1. 清平樂村居如何傳達出詩人的愛國情懷
這首小詞各種選本多已入選,有的選本還有簡單說明.如胡云翼先生《宋詞選》云:“這首詞環境和人物的搭配是一幅極勻稱自然的畫圖.老和小寫得最生動.‘臥剝蓮蓬’正是‘無賴’的形象化.”中華書局1979年出版的《辛棄疾詞選》云:“這首詞可以說是一幅農村素描.它寫得清新活潑,寥寥幾筆,就勾畫出清溪茅舍一家老小的生動情景,使人仿佛身臨其境.”俞平伯先生《唐宋詞選釋》云:“本篇客觀地寫農村景象,老人們有點醉了,大的小孩在工作,小的小孩在玩耍,筆意清新,似不費力.”上引諸家之說有一共同特點,即認為這首詞對農村景象是在進行客觀描述.而也有人比如吳小如認為,詞中也反映出作者的主觀感情,并非只在純客觀地作素描.基于這個出發點,對詞的文句就產生了不同的理解.比如上片第三、四兩句,吳小如就認為“醉里”是作者自己帶有醉意而不是指農村中的“翁媼”.吳小如在《讀詞散札》第十二則中說:“辛棄疾《清平樂·村居》上片云:……胡《選》及俞平伯師《唐宋詞選釋》本皆以‘醉’屬諸翁媼,疑非是.此‘醉’乃作者自醉,猶之‘醉里挑燈看劍’之‘醉里’,皆作者自醉也.若謂翁媼俱醉,作者何由知之?且醉而作吳音,使不醉,即不作吳音乎?‘相媚好’者,謂吳音使作者生媚好之感覺,非翁媼自相媚好也.蓋作者醉中聞吳語而悅之,然后細視諦聽,始知為農家翁媼對話也.此惟夏承燾先生《唐宋詞選》初版本注文得其解.”(《學林漫錄》初集,頁一八七)吳小如認為,從含醉意的作者眼中來看農村的一個生活側面,比清醒的旁觀者在聽醉人說吳語要更富有詩意.此詞下片“最喜”二字的主語也該指作者,而不會是指白發翁媼.可見這首詞中作者的心情是開朗喜悅的.清平樂·村居圖由于辛棄疾始終堅持愛國抗金的政治主張,南宋以后,他一直遭受當權投降派的排斥和打擊.從四十三歲起,他長期未得任用,以致在江西信州(今江西上饒市)閑居達二十年之久.作者長期居住農村,對農村生活有了更多的了解,對農民也有較多的接觸.所以在《稼軒詞》中有不少作品是描寫農村生活的佳作,其中,有風景畫,也有農村的風俗畫.這首《清平樂》,就是一幅栩栩如生、有聲有色的農村風俗畫.。
2. 高中生應該必讀那些書籍
中學生課外必讀推薦書目(10部)
1、《西游記》吳承恩
2、《水滸》施耐庵
3、《朝花夕拾》魯 迅
4、《駱駝祥子》老 舍
5、《繁星·春水》冰心
6、《魯濱孫漂 流記》(英)笛福
7、《格列佛游記》(英)斯威夫特
8、《名人傳》(法)羅曼·羅蘭
9、《童年》(俄)高爾基
10、《鋼鐵是怎樣煉成的》(俄)奧斯特洛夫斯基
高中課外必讀推薦書目(20部)
1、《論 語》2、《三 國 演 義》 羅貫中
3、《紅 樓 夢》 曹雪芹
4、《吶 喊》 魯 迅
5、《女 神》 郭沫若
6、《 子 夜》 茅 盾
7、《家》 巴 金
8、《雷 雨》 曹 禺
9、《圍 城》 錢鐘書
10、《談 美 書 簡》 朱光潛
11、《哈 姆 萊 特》 莎士比亞
12、《堂*吉 訶 德》 塞萬提斯
13、《歌 德 談 話 錄》 艾克曼
14、《巴 黎 圣 母院》 雨 果
15、《歐也尼* 葛朗臺》 巴爾扎克
16、《匹克威克外傳》 狄更斯
17、《復 活》 列·托爾斯泰
18、《普 希 金 詩 選》 普希金
19、《老 人 與 海》 海明威
20、《泰 戈 爾 詩 選》 泰戈爾
3. 五年級下冊第五課
平樂(yuè)·村居 【南宋】辛棄疾 茅檐低小, 溪上青青草。
醉里吳音相媚好, 白發誰家翁媼. 大兒鋤豆溪東, 中兒正織雞籠。 最喜小兒亡(wú)賴, 溪頭臥剝蓮蓬。
[編輯本段]【格律】 ○平聲 ●仄聲 ⊙可平可仄 △平韻 ▲仄韻 máo yán dī xiǎo,xī shàng qīng qīng cǎo。 茅 檐 低 小 ,溪 上 青 青 草 。
○ ○ ○ ● , ○ ● ○ ○ ▲ zuì lǐ wú yīn xiāng mèi hǎo,bái fà shéi jiā wēng ǎo。 醉 里吳 音 相 媚 好, 白 發 誰 家 翁 媼。
● ● ○ ○ ⊙ ● ● , ● ● ○ ○ ○ ▲ dà ér chú dòu xī dōng,zhōng ér zhèng zhī jī lóng, 大 兒 鋤 豆 溪 東 , 中 兒 正 織雞 籠 , ● ○ ○ ● ○ ○ , ⊙ ○ ⊙ ● ○ ⊙ zuì xǐ xiǎo ér wú lài,xī tóu wuò bāo lián péng。 最 喜 小 兒 亡 賴,溪 頭 臥 剝 蓮 蓬 。
● ● ● ○ ○ ● , ○ ○ ● ● ○ △ [編輯本段]【注釋】 1. 吳音:指吳地的地方話。泛指南方的方言。
2. 翁媼(ǎo):老翁、老婦。 3. 無(wú)賴:指頑皮,是愛稱,并無貶意。
4.清平樂:詞牌名,“樂”讀 yuè。(多音字) 5.相媚好:這里指互相逗趣、取樂。
6.醉里:醉意 [編輯本段]【背景】 這首小令,是作者晚年遭受議和派排斥和打擊,志不得伸,歸隱上饒地區閑居農村時寫的,詞作描寫農村和平寧靜、樸素安適的生活,并不能說是作者對現實的粉飾。從作者一生始終關心宋朝恢復大業來看,他向往這樣農村生活,因而會更加激起他抗擊金兵、收復中原、統一祖國的愛國熱忱。
就當時的情況來說,在遠離抗金前線的村莊,這種和平寧靜的生活,也是存在的,此作并非是作者主觀想象的產物,而是現實生活的反映。 [編輯本段]【賞析】 上片勾勒出一個農家生活烘托出下片的內容。
上闋頭兩句,寫這個五口之家,住在一所矮小的茅草房屋里,緊靠著房屋有一條流水潺潺、清澈見底的小溪。溪邊長滿了碧綠的青草。
在這里,作者只用了淡淡的兩筆,就把由茅屋、小溪、青草組成的清新秀麗的環境勾畫出來了不難看出,這兩句在全首詞中,還兼有點明環境和地點的使命。 三四兩句,描寫了一對滿頭白發的翁媼,親熱地坐在一起 ,一邊喝酒,一邊聊天的悠閑自得的畫面,這幾句盡管寫得很平淡,但是,它卻把一對白發翁媼,乘著酒意,彼此“媚好 ”,親密無間,那種和協、溫暖、愜意的老年夫妻的幸福生活,形象地再現出來了。
這就是無奇之中的奇妙之筆。當然,這里并不僅僅是限于這對翁媼的生活,它概括了農村普遍的老年夫妻生活樂趣,是有一定的典型意義。
下闋四句,采用白描手法,直書其事,和盤托出三個兒子的不同形象。大兒子是家中的主要勞力,擔負著溪東豆地里鋤草的重擔。
二兒子年紀尚小,只能做占鋪助勞動,所以在家里編織鳥籠。三兒子不懂世事,只知任意地調皮玩耍,看他躺臥在溪邊剝蓮蓬吃的神態,即可知曉。
這幾句雖然極為通俗易懂,但卻刻畫出鮮明的人物形象,描繪出耐人尋味的意境。尤其是小兒無拘無束地剝蓮蓬吃的那種天真活潑的神情狀貌,饒有情趣,栩栩如生,可謂是神來之筆,古今一絕!“臥”字的用得極妙它把小兒天真、活潑、頑皮的勁兒,和盤托出,躍然紙上。
所謂一字千金,即是說使用一字,恰到好處,就能給全句或全詞增輝。這里的“臥”字正是如此。
[編輯本段]【詞解】 一所低小的茅草房屋,緊靠著潺潺流淌的小溪,溪邊長滿了碧綠的青草。一對白發老夫妻親熱地坐在一起用吳地方言聊天,還帶著幾分醉意。
屋檐低,茅舍小。小溪潺潺,岸上長滿了茵茵綠草。
一陣吳音,絮絮叨叨,還帶著幾分醉意,親切,美好!這是誰家,一對白發蒼蒼,公公,姥姥。 大兒子在溪東豆地鋤草;二兒子在家編織雞籠;還有那調皮可愛的小兒子,正趴在草地上剝蓮蓬。
大兒子,在小溪東岸,豆地里鋤草。二兒子,正在編織雞籠,手藝可巧!小兒子,趴在溪邊剝蓮蓬,一個逗人喜愛的頑皮佬。
[編輯本段]【評析】 這首詞反映了樸素、溫暖而又風趣的農村生活的一個側面。全詞只有短短幾句,卻把一家農戶的環境氣氛和全家老少勤儉淳樸的勞動生活面貌都鮮明地勾勒出來,給讀者展示出一幅生動的農家生活畫面。
在描寫手法上,這首小令,沒有一句使用濃筆艷墨,只是用純粹的白描手法,描繪了農村一個五口之家的環境和生活畫面。作者能夠把這家老小的不同面貌和情態,描寫得維妙維肖,活靈活現,具有濃厚的生活氣息,如若不是大手筆,是難能達到此等藝術意境的。
在藝術結構上,全詞緊緊圍繞著小溪,布置畫面,展開人物的活動。從詞的意境來看,茅檐是靠近小溪的。
另外 ,“溪上青青草、”“大兒鋤豆溪東”,“最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬 ”四句,連用了三個“溪”字,使得畫面的布局緊湊。所以,溪”字的使用,在全詞結構上起著關鍵作用。
在寫景方面,茅檐、小溪、青草,這本來是農村中司空見慣的東西,然而作者把它們組合在一個畫面里,卻顯得格外清新優美。在寫人方面,翁媼飲酒聊天,大兒鋤草,中兒編雞籠,小兒臥剝蓮蓬,把一顆顆蓮子往嘴里塞。
通過這樣簡單的情節安排,就把一片生機勃勃和平寧靜、樸素安適的農村生活,真實地反映出來了。給人一種詩情畫意 ,清新悅目的感覺,這樣的構思巧妙、新穎,色彩協和、鮮明,給人留下了難忘的印象。
[編輯本段]【改編。
4. 詞清平樂·村居的意思
[編輯本段]清平樂(yuè)·村居 [宋]辛棄疾 茅檐低小,溪上青青草。
醉里吳音相媚好, 白發誰家翁媼? 大兒鋤豆溪東, 中兒正織雞籠。 最喜小兒亡(wú)賴, 溪頭臥剝蓮蓬。
【注釋】1。吳音:指吳地的地方話。
泛指南方的方言。 2。
翁媼(ǎo):老翁、老婦。 3。
亡(wú)賴:指頑皮,是愛稱,并無貶意。 4。
清平樂:詞牌名,“樂”讀yuè。(多音字) 5。
相媚好:這里指互相逗趣、取樂。 6。
醉里:醉意 [編輯本段]【背景】 這首小令,是作者晚年遭受議和派排斥和打擊,志不得伸,歸隱上饒地區閑居農村時寫的,詞作描寫農村和平寧靜、樸素安適的生活,并不能說是作者對現實的粉飾。 從作者一生始終關心宋朝恢復大業來看,他向往這樣農村生活,因而會更加激起他抗擊金兵、收復中原、統一祖國的愛國熱忱。
就當時的情況來說,在遠離抗金前線的村莊,這種和平寧靜的生活,也是存在的,此作并非是作者主觀想象的產物,而是現實生活的反映。 [編輯本段]【賞析】 上片勾勒出一個農家生活烘托出下片的內容。
上闋頭兩句,寫這個五口之家,住在一所矮小的茅草房屋里,緊靠著房屋有一條流水潺潺、清澈見底的小溪。溪邊長滿了碧綠的青草。
在這里,作者只用了淡淡的兩筆,就把由茅屋、小溪、青草組成的清新秀麗的環境勾畫出來了不難看出,這兩句在全首詞中,還兼有點明環境和地點的使命。 三四兩句,描寫了一對滿頭白發的翁媼,親熱地坐在一起,一邊喝酒,一邊聊天的悠閑自得的畫面,這幾句盡管寫得很平淡,但是,它卻把一對白發翁媼,乘著酒意,彼此“媚好”,親密無間,那種和協、溫暖、愜意的老年夫妻的幸福生活,形象地再現出來了。
這就是無奇之中的奇妙之筆。當然,這里并不僅僅是限于這對翁媼的生活,它概括了農村普遍的老年夫妻生活樂趣,是有一定的典型意義。
下闋四句,采用白描手法,直書其事,和盤托出三個兒子的不同形象。大兒子是家中的主要勞力,擔負著溪東豆地里鋤草的重擔。
二兒子年紀尚小,只能做占鋪助勞動,所以在家里編織鳥籠。三兒子不懂世事,只知任意地調皮玩耍,看他躺臥在溪邊剝蓮蓬吃的神態,即可知曉。
這幾句雖然極為通俗易懂,但卻刻畫出鮮明的人物形象,描繪出耐人尋味的意境。尤其是小兒無拘無束地剝蓮蓬吃的那種天真活潑的神情狀貌,饒有情趣,栩栩如生,可謂是神來之筆,古今一絕!“臥”字的用得極妙它把小兒天真、活潑、頑皮的勁兒,和盤托出,躍然紙上。
所謂一字千金,即是說使用一字,恰到好處,就能給全句或全詞增輝。這里的“臥”字正是如此。
[編輯本段]【釋解】 一所低小的茅草房屋,緊靠著潺潺流淌的小溪,溪邊長滿了碧綠的青草。一對白發老夫妻親熱地坐在一起用吳地方言聊天,還帶著幾分醉意。
或屋檐低,茅舍小。小溪潺潺,岸上長滿了茵茵綠草。
一陣吳音,絮絮叨叨,還帶著幾分醉意,親切,美好!這是誰家,一對白發蒼蒼,公公,婆婆。 大兒子在溪東豆地鋤草;二兒子在家編織雞籠;還有那調皮可愛的小兒子,正趴在草地上剝蓮蓬。
或大兒子,在小溪東岸,豆地里鋤草。二兒子,正在編織雞籠,手藝可巧!小兒子,趴在溪邊剝蓮蓬,一個逗人喜愛的頑皮佬。
[編輯本段]【評析】 這首詞反映了樸素、溫暖而又風趣的農村生活的一個側面。全詞只有短短幾句,卻把一家農戶的環境氣氛和全家老少勤儉淳樸的勞動生活面貌都鮮明地勾勒出來,給讀者展示出一幅生動的農家生活畫面。
在描寫手法上,這首小令,沒有一句使用濃筆艷墨,只是用純粹的白描手法,描繪了農村一個五口之家的環境和生活畫面。作者能夠把這家老小的不同面貌和情態,描寫得維妙維肖,活靈活現,具有濃厚的生活氣息,如若不是大手筆,是難能達到此等藝術意境的。
在藝術結構上,全詞緊緊圍繞著小溪,布置畫面,展開人物的活動。從詞的意境來看,茅檐是靠近小溪的。
另外,“溪上青青草、”“大兒鋤豆溪東”,“最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬”四句,連用了三個“溪”字,使得畫面的布局緊湊。所以,溪”字的使用,在全詞結構上起著關鍵作用。
在寫景方面,茅檐、小溪、青草,這本來是農村中司空見慣的東西,然而作者把它們組合在一個畫面里,卻顯得格外清新優美。在寫人方面,翁媼飲酒聊天,大兒鋤草,中兒編雞籠,小兒臥剝蓮蓬,把一顆顆蓮子往嘴里塞。
通過這樣簡單的情節安排,就把一片生機勃勃和平寧靜、樸素安適的農村生活,真實地反映出來了。 給人一種詩情畫意,清新悅目的感覺,這樣的構思巧妙、新穎,色彩協和、鮮明,給人留下了難忘的印象。
[編輯本段]【作者介紹 辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒居士,歷城(今山東濟南)人,漢族人。
與蘇軾齊名,并稱蘇辛。有人這樣贊美過他:稼軒者,人中之杰,詞中之龍。
劉辰翁《辛稼軒詞序》說:“詞至東坡,傾蕩磊落,如詩,如文,如天地奇觀。”歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。
出生時,山東已為金兵所占。二十一歲參加抗金義軍,不久歸南宋。
出生前13年,山東一帶即已為金兵侵占。紹興三十一年(1161)率兩千民眾參加北方抗金義。
5. 溪上青青草是什么意思
溪水邊青青的草
清平樂·村居
辛棄疾
茅檐低小,溪上青青草。
醉里吳音相媚好,白發誰家翁媼①?
大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。
最喜小兒無賴②,溪頭臥剝蓮蓬。
注釋
①:媼:音奧上聲,老之韻。于老婦之敬稱。
②:無賴:無奈。頑皮。
賞析
這首小詞近年來各種選本多已入選,有的選本還有簡單說明。如胡云翼先生《宋詞選》云:這首詞環境和人物的搭配是一幅極勻稱自然的畫圖。老和小寫得最生動。“臥剝蓮蓬”正是“無賴”的形象化。中華書局1979年出版的《辛棄疾詞選》云:這首詞可以說是一幅農村素描。它寫得清新活潑,寥寥幾筆,就勾畫出清溪茅舍一家老小的生動情景,使人仿佛身臨其境。俞平伯先生《唐宋詞選釋》云:本篇客觀地寫農村景象,老人們有點醉了,大的小孩在工作,小的小孩在玩耍,筆意清新,似不費力。上引諸家之說有一共同特點,即認為這首詞對農村景象是在進行客觀描述。我卻以為詞中也反映出作者的主觀感情,并非只在純客觀地作素描。基于這個出發點,對詞的文句就產生了不同的理解。比如上片第三、四兩句,我就認為“醉里”是作者自己帶有醉意而不是指農村中的“翁媼”。現將拙作《讀詞散札》第十二則轉引如下:辛棄疾《清平樂·村居》上片云:……胡《選》及俞平伯師《唐宋詞選釋》本皆以“醉”屬諸翁媼,疑非是。此“醉里”乃作者自醉,猶之“醉里挑燈看劍”之“醉里”,皆作者自醉也。若謂翁媼俱醉,作者何由知之?且醉而作吳音,使不醉,即不作吳音乎?“相媚好”者,謂吳音使作者生媚好之感覺,非翁媼自相媚好也。蓋作者醉中聞吳語而悅之,然后細視諦聽,始知為農家翁媼對話也。此惟夏承燾先生《唐宋詞選》初版本注文得其解。(《學林漫錄》初集,頁一八七。)我以為,從含醉意的作者眼中來看農村的一個生活側面,比清醒的旁觀者在聽醉人說吳語要更富有詩意。退一步說,即使讀者不同意夏先生和我的關于“醉里”的講法,則此詞下片“最喜”二字的主語也該指作者,總不會是指白發翁媼。可見這首詞中作者的心情是開朗喜悅的。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
辛棄疾《清平樂。村居》賞析[原創]
茅檐低小,溪上青青草。醉里吳音相媚好,白發誰家翁媼?大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠,最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬。
這首《清平樂。村居》在辛詞中顯得頗為特殊。辛詞大多抒發愛國憂抿之情和壯志難酬之感,具有一種雄渾、豪放、沉郁、悲涼的格調,而這首詞卻是描寫農村生活,表現了詞人對美好的鄉村生活熱愛之情。
詞的上片“茅檐低小,溪上青青草” 一句,用白描手法為我們勾勒出一幅優美的田園生活圖畫:溫暖的陽光下,一所低矮的茅屋,一片綠茵茵的草地,透明的溪水在草地的一邊潺潺流過,那么恬靜,那么柔和,如詩如夢,而接下來一筆“醉里吳音相媚好,白發誰家翁媼”,就在這如詩如夢的優美畫面上添上了音響、情趣,使之更為親切動人。正當詞人沉醉在這靜謐迷人的環境中時,朦朧中有說話的聲音傳來,似乎是青年男女在細訴娓娓動聽的情話吧?詞人不自禁地想看看哪一對幸福的人兒,尋聲望去卻不大不小地吃了一驚:竟是一對白發翁媼!這一句不僅寫出了聲音、情趣,還寫出了濃濃的情,把鄉村生活的安適和幸福揭示得淋漓盡致。整個上片有情有景,有靜有動,有聲有色,組成了一幅美妙醉人的圖畫。
詞的下片把畫面拉開,描繪了農家勞動的情景,這里仍用白描手法,為幾個人物畫上了動態的速寫,生動傳神。在溪水東邊的田野里,大兒正辛勤的鋤豆,房前,次兒忙著編織雞籠,只有那最頑皮又惹人愛的小兒,一個人偷偷地跑到溪邊去剝蓮子吃。“最喜”一句尤為傳神,使小兒活潑頑皮、逗人喜愛的形象躍然紙上。下片寫了三人的活動,生動地渲染了農家生活的氣氛,而且“中兒”一句雖沒有直接寫雞鴨等,卻使人由雞籠自然地想象出雞狗在院中往來行走,鴨鵝在溪中悠然游動的農家生活景象。
全詞語言清晰,優美,明白曉暢。能準確地抓住富有特征的農村生活環境、景物以及生活內容,用樸素簡練的白描手法加以描繪,筆墨雖少,卻較完整地畫出了農村生活的畫面,動靜結合,情景交融,有生活之美,也有心情之快,洋溢著熱烈的生活氣息。
6. 清平樂村居是屬于什么言
總之它是詞 不是言 作品信息 【名稱】清平樂·村居 【年代】南宋 【作者】辛棄疾 【體裁】詞 作品原文 清平樂·村居① 茅檐②低小,溪上青青草。
醉里吳音③相媚好④,白發誰家翁媼⑤? 大兒鋤豆⑥溪東,中兒正織⑦雞籠。最喜小兒亡賴⑧,溪頭臥剝蓮蓬。
注釋】 ①清平樂·村居:清平樂,詞牌名。村居,這首詞的題目。
“樂”在此處讀yuè《清平樂·村居》歌曲譜 ②茅檐:茅屋屋檐 ③吳音:作者當時住在江西東部的上饒,這一帶古時是吳國的領土,所以稱這一帶的方言為吳音。 ④相媚好:彼此之間很親熱。
這里指互相逗趣,取樂 ⑤翁媼(ǎo):對古代老婦的敬稱。老翁老婦 ⑥鋤豆:鋤掉豆田里的草。
⑦織:編織。 ⑧亡賴:同“無賴”,“亡”讀(wú)這里是淘氣、頑皮的意思。
【譯詩】 草屋的茅檐又低又小, 溪邊長滿綠綠的小草。 含有醉意的吳地方音, 聽起來溫柔而又美好, 那滿頭白發是誰家的公婆父老? 大兒子,豆地鋤草身在河東, 二兒子,正忙于編織雞籠。
最令人喜歡的是小兒子的調皮神態, 橫臥在溪頭草叢里, 剝食著剛剛摘下的蓮蓬。 詞牌格律 【詞牌】 《清平樂》,原為唐教坊曲名,取用漢樂府“清樂”、“平樂”這兩個樂調而命名。
又名《清平樂令》、《醉東風》、《憶蘿月》。雙調四十六字,八句,前片四仄韻,后片三平韻。
【格律】 茅檐低小, ⊙○⊙▲(仄韻) 溪上青青草。 ⊙●○○▲(葉仄韻) 醉里吳音相媚好, ⊙●⊙○○●▲(葉仄韻) 白發誰家翁媼? ⊙●⊙○⊙▲(葉仄韻) 大兒鋤豆溪東, ⊙○⊙●○△(換平韻) 中兒正織雞籠; ⊙○⊙●○△(葉平韻) 最喜小兒無賴, ⊙●⊙○⊙●(句) 溪頭臥剝蓮蓬。
⊙○⊙●○△(葉平韻) (注釋:○平聲●仄聲⊙可平可仄△平韻▲仄韻)作者簡介 辛棄疾像辛棄疾 (1140-1207)南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,歷城(今山東濟南)人。
出生時,中原已為金兵所占。二十一歲參加抗金義軍,不久歸南宋。
歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。
曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策,顯示其卓越軍事才能與愛國熱忱。但提出的抗金建議,均未被采納,并遭到打擊,曾長期落職閑居于江西上饒、鉛山一帶。
韓侂胄當政時一度起用,不久病卒。 其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。
題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。在蘇軾的基礎上,大大開拓了詞的思想意境,提高了詞的文學地位,后人遂以“蘇辛”并稱。
有《稼軒長短句》。今人輯有《辛稼軒詩文鈔存》。
辛棄疾的始祖辛維葉,在唐曾任大理寺評事,由隴西狄道遷濟南,故世為濟南人。高祖辛師古,曾任儒林郎。
曾祖辛寂,曾任賓州司戶參軍。祖父辛贊,因累于族眾,靖康之變時未能隨宋室南渡,仕于金,先后為譙縣、開封等地守令。
辛棄疾父辛文郁早卒,他自幼隨祖父辛贊生活。 辛棄疾在文學上與蘇軾齊名,號稱“蘇辛”,與李清照并稱“濟南二安”。
有人這樣贊美過他:稼軒者,人中之杰,詞中之龍。劉辰翁《辛稼軒詞序》說:“自辛稼軒前,用一語如此者,必且掩口。
及稼軒,橫豎爛熳,乃如禪宗棒喝,頭頭皆是;又如悲笳萬鼓,平生不平事并巵酒,但覺賓主酣暢,談不暇顧。詞至此亦足矣。”
他出生時北方久已淪陷于金人之手。他的祖父辛贊雖在金國任職,卻一直希望有機會“投釁而起,以紓君父所不共戴天之憤”,并常常帶著辛棄疾“登高望遠,指畫山河”(《美芹十論》),同時,辛棄疾也不斷親眼目睹漢人在金人統治下所受的屈辱與痛苦,這一切使他在青少年時代就立下了恢復中原、報國雪恥的志向。
而另一方面,正由于辛棄疾是在金人統治下的北方長大的,他也較少受到使人一味循規蹈矩的傳統文化教育,在他身上,有一種燕趙奇士的俠義之氣。 辛棄疾歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。
出生前13年,山東一帶即已為金兵侵占,二十一歲參加抗金義軍,不久歸南宋。 紹興三十一年(1161)率兩千民眾參加北方抗金義軍,次年奉表歸南宋。
一生堅決主張抗擊金兵,收復失地。曾進奏《美芹十論》,分析敵我形勢,提出強兵復國的具體規劃;又上宰相《九議》,進一步闡發《美芹十論》的思想,都未得到采納和施行。
在各地上任他認真革除積弊,積極整軍備戰,又累遭投降派掣肘,甚至受到革職處分,曾在江西上饒一帶長期閑居。 光復故國的偉大志向得不到施展,一腔忠憤發而為詞,其獨特的詞作風格被稱為“稼軒體”。
造就了南宋詞壇一代大家。其詞熱情洋溢,慷慨悲壯。
筆力雄厚,藝術風格多樣,而以豪放為主。有《稼軒長短句》。
今人輯有《辛稼軒詩文鈔存》。 紹興三十一年(1161),金主完顏亮大舉南侵,在其后方的漢族人民由于不堪金人嚴苛的壓榨,奮起反抗。
二十一歲的辛棄疾也聚集了二千人,參加由耿京領導的一支聲勢浩大的起義軍,并擔任掌書記。當金人內部矛盾爆發,完顏亮在前線為部下所殺,金軍向北撤退時,辛棄疾于紹興三十二年(1162)奉命南下與南宋朝廷聯絡。
在他完成使命歸來的途中,聽到耿京被叛徒張安國所。
7. 清平樂.村居中表達了作者什么的贊美之情
《清平樂·村居》是南宋愛國詞人辛棄疾寫的一首描寫農村生活的著名詞作。作者通過對農村清新秀麗、樸素恬靜的環境描寫以及對翁媼和三個兒子形象的刻畫,抒發了對鄉村田園生活的熱愛和向往之情。
整首詞沒有一句使用濃筆艷墨,只是用純粹的白描手法,描繪了農村一個五口之家的環境和生活畫面。在寫景方面,茅檐、小溪、青草,這本來是農村中司空見慣的東西,然而作者把它們組合在一個畫面里,卻顯得格外清新優美。在寫人方面,作者能夠把這家老小的不同面貌和情態,描寫得維妙維肖,活靈活現:翁媼飲酒聊天,大兒鋤草,中兒編雞籠,小兒臥剝蓮蓬。通過這樣簡單的情節安排,就把一片生機勃勃、和平寧靜、樸素安適的農村生活,真實地反映出來了。具有濃厚的生活氣息,給人一種詩情畫意,清新悅目的感覺。
轉載請注明出處華閱文章網 » 俞平伯《唐宋詞選釋》中華書局