國國際文學藝術家協會理事、中國散文學會會員、中國詩歌協會會員、中國報告文學學會會員、中國國學研究會研究員、中國鄉土作家協會會員、中國當代檢察文學研究會理事、陜西秦川文學研究會理事長、中國書畫家協會理事,
主講《古代文學》、《古今詩歌比較研究》、《唐宋詞研究》等課程。主要研究方向為古典詞曲學、古今詩歌比較,兼事詩歌創作、文化批評。在《文學評論》、《文學遺產》、《詩探索》等報刊發表學術論文100余篇。論文《主情·主知·主趣》曾被《新華文摘》輯錄,并于1988年、2002年兩次入選《中華詩詞年鑒》。出版《古典詩詞曲與現當代新詩》、《宋詞分類品匯》、《婉約詞精華評析》、《中國當代大學生詩歌精選欣賞》等獨著、合著的著作10余部。主持全國高校古委會項目《蔣捷〈竹山詞〉校注》,河南省哲社規劃項目《中國古典詩學與新詩名家》,河南省高校人文社科項目《中國詩學精神與現當代詩歌》、《20世紀中國詩歌分類導讀》等,參與國家社科項目、省哲社項目、省高校項目多個。
5. 余傳棚的作品有哪些
余傳棚
湖北武漢人,1947年10月出生。1984年畢業于武漢大學中文系,獲文學碩士學位。同年留武漢大學中文系任教,從事中國古代文學的教學兼研究工作,現任副教授。
詳細介紹
在從事教學兼研究工作的二十余年中,先后主講本科,研究生課程計十二門,分別為:中國古代文學、魏晉南北朝隋唐五代文學、唐宋文學、宋元文學、元明清文學、中國近代文學、中國文化概論、中國古代山水詩研究、唐宋艷詞研究、中國古代詩歌名篇鑒賞、唐宋詞名篇導讀、中國古代詩詞格律。先后參與主持、承擔國家、省、部各類不同研究項目七個,完成并出版作為項目成果的論著、類書、辭書共七部,分別為:《中華大典?文學典?明清文學分典》、《中國文學大辭典》、《唐宋詞流派研究》、《校編全唐詩》、《中國古典文藝實用辭典》、《中國文學通典?小說通典》、《中國旅游文化大辭典》。與此同時,在《文史》、《武漢大學學報》(人文版)等重要學術刊物及國際學術會議論文集上發表古代文學研究論文20余篇,應邀撰寫并已出版古代詩詞作品鑒賞文章50余篇。