1. 蘇軾的詞《定風波.紅梅》的含義是
【年代】:宋 【作者】:蘇軾——《定風波·紅梅》 【內容】 好睡慵開莫厭遲。
自憐冰臉不時宜。 偶作小紅桃杏色,閑雅,尚馀孤瘦雪霜姿。
休把閑心隨物態,何事,酒生微暈沁瑤肌。 詩老不知梅格,吟詠,更看綠葉與青枝。
【賞析】: 此詞是作者貶謫黃州期間,因讀北宋詩人石延年《紅梅》一詩有感而作。這首詞緊扣紅梅既艷如桃杏又冷若冰霜、傲然挺立的獨特品格,抒發了自己達觀超脫的襟懷和不愿隨波逐流的傲骨。
全詞托物詠志,物我交融,渾然無跡,清曠靈雋,含蓄蘊籍,堪稱詠物詞中之佳作。 詞開篇便出以擬人手法,花似美人,美人似花,饒有情致。
“好睡慵開莫厭遲”,“慵開”指花,“好睡”擬人,“莫厭遲”,綰合花與人而情意宛轉。此句既生動傳神地刻畫出梅花的玉潔冰清、不流時俗,又暗示了梅花的孤寂、艱難處境,賦予紅梅以生命和情感。
“偶作小紅桃杏色,閑雅,尚馀孤瘦雪霜姿。”這三句是“詞眼”,繪形繪神,正面畫出紅梅的美姿豐神。
“小紅桃杏色”,說她色如桃杏,鮮艷嬌麗,切紅梅的一個“紅”字。“孤瘦雪霜姿”,說她斗雪凌霜,歸結到梅花孤傲瘦勁的本性。
“偶作”一詞上下關連,天生妙語。不說紅梅天生紅色,卻說美人因“自憐冰臉不時宜”,才“偶作”紅色以趨時風。
但以下之意立轉,雖偶露紅妝,光采照人,卻仍保留雪霜之姿質,依然還她“冰臉”本色。形神兼備,尤貴于神,這才是真正的“梅格”! 過片三句續對紅梅作渲染,筆轉而意仍承。
“休把閑心隨物態”,承“尚余孤瘦雪霜姿”:“酒生微暈沁瑤肌”,承“偶作小紅桃杏色”。“閑心”、“瑤肌”,仍以美人喻花,言心性本是閑淡雅致,不應隨世態而轉移;肌膚本是潔白如玉,何以酒暈生紅?“休把”二字一責,“何事”二字一詰,其辭若有憾焉,其意仍為紅梅作回護。
“物態”,指桃杏嬌柔媚人的春態。紅梅本具雪霜之質,不隨俗作態媚人,雖呈紅色,形類桃杏,乃是如美人不勝酒力所致,未曾墮其孤潔之本性。
石氏《紅梅》詩云“寒心未肯隨春態,酒暈無端上玉肌”,其意昭然。這里是詞體,故筆意婉轉,不象做詩那樣明白說出罷了。
下面“詩老不知梅格”,補筆點明,一縱一收,回到本意。紅梅之所以不同于桃杏者,豈于青枝綠葉之有無哉!這正是東坡詠紅梅之慧眼獨具、匠心獨運處,也是他超越石延年《紅梅》詩的真諦所。
此詞著意刻繪的紅梅,與詞人另一首詞中“揀盡寒枝不肯棲”的縹緲孤鴻一樣,是蘇軾身處窮厄而不茍于世、潔身自守的人生態度的寫照。花格、人格的契合,造就了作品超絕塵俗、冰清玉潔的詞格。
此詞的突出特點是融狀物、抒情、議論于一爐,并通過意境表達作者的思想感情。詞中紅梅的獨特風流標格,正是詞人超塵拔俗的人品的絕妙寫照。
2. 關于蘇軾的《定風波·紅梅》(好睡慵開莫厭遲)的幾個賞析題目
原詞如下:
定風波 紅梅
好睡慵開莫厭遲。自憐冰臉不時宜。偶作小紅桃杏色,閑雅,尚馀孤瘦雪霜姿。
休把閑心隨物態,何事,酒生微暈沁瑤肌。詩老不知梅格,吟詠,更看綠葉與青枝。
1,首句"好睡慵開莫厭遲",詞人以好睡二字描寫梅花遲開這一現象,象是一個看著犯錯的可愛孫兒的慈祥老奶奶一般,喜愛之情溢于言表.此句詞人以好睡喻遲開,而好睡卻是人或動物才會有的姿態,故此句使用比擬手法.第二句"自憐冰臉不時宜"既是說,梅似乎自己知道冷臉不合花開時宜,下句"偶作小紅桃杏色"寫似乎是梅花偶然把自己打扮為桃杏色,以迎接自己的花開,此句作者又以桃杏比喻梅.到這里梅花又如一個閨中美少女一般愛美 羞澀.閑雅二字則概括了前面對于梅的描寫."尚馀孤瘦雪霜姿"是說梅花雖美卻毫無嬌柔狐媚之態,卻反而有著孤清高傲之態,令人不敢輕視和褻瀆.故上闕作者使用了比擬的修辭手法,突出了梅花雖然外表嬌若美麗,卻有傲骨而不隨波逐流.同時,梅花也是作者自身精神的寫照.
2、“休把閑心隨物態”與“自憐冰臉不時宜”相照應,就此兩句來說,詞人使用了欲揚先抑的手法,先是寫梅花怕不和時宜而以桃杏色修飾自己,又說休把閑心隨物態,似是在批評前面梅花的做法,實是贊揚梅花不懼嚴寒孤單獨自盛開的不屈品格。“酒生微暈沁瑤肌”與“偶作小紅桃杏色”相照應,前面以“小紅桃杏色”照應后面的“微暈沁瑤肌”,“偶作”照應“酒生”,寫梅花的粉色花瓣猶如酒后臉微紅的少女一般,不經意間已經引起了大家的注意。表面上詞人是在寫梅花的美麗,實際上詞人通過梅花的外表突出了梅花的高貴品質。
3、蘇軾筆下的梅花,不懼嚴寒獨自開放,不經意間卻能引起大家的注意,雖然梅花沒有青枝綠葉,卻更顯其高潔。這里也可以看做是作者以梅花自喻,因為詞人有梅花般的品格,才能寫出如此具有傲骨的詠梅之詞。
3. 定風波·紅梅①蘇軾 好睡慵開莫厭遲,自憐冰臉不時宜
小題1:擬人。(1分)賦予紅梅以生命和情感,既生動傳神地刻畫出梅花的玉潔冰清、不流時俗(1分),又暗示了梅花的孤寂、艱難處境(1分)。
小題2:①尚馀孤瘦雪霜姿 ②休把閑心隨物態
小題3:思想感情:①贊美了紅梅艷如桃李的豐姿、傲然挺立的品格(2分),②表現了詞人身處困境而不茍且于世、潔身自守的人生態度,不隨波逐流的傲骨(2分)。表現手法:托物言志。(1分)
小題1:試題分析:詞開篇便出以擬人手法,花似美人,美人似花,饒有情致。“好睡慵開莫厭遲”,“慵開”指花,“好睡”擬人,“莫厭遲”,綰合花與人而情意宛轉。此句既生動傳神地刻畫出梅花的玉潔冰清、不流時俗,又暗示了梅花的孤寂、艱難處境,賦予紅梅以生命和情感。
點評:表現技巧是詩人用來抒發情感、表達題旨的一種手段方法,要準確回答就要熟悉古詩中常用的一些表現方法。①修辭手法:比喻、對偶、夸張、對比、擬人、雙關等。②描寫手法:A.襯托手法,又分正襯和反襯,反襯又有動靜襯、聲寂襯、樂哀襯等;B.側面描寫;C.虛實結合;D.象征手法等。③抒情手法:直抒胸臆和間接抒情,間接抒情又有借景抒情、托物言志和托物寓理三種。
小題2:試題分析:“梅格”是指梅花的品格,紅梅本具雪霜之質,不隨俗作態媚人,雖呈紅色,形類桃杏,乃是如美人不勝酒力所致,未曾墮其孤潔之本性。“孤瘦雪霜姿”,說她斗雪凌霜,歸結到梅花孤傲瘦勁的本性。“休把閑心隨物態”,承“尚余孤瘦雪霜姿”: 仍以美人喻花,言心性本是閑淡雅致,不應隨世態而轉移;肌膚本是潔白如玉,何以酒暈生紅?“休把”二字一責,“何事”二字一詰,其辭若有憾焉,其意仍為紅梅作回護。“物態”,指桃杏嬌柔媚人的春態。紅梅本具雪霜之質,不隨俗作態媚人,雖呈紅色,形類桃杏,乃是如美人不勝酒力所致,未曾墮其孤潔之本性。所以這兩句最合適不過。
點評:鑒賞詩歌的語言,要將詩歌的語言散文化,涉及到表現手法的要點出來,這些表現手法有什么樣的表達效果也要說清楚。
小題3:試題分析:此詞著意刻繪的紅梅,與詞人另一首詞中“揀盡寒枝不肯棲”的縹緲孤鴻一樣,是蘇軾身處窮厄而不茍于世、潔身自守的人生態度的寫照。花格、人格的契合,造就了作品超絕塵俗、冰清玉潔的詞格。此詞的突出特點是融狀物、抒情、議論于一爐,并通過意境表達作者的思想感情。詞中紅梅的獨特風流標格,正是詞人超塵拔俗的人品的絕妙寫照。
點評:詩歌借助具體的語言描寫,來表現詩人的感情,傳達詩人的思想,這些感情和思想就是我們所說的“思想內容”。無論是憂國憂民之情、國破家亡之痛,還是游子逐客之悲、征夫思婦之怨,無不感人至深。對于古典詩歌所表達的思想感情,如果稍微細致地加以歸類,我們不難發現,有憂愁、寂寞、傷感、孤獨、恬淡、閑適、熱愛、贊美、仰慕、激憤,堅守節操、憂國憂民等各種類型。
4. 蘇軾的《定風波》賞析
●定風波·紅梅
蘇軾
好睡慵開莫厭遲。
自憐冰臉不時宜。
偶作小紅桃杏色,閑雅,尚馀孤瘦雪霜姿。
休把閑心隨物態,何事,酒生微暈沁瑤肌。
詩老不知梅格,吟詠,更看綠葉與青枝。
蘇軾詞作鑒賞
此詞是作者貶謫黃州期間,因讀北宋詩人石延年《紅梅》一詩有感而作。這首詞緊扣紅梅既艷如桃杏又冷若冰霜、傲然挺立的獨特品格,抒發了自己達觀超脫的襟懷和不愿隨波逐流的傲骨。全詞托物詠志,物我交融,渾然無跡,清曠靈雋,含蓄蘊籍,堪稱詠物詞中之佳作。
詞開篇便出以擬人手法,花似美人,美人似花,饒有情致。“好睡慵開莫厭遲”,“慵開”指花,“好睡”擬人,“莫厭遲”,綰合花與人而情意宛轉。此句既生動傳神地刻畫出梅花的玉潔冰清、不流時俗,又暗示了梅花的孤寂、艱難處境,賦予紅梅以生命和情感。
“偶作小紅桃杏色,閑雅,尚馀孤瘦雪霜姿。”這三句是“詞眼”,繪形繪神,正面畫出紅梅的美姿豐神。“小紅桃杏色”,說她色如桃杏,鮮艷嬌麗,切紅梅的一個“紅”字。“孤瘦雪霜姿”,說她斗雪凌霜,歸結到梅花孤傲瘦勁的本性。“偶作”一詞上下關連,天生妙語。不說紅梅天生紅色,卻說美人因“自憐冰臉不時宜”,才“偶作”紅色以趨時風。但以下之意立轉,雖偶露紅妝,光采照人,卻仍保留雪霜之姿質,依然還她“冰臉”本色。形神兼備,尤貴于神,這才是真正的“梅格”!
過片三句續對紅梅作渲染,筆轉而意仍承。“休把閑心隨物態”,承“尚余孤瘦雪霜姿”:“酒生微暈沁瑤肌”,承“偶作小紅桃杏色”。“閑心”、“瑤肌”,仍以美人喻花,言心性本是閑淡雅致,不應隨世態而轉移;肌膚本是潔白如玉,何以酒暈生紅?“休把”二字一責,“何事”二字一詰,其辭若有憾焉,其意仍為紅梅作回護。“物態”,指桃杏嬌柔媚人的春態。紅梅本具雪霜之質,不隨俗作態媚人,雖呈紅色,形類桃杏,乃是如美人不勝酒力所致,未曾墮其孤潔之本性。石氏《紅梅》詩云“寒心未肯隨春態,酒暈無端上玉肌”,其意昭然。這里是詞體,故筆意婉轉,不象做詩那樣明白說出罷了。下面“詩老不知梅格”,補筆點明,一縱一收,回到本意。紅梅之所以不同于桃杏者,豈于青枝綠葉之有無哉!這正是東坡詠紅梅之慧眼獨具、匠心獨運處,也是他超越石延年《紅梅》詩的真諦所。
此詞著意刻繪的紅梅,與詞人另一首詞中“揀盡寒枝不肯棲”的縹緲孤鴻一樣,是蘇軾身處窮厄而不茍于世、潔身自守的人生態度的寫照。花格、人格的契合,造就了作品超絕塵俗、冰清玉潔的詞格。
此詞的突出特點是融狀物、抒情、議論于一爐,并通過意境表達作者的思想感情。詞中紅梅的獨特風流標格,正是詞人超塵拔俗的人品的絕妙寫照。
5. 蘇軾的《定風波》翻譯
蘇軾的《定風波》一共有四首 1、《定風波·莫聽穿林打葉聲》譯文 三月七日,在沙湖道上趕上了下雨,拿著雨具的仆人先前離開了,同行的人都覺得很狼狽,只有我不這么覺得。
過了一會兒天晴了,就做了這首詞。 不用注意那穿林打葉的雨聲,不妨一邊吟詠長嘯著,一邊悠然地行走。
竹杖和草鞋輕捷得勝過騎馬,有什么可怕的?一身蓑衣任憑風吹雨打,照樣過我的一生。春風微涼,將我的酒意吹醒,寒意初上,山頭初晴的斜陽卻應時相迎。
回頭望一眼走過來遇到風雨的地方,回去吧,對我來說,既無所謂風雨,也無所謂天晴。 2、《定風波·南海歸贈王定國侍人寓娘》譯文 常常羨慕這世間如玉雕琢般豐神俊朗的男子,就連上天也憐惜他,贈予他柔美聰慧的佳人與之相伴。
人人稱道那女子歌聲輕妙,笑容柔美,風起時,那歌聲如雪片飛過炎熱的夏日使世界變得清涼。你從遙遠的地方歸來卻看起來更加年輕了,笑容依舊,笑顏里好像還帶著嶺南梅花的清香;我問你:“嶺南的風土應該不是很好吧?”你卻坦然答道:“心安定的地方,便是我的故鄉。”
3、《定風波·兩兩輕紅半暈腮》譯文 十月九日,孟亨之在秋香亭擺酒。有兩支木芙蓉花,單獨對著徐太守開放,坐著的客人都高興地笑著,認為除了徐太守,沒人適合這花,因此作了這首詞 兩朵芙蓉漸漸地紅起,像美人半紅的臉一樣。
戀戀不舍地特地為開一次。假說徐守沒有這種感受,為什么這兩朵芙蓉花不對別人開放?看見芙蓉在濛濛細雨中搖擺不止,勸徐守停止說喝滿杯酒的話了。
進一步問酒席前的東坡醉官,明年,芙蓉花開時,我們再為誰來敬一杯? 4、《定風波·紅梅》譯文 不要厭煩貪睡的紅梅久久不能開放,只是愛惜自己不合時宜。偶爾是淡紅如桃杏色,文靜大放,偶爾疏條細枝傲立于雪霜。
紅梅本具雪霜之質,不隨俗作態媚人,雖呈紅色,形類桃杏,乃是如美人不勝酒力所致,未曾墮其孤潔之本性。石延年根本不知道紅梅的品格,只看重綠葉與青枝。
一、【原文】 1、定風波·莫聽穿林打葉聲 宋代:蘇軾 三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狽,余獨不覺,已而遂晴,故作此詞。
莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。
料峭春風吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎。回首向來蕭瑟處,歸去,也無風雨也無晴。
2、定風波·南海歸贈王定國侍人寓娘 宋代:蘇軾 常羨人間琢玉郎,天應乞與點酥娘。盡道清歌傳皓齒,風起,雪飛炎海變清涼。
萬里歸來顏愈少,微笑,笑時猶帶嶺梅香。試問嶺南應不好,卻道:此心安處是吾鄉。
3、定風波·兩兩輕紅半暈腮 宋代:蘇軾 十月九日,孟亨之置酒秋香亭。有雙拒霜,獨向君猷而開,坐客喜笑,以為非使君莫可當此花,故作是篇。
兩兩輕紅半暈腮,依依獨為使君回。若道使君無此意,何為,雙花不向別人開。
但看低昂煙雨里,不已。勸君休訴十分杯。
更問尊前狂副使。來歲。
花開時節與誰來。 4、定風波·紅梅 宋代:蘇軾 好睡慵開莫厭遲。
自憐冰臉不時宜。偶作小紅桃杏色,閑雅,尚馀孤瘦雪霜姿。
休把閑心隨物態,何事,酒生微暈沁瑤肌。詩老不知梅格在,吟詠,更看綠葉與青枝。
二、【背景】 1、《定風波·莫聽穿林打葉聲》 這首記事抒懷之詞作于公元1082年(宋神宗元豐五年)春,當時是蘇軾因“烏臺詩案”被貶為黃州(今湖北黃岡)團練副使的第三個春天。詞人與朋友春日出游,風雨忽至,朋友深感狼狽,詞人卻毫不在乎,泰然處之,吟詠自若,緩步而行。
2、《定風波·南海歸贈王定國侍人寓娘》 蘇軾的好友王鞏因為受到使蘇軾遭殺身之禍的“烏臺詩案”牽連,被貶謫到地處嶺南荒僻之地的賓州。王鞏受貶時,其歌妓柔奴(寓娘)毅然隨行到嶺南。
元豐六年(1083)王鞏北歸,出柔奴為蘇軾勸酒。蘇軾問及廣南風土,柔奴答以“此心安處,便是吾鄉”。
蘇軾聽后,大受感動,作此詞以贊。也有學者認為這首詞作于元豐八年(1085)十二月。
蘇軾元豐七年(1084)三月由黃州量移汝州,赴任途中乞常州居住,八年六月起知登州,十月,以禮部侍郎召還,十二月到京,與王鞏會宴,即席創作此詞。 3、《定風波·兩兩輕紅半暈腮》 此詞作于宋神宗元豐四年(1081年)十月。
徐君猷上任只有一年半時間。在較為平靜的東坡心田里,徐守政績視甚明顯。
蘇軾應孟亨之通判之邀,在秋香亭對飲言歡,以頌徐守之功德。蘇軾作此詞和《太守徐君猷通守孟亨之皆不飲酒以詩戲之》詩以志之。
4、宋神宗元豐五年(1082),當時蘇軾貶官在黃州,因讀石延年《紅梅》詩引起感觸,遂作《紅梅》詩三首。稍后,作者把其中一首改制成詞,即取調名《定風波·紅梅》。
三、【作者簡介】 蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。
漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。
其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌。
6. 蘇軾的《定風波》翻譯
蘇軾的《定風波》一共有四首1、《定風波·莫聽穿林打葉聲》譯文 三月七日,在沙湖道上趕上了下雨,拿著雨具的仆人先前離開了,同行的人都覺得很狼狽,只有我不這么覺得。
過了一會兒天晴了,就做了這首詞。不用注意那穿林打葉的雨聲,不妨一邊吟詠長嘯著,一邊悠然地行走。
竹杖和草鞋輕捷得勝過騎馬,有什么可怕的?一身蓑衣任憑風吹雨打,照樣過我的一生。春風微涼,將我的酒意吹醒,寒意初上,山頭初晴的斜陽卻應時相迎。
回頭望一眼走過來遇到風雨的地方,回去吧,對我來說,既無所謂風雨,也無所謂天晴。2、《定風波·南海歸贈王定國侍人寓娘》譯文 常常羨慕這世間如玉雕琢般豐神俊朗的男子,就連上天也憐惜他,贈予他柔美聰慧的佳人與之相伴。
人人稱道那女子歌聲e79fa5e98193e4b893e5b19e31333363396337輕妙,笑容柔美,風起時,那歌聲如雪片飛過炎熱的夏日使世界變得清涼。你從遙遠的地方歸來卻看起來更加年輕了,笑容依舊,笑顏里好像還帶著嶺南梅花的清香;我問你:“嶺南的風土應該不是很好吧?”你卻坦然答道:“心安定的地方,便是我的故鄉。”
3、《定風波·兩兩輕紅半暈腮》譯文 十月九日,孟亨之在秋香亭擺酒。有兩支木芙蓉花,單獨對著徐太守開放,坐著的客人都高興地笑著,認為除了徐太守,沒人適合這花,因此作了這首詞 兩朵芙蓉漸漸地紅起,像美人半紅的臉一樣。
戀戀不舍地特地為開一次。假說徐守沒有這種感受,為什么這兩朵芙蓉花不對別人開放?看見芙蓉在濛濛細雨中搖擺不止,勸徐守停止說喝滿杯酒的話了。
進一步問酒席前的東坡醉官,明年,芙蓉花開時,我們再為誰來敬一杯?4、《定風波·紅梅》譯文 不要厭煩貪睡的紅梅久久不能開放,只是愛惜自己不合時宜。偶爾是淡紅如桃杏色,文靜大放,偶爾疏條細枝傲立于雪霜。
紅梅本具雪霜之質,不隨俗作態媚人,雖呈紅色,形類桃杏,乃是如美人不勝酒力所致,未曾墮其孤潔之本性。石延年根本不知道紅梅的品格,只看重綠葉與青枝。
一、【原文】1、定風波·莫聽穿林打葉聲 宋代:蘇軾 三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狽,余獨不覺,已而遂晴,故作此詞。
莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。
料峭春風吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎。回首向來蕭瑟處,歸去,也無風雨也無晴。
2、定風波·南海歸贈王定國侍人寓娘 宋代:蘇軾 常羨人間琢玉郎,天應乞與點酥娘。盡道清歌傳皓齒,風起,雪飛炎海變清涼。
萬里歸來顏愈少,微笑,笑時猶帶嶺梅香。試問嶺南應不好,卻道:此心安處是吾鄉。
3、定風波·兩兩輕紅半暈腮 宋代:蘇軾 十月九日,孟亨之置酒秋香亭。有雙拒霜,獨向君猷而開,坐客喜笑,以為非使君莫可當此花,故作是篇。
兩兩輕紅半暈腮,依依獨為使君回。若道使君無此意,何為,雙花不向別人開。
但看低昂煙雨里,不已。勸君休訴十分杯。
更問尊前狂副使。來歲。
花開時節與誰來。4、定風波·紅梅 宋代:蘇軾 好睡慵開莫厭遲。
自憐冰臉不時宜。偶作小紅桃杏色,閑雅,尚馀孤瘦雪霜姿。
休把閑心隨物態,何事,酒生微暈沁瑤肌。詩老不知梅格在,吟詠,更看綠葉與青枝。
二、【背景】1、《定風波·莫聽穿林打葉聲》這首記事抒懷之詞作于公元1082年(宋神宗元豐五年)春,當時是蘇軾因“烏臺詩案”被貶為黃州(今湖北黃岡)團練副使的第三個春天。詞人與朋友春日出游,風雨忽至,朋友深感狼狽,詞人卻毫不在乎,泰然處之,吟詠自若,緩步而行。
2、《定風波·南海歸贈王定國侍人寓娘》蘇軾的好友王鞏因為受到使蘇軾遭殺身之禍的“烏臺詩案”牽連,被貶謫到地處嶺南荒僻之地的賓州。王鞏受貶時,其歌妓柔奴(寓娘)毅然隨行到嶺南。
元豐六年(1083)王鞏北歸,出柔奴為蘇軾勸酒。蘇軾問及廣南風土,柔奴答以“此心安處,便是吾鄉”。
蘇軾聽后,大受感動,作此詞以贊。也有學者認為這首詞作于元豐八年(1085)十二月。
蘇軾元豐七年(1084)三月由黃州量移汝州,赴任途中乞常州居住,八年六月起知登州,十月,以禮部侍郎召還,十二月到京,與王鞏會宴,即席創作此詞。3、《定風波·兩兩輕紅半暈腮》此詞作于宋神宗元豐四年(1081年)十月。
徐君猷上任只有一年半時間。在較為平靜的東坡心田里,徐守政績視甚明顯。
蘇軾應孟亨之通判之邀,在秋香亭對飲言歡,以頌徐守之功德。蘇軾作此詞和《太守徐君猷通守孟亨之皆不飲酒以詩戲之》詩以志之。
4、宋神宗元豐五年(1082),當時蘇軾貶官在黃州,因讀石延年《紅梅》詩引起感觸,遂作《紅梅》詩三首。稍后,作者把其中一首改制成詞,即取調名《定風波·紅梅》。
三、【作者簡介】 蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。
漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。
其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書。
7. 蘇軾的《定風波》賞析
最低0.27元/天開通百度文庫會員,可在文庫查看完整內容> 原發布者:旭日陽剛羅 定風波(莫聽穿林打葉聲)教學目的:1.具體感受蘇軾被貶黃州、備受打擊后胸懷曠達、淡泊人生、意存退隱的心情;2.理解本詞言在此而意在彼、隱喻寄托的藝術特點;3.了解“披文入情”在文學鑒賞中的作用。
教學重點:引導學生從作品提供的文本出發,“披文入情”,取得共鳴,具體感受蘇軾被貶黃州、備受打擊后胸懷曠達、淡泊人生、意存退隱的心情。教學步驟:一、導入這首詞寫于宋神宗元豐五年(1082),這是蘇軾因“烏臺詩案”被貶黃州后的第三年。
詞的小序交代了寫作的緣起:“三月七日沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狽,余獨不覺。
已而遂晴,故作此。”《東坡志林》中又說:“黃州東南三十里為沙湖,亦曰螺師店,予買田其間,因往相田。”
可見,這首詞應當是蘇軾在前往沙湖相田的途中遭遇陣雨后的即景生情之作。它表達了蘇軾當時被貶黃州、備受打擊后胸懷曠達、淡泊人生、意存退隱的心情。
今天我們就一起來鑒賞這首詞。一說到鑒賞文學作品,很多人馬上就會想到作者的生平思想和作品的寫作背景,以為這是鑒賞文學作品的前提和基礎,這是在中學語文課上形成的習慣。
但是,它們并不等于文學作品。大家都知道,文學作品只是一個審美對象,它呈現在讀者面前的直接形式是文本(語言文字),它通過文本所表現的文學形象來傳情達意。
所以,在鑒賞文學作品時,我們應該在作品文本提供的文學形象的基礎上,充分調動自己已有的生活經驗、知識積累和情感積累,充分展開聯想和想象,去具體再現和豐。
轉載請注明出處華閱文章網 » 定風波紅梅》是北宋詞人蘇軾