1. 宋詞江梅引注釋全文
這首詞是睹梅懷人之作。作者在小序中說:“丙辰之冬,予留梁溪,將詣淮南不得,因夢思以述志”。丙辰,是宋寧宗慶元二年,即1196年。梁溪,是指江蘇無錫。淮南,是指安徽合肥。所以這是作者在宋寧宗慶元二年丙辰之冬,住在無錫梁溪張鑒的莊園里,正值園中臘梅綻放,他見梅而懷念遠在安徽合肥的戀人,是借記夢而抒相思之作。
上片主要寫結思成夢。“人間離別易多時”,開篇就寫出“人間離別”的詞作主題,從人生多離別的人生感喟引入。“見梅枝,多相思”,這句是寫睹物思人,看到了梅枝,突然思念起他的戀人,相思之情,悄然而生。寓情于景,情景交融,抒發作者的相思之苦。唐詩人盧仝《有所思》中也有“相思一夜梅花發,忽到窗前疑是君”的句子。此句和姜夔的這句有異曲同工之妙,表達了作者類似的心境。“幾度小窗幽夢手同攜”,寫兩人歡會夢境,是寫作者思而不見,就只能在夢中尋覓。兩人在夢中相會,小窗之下,攜手同游,十分愜意。這里詞人相思的內容,夢見的內容都沒有直接表露,是欲說還休,欲露還藏,讓人產生無限遐想。沈祖棻在《宋詞賞析》中說:“相思在‘見梅枝’之后,似見花而懷人,然證之‘幾度’一句,則固未嘗一日忘也”。這不禁讓人想起蘇軾的《江城子》:“夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝”都是寫現實中不能相見,只能在夢中見面。“今夜夢中無覓處,漫徘徊”,是寫另一種夢境,與前一種夢境形成對比。今夜伊人不曾入夢,毫無蹤跡,作者只好在凄冷的庭院中獨自徘徊,然最終還是一無所獲,無限凄涼。“寒侵被,尚未知”作者太專注于在夢中尋找伊人,以致寒氣侵入衾被,也感覺不到。這里作者筆鋒一轉,回到現實,更加表現了詞人全身心的投入對戀人的追尋。兩種夢境相比,前者能給予暫時的安慰,后者卻帶來無限的傷感。夢境,本來是虛無縹緲的,詞人正是借此進一步訴說別后對情人刻骨銘心的相思之情。
下片是寫醒后離思。“濕紅恨墨淺封題”,這是寫詞人所思念的戀人,含淚給詞人寫信的情景。淚痕滴濕了香箋,滿含離恨的墨跡已變得模糊不清。一個“淺”字,卻恰好透露出離恨之深。晏幾道的《思遠人》中說:“淚彈不盡當窗滴,就硯旋研墨。漸寫到別來,此情深處,紅箋為無色”,姜夔的這句就是化用其意。薄薄香箋,和淚寫成,而無限傷心往事,盡在其中。“寶箏空,無雁飛”追憶戀人,古箏尤在,然人已在他鄉,只有伊人當年彈奏的寶箏,徒然閑置。“無雁飛”有的解釋說“雁”是指飛雁傳信的意思,那這句是在說明通信困難,寫好的信也無從傳遞,已經沒有聯系了。而有的解釋“雁”是指古箏上的短柱。這句與“寶箏空”相連,還是在說詞人與戀人相別離,寶箏猶在,只是再也無人彈奏。“俊游巷陌,算空有,古木斜暉”,孤獨無奈之中詞人轉向了對俊游舊地的揣想,“巷陌”依然而人事已非,大概只有枯樹斜陽依舊,平添凄涼感傷之情。“舊約扁舟,心事已成非”,回想早時扁舟同游的約定,現在已經是很難實現了,這種凄苦的心境只好以低吟悲歌來抒發“歌罷淮南春草賦,又萋萋”,“春草賦”是指淮南小山賦春草之作:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋。”這是感嘆游者不歸,暮春來臨,歲月悄然消逝。姜夔也是化用其句,傾盡了無盡了離思。最后兩句,“漂零客,淚滿衣”,總收全詞,戛然而止。是既恨相見之難,兼以自嘆飄泊,自傷身世,詞人將對身世的感嘆,離思的酸楚推到了極致。
縱觀這首詞,時空的不斷轉移是其重要特點。整首詞夢境與現實,追憶過去與當下交織在一起。姜夔的這首戀情詞注重的不是聲色描寫,也不是行動描寫,而主要是反復傾訴一種難言的內心感受,以蘊藉深摯見長,可說是落落而多低徊不盡的風致。
2. 李賀馬詩解釋
大漠沙如雪, 燕山月似鉤。
何當金絡腦, 快走踏清秋。 《馬詩》是通過詠馬、贊馬或慨嘆馬的命運,來表現志士的奇才異質、遠大抱負及不遇于時的感慨與憤懣,其表現方法屬比體。
而此詩在比興手法運用上卻特有意味。 一、二句展現出一片富于特色的邊疆戰場景色,乍看是運用賦法:連綿的燕山山嶺上,一彎明月當空;平沙萬里,在月光下象鋪上一層白皚皚的霜雪。
這幅戰場景色,一般人也許只覺悲涼肅殺,但對于志在報國之士卻有異乎尋常的吸引力。“燕山月似鉤”與“曉月當簾掛玉弓”(《南園》其六)匠心正同,“鉤”是一種彎刀,與“玉弓”均屬武器,從明晃晃的月牙聯想到武器的形象,也就含有思戰斗之意。
作者所處的貞元、元和之際,正是藩鎮極為跋扈的時代,而“燕山”暗示的幽州薊門一帶又是藩鎮肆虐為時最久、為禍最烈的地帶,所以詩意是頗有現實感慨的。思戰之意也有針對性。
平沙如雪的疆場寒氣凜凜,但它是英雄用武之地。所以這兩句寫景實啟后兩句的抒情,又具興義。
三、四句借馬以抒情:什么時候才能披上威武的鞍具,在秋高氣爽的疆場上馳騁,建樹功勛呢?《馬詩》其一云:“龍背鐵連錢,銀蹄白踏煙。無人織錦襜,誰為鑄金鞭?”“無人織錦襜”二句的慨嘆與“何當金絡腦”表達的是同一個意思,就是企盼把良馬當作良馬對待,以效大用。
“金絡腦”、“錦襜”、“金鞭”統屬貴重鞍具,都是象征馬受重用。顯然,這是作者熱望建功立業而又不被賞識所發出的嘶鳴。
3. 《鷓鴣天》(宋詞)(周國芝)鑒賞謝謝
詩詞正文 鷓鴣天 宋·周紫芝 一點殘紅欲盡時。
乍涼秋氣滿屏幃。 梧桐葉上三更雨,葉葉聲聲是別離。
調寶瑟,撥金猊。 那時同唱鷓鴣詞。
如今風雨西樓夜,不聽清歌也淚垂. 詩詞注解 【注釋】①殘紅:此指將熄滅的燈焰。②調:撫弄樂器。
③金猊:獅形的銅制香爐。這句指撥去爐中之香灰。
④西樓:作者住處。【評解】此詞寫梧桐秋雨引起的離愁別緒。
上片借景抒情。殘燈將盡,屏幃乍寒,夜雨梧桐,聲聲別離。
下片寫當日的歡樂和今日的凄涼。憶昔傷今,悲不自勝。
全詞和婉細膩,意境清幽。【集評】唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此首因聽雨而有感。
起點夜涼燈殘之時,次寫夜雨,即用溫飛卿詞意。換頭,憶舊時之樂。
“如今”兩句,折到現時之悲。“不聽清歌也淚垂”,情深語哀。
----------------------這首詞寫秋夜懷人,回環婉曲,情景相生,而吐語天成,毫無著力痕跡。詞中抒情主人公是男性,懷念的對象是一位歌女,因久別相思而為之“淚垂”。
孫競評周詞曰:“清麗婉曲。”移評此詞,亦可謂中肯之語。
上片首句“一點殘紅欲盡時”,寫夜靜更闌,孤燈將滅的景象。不說孤燈殘燭,而說“一點殘紅”,蓋油將盡則焰色暗紅,形象更為具體。
寫燈,則燈畔有人;寫殘,則燈欲盡而夜已深;注意到“殘紅欲盡”,則夜深而人尚無眠,都可想見。到下句“乍涼秋氣滿屏幃”,則從感覺涼氣滿屏幃這一點上進一步把“人”寫出來了。
“乍涼”是對“秋氣”的修飾詞,雖然是從人的感覺得出,但“乍涼秋氣”四字還是對客觀事物的描述,到了“滿屏幃”,這才和人的主觀感受結合起來,構成一種涼氣滿室而且凄涼滿懷的境界。以上兩句,從詞人的視覺轉到身上的感覺,將夜深、燈暗、而又清冷的秋夜景況渲染托出。
以下兩句再作進一步的鋪展——“梧桐葉上三更雨,葉葉聲聲是別離”。上句似乎是筆鋒一轉,由室內寫到室外了。
但如細加體味,這兩句原是一個意,是透露出男主人公心中的離愁的。離愁本是存在、潛伏著的,由于聽到了“聲聲”,而觸發,而加濃了。
這“聲聲”,是來自樓外的“梧桐葉上三更雨”。梧桐”一句,是為了渲染男主人公心中的離愁別恨而設置的,所謂“因情造景”者是。
這兩句的落腳點仍是那聽到了“聲聲”的人,即樓內人,寫他的聽雨心驚,這還是寫的“室內”。兩句化用溫庭筠《更漏子》詞“梧桐樹,三更雨,不道離情正苦。
一葉葉,一聲聲,空階滴到明”。作者把“滴到明”的意思先寄在“殘紅欲盡”處,又把“葉葉聲聲”同“別離”即離情畫了等號,也還是有點新意。
詞的上片把人的感情寫得如此深沉,卻未用明著道出,而是于平淡之語中隱含款款深情。下片回憶中的歡樂之音與上片離別后的凄涼雨聲,構成昔歡今悲的鮮明對比。
過變承接“別離”意脈,寫出昔聚今離、昔樂今愁的強烈對比,主人公的感情波瀾起伏更大。“調寶瑟”三句是對昔日歡聚的追憶,由“那時”二字體現。
“調寶瑟”是奏樂,“撥金猊”是焚香,“同唱鷓鴣詞”是歡歌,三件事構成一個和諧的生活場景,也是藝術場景。從中交代出男主人公所以為之產生離愁別苦的那人是歌女身份,兩人有過戀愛關系。
當時他們一個調弦撫瑟,使音調諧和;一個撥動爐香,使室中芳暖。在這無限溫馨的情境中“同唱鷓鴣詞”,此樂所以使他至今不忘。
“金猊”是銅制的燃香器具,成狻猊形。陸游《老學庵筆記》卷四記:“故都紫宸殿有二金狻猊,蓋香獸也。
故晏公(殊)冬宴詩云:‘狻猊對立香煙度。’”“鷓鴣詞”當指歌唱男女愛情的曲子。
“鷓鴣”在唐宋詞中大都以成雙歡愛的形象出現。溫庭筠《菩薩蠻》中的“雙雙金鷓鴣”,李珣《菩薩蠻》中的“雙雙飛鷓鴣”,顧夐《河傳》中的“鷓鴣相逐飛”,都是作為男歡女愛的象征。
本詞用“鷓鴣詞”作為“同唱”的內容,其用意也在于此。這個“同”字既揭示了主人公與“別離”者的關系,還追憶了溫馨歡樂的昔聚之情,同時也就開啟了今別孤單痛苦之門,蓋言“那時同”,則“如今”之不“同”可知矣。
于是詞筆轉回到“如今風雨西樓夜”的情境,連貫上片。當此之際,許多追昔撫今的感嘆都在不言之中了,只補一句,就是“不聽清歌也淚垂”!本來因有離愁別苦而回憶過去相聚同歌之樂以求緩解,不料因這一溫馨可念的舊情而反增如今孤棲寂寞的痛苦。
這個“淚”是因感念昔日曾聽清歌而流,如今已無“清歌”可聽了,而感舊的痛淚更無可遏止。為什么?如今身處“風雨西樓夜”,自感秋夜之凄涼,身心之孤獨“淚”是因此而“垂”的。
“也淚垂”的“也”,正是從上句派生出來的,當然離不開昔日歡娛而今冷落這個背景。“不聽清歌”四字,正是概括地寫出了這個背景。
末尾兩句,以“如今”作為昔與今、喜與悲的轉折詞,以否定語氣點出別離之苦,再相見之難,較直說更發人深思。此詞條用昔與今、悲與喜、正說與反說兩相比照的手法,表情達意委婉曲折而又含蓄層深。
全詞通體淺語深情,雖“江平風霽、微波不興,而洶涌之勢,澎湃之聲,固已隱然在其中。
4. 誰知道宋詞《石州慢》薄雨收寒那首詞原文與注釋謝謝
石州慢 宋 賀鑄 薄雨收寒,斜照弄睛,春意空闊。
長亭柳色才黃,遠客一枝先折。煙橫水際,映帶幾點歸鴻,東風銷盡龍沙雪。
猶記出關來,恰而今時節。 將發。
畫樓芳酒,紅淚清歌,頓成輕別。回首經年,杳杳音塵都絕。
欲知方寸,共有幾許新愁?芭蕉不展丁香結。 枉望斷天涯,兩厭厭風月。
譯詩 一陣細雨便收斂了寒氣, 瑰麗的夕陽映照出晚晴, 眺望廣闊春色遍及遠近。 長亭兩邊嫩柳夕照染金, 依馬折柳告別又是何人? 盈盈春水彌漫煙靄朦朧, 如鏡水面映出幾點歸鴻。
塞外黃沙平坦積雪消融, 去年此時出關心情沉重。 畫樓舉杯清歌其樂融融, 淚水伴胭脂,酒紅映芙蓉。
執手傷別后,又是一秋冬。 你斷絕音信,我憂思難禁, 舊思加新愁,層層聚在心。
芭蕉愁不展,丁香密集生, 天涯同望斷,風月共傷情。
5. 破陣子為陳同甫賦壯詞以寄之注釋
【原文】
《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》
作者:辛棄疾
醉里挑燈看劍,夢回吹角連營。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲,沙場秋點兵。
馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身后名,可憐白發生。
【注釋】
1 醉里:醉酒之中。
2 挑燈:點燈。 看劍:是準備上戰場殺敵的形象。說明作者即使在醉酒之際也不忘抗敵。
3 夢回:夢醒。
4 角:古代軍隊中用來發號令的號角。
5 吹角:軍隊中吹號角的聲音
6 連營:連接一起駐扎的軍營
7 分:分配。
8 麾下:指部下。麾:軍旗
9 炙:烤肉。
10 八百里:牛名。《晉書·王濟傳》、《世說新語·汰侈》都記載八百里駁(bó),亦兼指連營之廣,語意雙關。
11 五十弦:本指瑟,古時最早的瑟為五十弦。這里泛指軍中樂器。
12 翻:演奏。
13 塞外聲:以邊塞作為題材的雄壯悲涼的軍歌。
14 沙場:戰場。
15 秋:秋季,秋天。
16 點兵:檢閱軍隊。
17 作:象,如。
18 了卻:完結,完成。
19 的盧:一種性烈的快馬。相傳劉備在荊州遭遇危難,騎的盧馬“一躍三丈”,脫離險境。
20 天下事:此特指恢復中原之事。
21 霹靂:驚雷,比喻拉弓時弓弦響如驚雷。
22 贏得:博得。
23 生前:活著的時候。
24 身后:死后。
25 可憐:可惜。
【翻譯】
醉夢里挑亮油燈觀看寶劍,夢里回到響徹號角聲的軍營。把八百里(牛名)分給將士們烤肉,讓樂器奏起雄壯的軍樂鼓舞士氣。這是秋天在戰場上閱兵。
戰馬像的盧馬一樣跑得飛快,弓箭像驚雷一樣,震耳離弦。(我)一心想完成替君主收復國家失地的大業,博得天下生前死后的美名。只可惜(現在)已白發叢生!
6. 卜算子 送鮑浩然之浙東注釋
水是眼波橫,山是眉峰聚。
欲問行人去那邊?眉眼盈盈處。才始送春歸,又送君歸去。
若到江南趕上春,千萬和春住。[編輯本段]【注釋】年代:宋作者:王觀作品:卜算子·送鮑浩然①之浙東內容:水是眼波橫,②山是眉峰聚。
欲問行人去那邊,③眉眼盈盈處。④才始送春歸,又送君歸去。
若到江南趕上春,千萬和春住。作品注釋注釋:①鮑浩然:詩人的朋友②水是眼波橫:水像美人流動的眼波。
③山是眉峰聚:山如美人蹙皺的眉毛。④眉眼盈盈處:山水交匯處。
[編輯本段]【賞評】這是一首送別詞。詞中以輕松活潑的筆調、巧妙別致的比喻、風趣俏皮的語言,表達了作者送別友人鮑浩然時的心緒。
此詞以新巧的構思和輕快的筆調,在送別之作中別具一格。開篇“水是眼波橫”二句匠心獨運:前人慣以“眉如春山”、“眼如秋水”之類的譬喻來形容女子容顏之美,如托名于劉歆的《西京雜記》卷二:“文君姣好,眉色如望遠山”;李白的《長相思》:“昔時橫波目,今作流淚泉”;白居易《箏詩》:“雙眸剪秋水,十指剝春蔥”。
(案:亦有以“秋水”形容男子眼神者,如李賀《唐兒歌》:“一雙瞳人剪秋水”。)而作者此處則反用其意,說水是眼波橫流、山上眉峰攢聚,其妙處不僅在于推陳出新、發想奇絕,而且在于運用移情手法,化無情為有情,使原本不預人事的山水也介入送別的場面,為友人的離去而動容。
“欲問行人”二句,仍就“眉眼”加以生發,亦見用筆靈動、造語新奇。“眉眼盈盈處”,既是喻指友人故鄉的秀麗山水,又令人想見友人妻妾倚欄盼歸之際美目傳恨、秀眉凝愁的情態。
妙語雙關, 熔鑄非易。過片后“才始送春歸”二句抒寫良情別緒:方才“送春”,已是十分悵恨;今又“送君”,更添悵恨十分。
旦夕之間,兩諳別苦,情何以堪?但作者卻故意出以淡語,含而不露。“若到江南”二句再發奇想,叮囑友人如能趕上江南春光,務必與春光同祝惜春之情既溢于言表,對友人的祝福之意亦寓于句中。
詞的上片著重寫人,起首兩句,運用風趣的筆墨,把景語變成情語,把送別時所見自然山水化為有情之物。當這位朋友歸去的時候,路上的一山一水,對他都顯出了特別的感情。
那些清澈明亮的江水,仿佛變成了他所想念的人的流動的眼波;而一路上團簇糾結的山巒,也似乎是她們蹙損的眉峰了。山水都變成了有感情之物,正因為友人鮑浩然歸途中懷著深厚的懷人感情。
三、四兩句,點出行人此行的目的:他的去處,是“眉眼盈盈處”。“眉眼盈盈”四字有兩層意思:一指江南的山水,清麗明秀,有如女子的秀眉和媚眼;二指有著盈盈眉眼的那個人。
因此“眉眼盈盈處”,既寫了江南山水,也同時寫了他要見到的人物。此二句寫送別時的一往情深卻又含而不露。
上片寫友人一路山水行程,含蓄地表達了惜別深情;下片則直抒胸臆,兼寫離愁別緒和對友人的深情祝愿。過片兩句,正面點明送別。
作者用兩個“送”字遞進,將作者“黯然銷魂”的愁苦之情描寫得極為深切。加上作者自己家離長江不遠的如皋,欲歸不得,羈旅之愁益覺難以為懷。
結末兩句,是詞人強壓心中沉痛之情而對遠去的友人所作的美好祝愿與叮嚀:希望友人到江南后,千萬要與美好的春光同住。這兩句,一反送別詞中慣常的悲悲切切,寫得情意綿綿而又富有靈性。
[ 向來描寫離別的詩或詞,都像一首悲歌,令人心酸,讓人腸斷。看唐朝的詩圣杜甫,不過是在夢里送別詩仙李白,就已經悲痛的說不出話來。
李白又如何呢?一向瀟灑的李白高站黃鶴樓上,一直到好友孟浩然的影子不見了,仍然不忍離去。送人送得歡歡喜喜的,大概只有本詞的作者王觀了。
王觀送的這位朋友名叫鮑浩然,住在春光明媚的江南地方,山連山,水連水,景色優美,有如仙境。王觀從江南的山水,想到古來詩人形容美人的“眉如遠山,眼如秋水”;朋友能回到這樣美麗的地方,又是闊別已久的故鄉,怎不為他高興呢?自然,王觀也不舍得好友離去—“才始送春歸,又送君歸去”可以想見,但何必傷感的問一句“何日君再來”;交情濃厚的朋友,自會有相見的一日,不如默默的祝福他吧![編輯本段]【譯文】1水好像是眼波,山好像是眉峰攢聚。
要問遠行的人去哪里?有山有水風景很美的地方。方才送春天歸去了,又送君(鮑浩然)回去了。
要是到江南(江蘇浙江)趕上春天 ,千萬要好好欣賞一下這美麗的春光,可別急著走啊!2江水像佳人的眼波一樣清亮,山像美女微微蹙著眉。朋友要去哪里呢?就是要到像南方佳麗眉眼之間風情萬種的地方,那山水交匯的地方吧!才剛送走了春天,又要送你回去,如果你到江南,還能趕上春天的話,千萬要把春光留住。
3碧綠的江水,像美人橫轉的眼波;重疊的青山,像美人聚攏的眉峰。真想問問那些在路上行走的人兒要到那個方向?應該是像你一樣,急著要去好山好水的地方吧!唉!才送走了春,如今又要送你回家鄉。
朋友,回鄉時,若還趕得上江南迷人的春色,千萬住下來過過美好的日子,可別急著走呵。