1. 游賞心 賞析 王珪
游賞心亭 王 珪
六朝遺跡此空存,城壓滄波到海門。
萬里江山來醉眼,九秋天地入吟魂。
于今玉樹悲歌起,當日黃旗王氣昏。
人事不同風物在,悵然猶得對芳樽。
注釋:
①賞心亭,南京名勝,下臨秦淮河。②玉樹,即樂曲《玉樹后庭花》。
詞句:
頷聯是這首詩的精華
第一,寫景很有氣勢,富有歷史滄桑感;第二,“醉眼”與“吟魂”兩詞用得非常妙,虛實相間,相得益彰;第三,“來”和“入”這兩個動詞也錘煉得好。
這首詩創作出蒼涼的意境。浩渺的“滄波”,黯然的“王氣”,為這首詩定下了基調。其間所蘊含的感慨,就是由此而來。
秦淮河和賞心亭歷來是懷古憑吊的意象。六朝從繁榮到隕落,給人以歷史的滄桑感。多抒發一種感時傷逝的情懷。
2. 賞析游賞心亭?????????????????????????
游賞心亭 王 珪 六朝遺跡此空存,城壓滄波到海門。
萬里江山來醉眼,九秋天地入吟魂。 于今玉樹悲歌起,當日黃旗王氣昏。
人事不同風物在,悵然猶得對芳樽。 注釋: ①賞心亭,南京名勝,下臨秦淮河。
②玉樹,即樂曲《玉樹后庭花》。 詞句: 頷聯是這首詩的精華 第一,寫景很有氣勢,富有歷史滄桑感;第二,“醉眼”與“吟魂”兩詞用得非常妙,虛實相間,相得益彰;第三,“來”和“入”這兩個動詞也錘煉得好。
這首詩創作出蒼涼的意境。浩渺的“滄波”,黯然的“王氣”,為這首詩定下了基調。
其間所蘊含的感慨,就是由此而來。 秦淮河和賞心亭歷來是懷古憑吊的意象。
六朝從繁榮到隕落,給人以歷史的滄桑感。多抒發一種感時傷逝的情懷。
3. 賞析游賞心亭
游賞心亭 王 珪
六朝遺跡此空存,城壓滄波到海門。
萬里江山來醉眼,九秋天地入吟魂。
于今玉樹悲歌起,當日黃旗王氣昏。
人事不同風物在,悵然猶得對芳樽。
注釋:
①賞心亭,南京名勝,下臨秦淮河。②玉樹,即樂曲《玉樹后庭花》。
詞句:
頷聯是這首詩的精華
第一,寫景很有氣勢,富有歷史滄桑感;第二,“醉眼”與“吟魂”兩詞用得非常妙,虛實相間,相得益彰;第三,“來”和“入”這兩個動詞也錘煉得好。
這首詩創作出蒼涼的意境。浩渺的“滄波”,黯然的“王氣”,為這首詩定下了基調。其間所蘊含的感慨,就是由此而來。
秦淮河和賞心亭歷來是懷古憑吊的意象。六朝從繁榮到隕落,給人以歷史的滄桑感。多抒發一種感時傷逝的情懷。
4. 賞析游賞心亭拜托了各位 謝謝
游賞心亭 王珪 六朝遺跡此空存,城壓滄波到海門。
萬里江山來醉眼,九秋天地入吟魂。 于今玉樹悲歌起,當日黃旗王氣昏。
人事不同風物在,悵然猶得對芳樽。 注釋: ①賞心亭,南京名勝,下臨秦淮河。
②玉樹,即樂曲《玉樹后庭花》。 詞句: 頷聯是這首詩的精華 第一,寫景很有氣勢,富有歷史滄桑感;第二,“醉眼”與“吟魂”兩詞用得非常妙,虛實相間,相得益彰;第三,“來”和“入”這兩個動詞也錘煉得好。
這首詩創作出蒼涼的意境。浩渺的“滄波”,黯然的“王氣”,為這首詩定下了基調。
其間所蘊含的感慨,就是由此而來。 秦淮河和賞心亭歷來是懷古憑吊的意象。
六朝從繁榮到隕落,給人以歷史的滄桑感。多抒發一種感時傷逝的情懷。
5. 《游賞心亭》詩歌的翻譯
南京城虎踞龍盤,乃六朝故都,演出過不知多少悲壯的歷史戲劇,寫下了不知多少壯麗的懷古詩篇。
此詩首聯很有劉禹錫“山圍故國周遭(四周殘破的城墻)在,潮打空城寂寞回”那種意境,“六代豪繁春去也”,而今只剩下殘垣斷壁,故國蕭條,人生凄涼的不盡感慨涌上了詩人的心頭。“壓”字是壓制的意思,本句寫城墻壓制著海水,用擬人的修辭手法,突出了城墻的高大、堅固,和海水的波濤洶涌。
劉詩“寂寞回”用正襯顯得更深沉些,王詩“壓滄波”用反襯倒欠沉穩。白居易讀劉詩后就以獨到的眼光評說過:“我知后之詩人無復措詞矣”。
頷聯是這首詩的精華。首先,寫景很有氣勢,“萬里”承二句從空間大筆勾勒宏闊的境界,與杜牧“千里鶯啼綠映紅”的筆法非常相近;而“九秋”承首句從時間抒寫歷史滄桑。
其次,“醉眼”與“吟魂”兩詞用得非常妙,虛實相間,相得益彰。第三,“來”和“入”這兩個動詞也錘煉得好,頗有杜甫“蕩胸生層云,決眥入歸鳥”那種煉字的功夫。
第四,頭兩聯回環照應,結構十分嚴謹。 后半轉入抒情、議論。
頸聯將杜牧的“商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花”,劉禹錫的“金陵王氣黯然收”,以及許渾的“玉樹歌殘王氣終”等名句熔于一爐,錘煉而成,既有歷史的深沉感,也很有現實意義。 尾聯出句化用劉禹錫“人世幾回傷往事,山形依舊枕寒流”的詩意,末句寫詩人低徊沉思,借酒澆愁。
這一結句有點杜甫“注目寒江依山閣”那種深沉感和無窮的余味。[1]。
6. 《游賞心亭》詩歌的翻譯
南京城虎踞龍盤,乃六朝故都,演出過不知多少悲壯的歷史戲劇,寫下了不知多少壯麗的懷古詩篇。
此詩首聯很有劉禹錫“山圍故國周遭(四周殘破的城墻)在,潮打空城寂寞回”那種意境,“六代豪繁春去也”,而今只剩下殘垣斷壁,故國蕭條,人生凄涼的不盡感慨涌上了詩人的心頭。“壓”字是壓制的意思,本句寫城墻壓制著海水,用擬人的修辭手法,突出了城墻的高大、堅固,和海水的波濤洶涌。
劉詩“寂寞回”用正襯顯得更深沉些,王詩“壓滄波”用反襯倒欠沉穩。白居易讀劉詩后就以獨到的眼光評說過:“我知后之詩人無復措詞矣”。
頷聯是這首詩的精華。首先,寫景很有氣勢,“萬里”承二句從空間大筆勾勒宏闊的境界,與杜牧“千里鶯啼綠映紅”的筆法非常相近;而“九秋”承首句從時間抒寫歷史滄桑。
其次,“醉眼”與“吟魂”兩詞用得非常妙,虛實相間,相得益彰。第三,“來”和“入”這兩個動詞也錘煉得好,頗有杜甫“蕩胸生層云,決眥入歸鳥”那種煉字的功夫。
第四,頭兩聯回環照應,結構十分嚴謹。 后半轉入抒情、議論。
頸聯將杜牧的“商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花”,劉禹錫的“金陵王氣黯然收”,以及許渾的“玉樹歌殘王氣終”等名句熔于一爐,錘煉而成,既有歷史的深沉感,也很有現實意義。 尾聯出句化用劉禹錫“人世幾回傷往事,山形依舊枕寒流”的詩意,末句寫詩人低徊沉思,借酒澆愁。
這一結句有點杜甫“注目寒江依山閣”那種深沉感和無窮的余味。[1]。