1. 滕王閣序古詩
滕王閣序
朝代:唐代
作者:王勃
豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊采星馳。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿范,襜帷暫駐。十旬休假,勝友如云;千里逢迎,高朋滿座。騰蛟起鳳,孟學士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。家君作宰,路出名區;童子何知,躬逢勝餞。(豫章故郡 一作:南昌故郡)
時維九月,序屬三秋。潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂騑于上路,訪風景于崇阿。臨帝子之長洲,得仙人之舊館。層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地。鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。(層巒 一作:層臺;即岡 一作:列岡;天人 一作:仙人)
披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦迷津,青雀黃龍之舳。云銷雨霽,彩徹區明。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱,雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。(軸 通:舳;迷津 一作:彌津;云銷雨霽,彩徹區明 一作:虹銷雨霽,彩徹云衢)
遙襟甫暢,逸興遄飛。爽籟發而清風生,纖歌凝而白云遏。睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。四美具,二難并。窮睇眄于中天,極娛游于暇日。天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數。望長安于日下,目吳會于云間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。關山難越,誰悲失路之人;萍水相逢,盡是他鄉之客。懷帝閽而不見,奉宣室以何年?(遙襟甫暢 一作:遙吟俯暢)
嗟乎!時運不齊,命途多舛。馮唐易老,李廣難封。屈賈誼于長沙,非無圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時?所賴君子見機,達人知命。老當益壯,寧移白首之心?窮且益堅,不墜青云之志。酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡。北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。孟嘗高潔,空余報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭!(見機 一作:安貧)
勃,三尺微命,一介書生。無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長風。舍簪笏于百齡,奉晨昏于萬里。非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰。他日趨庭,叨陪鯉對;今茲捧袂,喜托龍門。楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?
嗚乎!勝地不常,盛筵難再;蘭亭已矣,梓澤丘墟。臨別贈言,幸承恩于偉餞;登高作賦,是所望于群公。敢竭鄙懷,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海云爾:
滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。
畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。
閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。
閣中帝子今何在?檻外長江空自流。
2. 滕王閣序(詩詞)
1《滕王閣序》由唐代王勃所做,原文如下:豫章故郡,洪都新府。
星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。
物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊采星馳。
臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿范,襜帷暫駐。
十旬休假,勝友如云;千里逢迎,高朋滿座。騰蛟起鳳,孟學士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。
家君作宰,路出名區;童子何知,躬逢勝7a686964616fe78988e69d8331333365643034餞。時維九月,序屬三秋。
潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂騑于上路,訪風景于崇阿。
臨帝子之長洲,得仙人之舊館。層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地。
鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。
閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦迷津,青雀黃龍之舳。云銷雨霽,彩徹區明。
落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱,雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。
遙襟甫暢,逸興遄飛。爽籟發而清風生,纖歌凝而白云遏。
睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。四美具,二難并。
窮睇眄于中天,極娛游于暇日。天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數。
望長安于日下,目吳會于云間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。
關山難越,誰悲失路之人;萍水相逢,盡是他鄉之客。懷帝閽而不見,奉宣室以何年?嗟乎!時運不齊,命途多舛。
馮唐易老,李廣難封。屈賈誼于長沙,非無圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時?所賴君子見機,達人知命。
老當益壯,寧移白首之心?窮且益堅,不墜青云之志。酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡。
北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。孟嘗高潔,空余報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭!勃,三尺微命,一介書生。
無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長風。舍簪笏于百齡,奉晨昏于萬里。
非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰。他日趨庭,叨陪鯉對;今茲捧袂,喜托龍門。
楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?嗚乎!勝地不常,盛筵難再;蘭亭已矣,梓澤丘墟。臨別贈言,幸承恩于偉餞;登高作賦,是所望于群公。
敢竭鄙懷,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海云爾:滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。
畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。
閣中帝子今何在?檻外長江空自流。2.譯文:這里是漢代的豫章郡城,如今是洪州的都督府,天上的方位屬于翼,軫兩星宿的分野,地上的位置連結著衡山和廬山。
以三江為衣襟,以五湖為衣帶、控制著楚地,連接著閩越。物類的精華,是上天的珍寶,寶劍的光芒直沖上牛、斗二星的區間。
人中有英杰,因大地有靈氣,陳蕃專為徐孺設下幾榻。雄偉的洪州城,房屋像霧一般羅列,英俊的人才,像繁星一樣地活躍。
城池座落在夷夏交界的要害之地,主人與賓客,集中了東南地區的英俊之才。都督閻公,享有崇高的名望,遠道來到洪州坐鎮,宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中在此暫留。
正逢十日休假的日子,杰出的友人云集,高貴的賓客,也都不遠千里來到這里聚會。文壇領袖孟學士,文章的氣勢像騰起的蛟龍,飛舞的彩鳳,王將軍的武庫里,藏有像紫電、青霜這樣鋒利的寶劍。
由于父親在交趾做縣令,我在探親途中經過這個著名的地方。我年幼無知,竟有幸親身參加了這次盛大的宴會。
時當九月,秋高氣爽。積水消盡,潭水清澈,天空凝結著淡淡的云煙,暮靄中山巒呈現一片紫色。
在高高的山路上駕著馬車,在崇山峻嶺中訪求風景。來到昔日帝子的長洲,找到仙人居住過的宮殿。
這里山巒重疊,青翠的山峰聳入云霄。凌空的樓閣,紅色的閣道猶如飛翔在天空,從閣上看不到地面。
白鶴,野鴨停息的小洲,極盡島嶼的紆曲回環之勢,雅浩的宮殿,跟起伏的山巒配合有致。打開雕花精美的閣門,俯視彩飾的屋脊,山峰平原盡收眼底,湖川曲折令人驚訝。
遍地是里巷宅舍,許多鐘鳴鼎食的富貴人家。舸艦塞滿了渡口,盡是雕上了青雀黃龍花紋的大船。
正值雨過天晴,虹消云散,陽光朗煦,落霞與孤雁一起飛翔,秋水和長天連成一片。傍晚漁舟中傳出的歌聲,響徹彭蠡湖濱,雁群感到寒意而發出的驚叫,鳴聲到衡陽之浦為止。
放眼遠望,胸襟剛感到舒暢,超逸的興致立即興起,排簫的音響引來的徐徐清風,柔緩的歌聲吸引住飄動的白云。像睢園竹林的聚會,這里善飲的人,酒量超過彭澤縣令陶淵明,像鄴水贊詠蓮花,這里詩人的文采,勝過臨川內史謝靈運。
(音樂與飲食,文章和言語)這四種美好的事物都已經齊備,(良辰美景,賞心樂事)這兩個難得的條件也湊合在一起了,向天空中極目遠眺,在假日里盡情歡娛。蒼天高遠,大地寥廓,令人感到宇宙的無窮無盡。
歡樂逝去,悲哀襲來,我知道了事物的興衰成敗是有定數的。西望長安,東指吳會,南方的陸地已到盡頭,大海深不可測,北方的北斗星多么遙遠,天柱高不可攀。
關山重重難以越過,有誰同情不得志的人?萍水偶爾相逢,大家都是異鄉之客.懷念著君王的宮門,但卻不被。
3. 【有關古詩的序言】
滕王閣序》和《滕王閣詩》是同時創作的,《滕王閣序》全稱《秋日登洪府滕王閣餞別序》,又名《滕王閣詩序》,是一篇駢文,寫得生動感人,千古傳誦,具有很高的藝術成就。
但其內容并非介紹詩歌,(介紹的東東比詩還長的例子還是有的),只是附于詩前的序文而已。 《滕王閣序》具有真摯的情感和濃郁的詩意,所以它的影響遠遠超過《滕王閣詩》: 滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。
畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。 閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。
閣中帝子今何在?檻外長江空自流。 詩語凝練,內容含蓄,概括性很強,且又極富詩的形象與詩的韻味。
但它畢竟不能像序文那樣,大開大合,縱橫出沒,規模崇麗而又氣象清新。作為主體的這首《滕王閣詩》,只有參讀附于詩前的序文才能更深地把握其內蘊。
反過來,正是因為有了這篇序文,又使這首詩的藝術價值被序文的光彩掩沒了。很多讀者,但知有序,不知有詩,其中的奧秘是很值得探尋的。
《滕王閣序》 原文 南昌故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。
襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。
雄州霧列,俊采星馳,臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿范,襜帷暫駐。
十旬休假,勝友如云;千里逢迎,高朋滿座。騰蛟起鳳,孟學士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。
家君作宰,路出名區;童子何知,躬逢勝餞。 時維九月,序屬三秋。
潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂騑于上路,訪風景于崇阿。
臨帝子之長洲,得仙人之舊館。層臺聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地。
鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,列岡巒之體勢。披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤盱其駭矚。
閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦迷津,青雀黃龍之軸。虹銷雨霽,彩徹區明。
落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。
遙襟俯暢,逸興遄飛。爽籟發而清風生,纖歌凝而白云遏。
睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。四美具,二難并。
窮睇眄于中天,極娛游于暇日。天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數。
望長安于日下,指吳會于云間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。
關山難越,誰悲失路之人?萍水相逢,盡是他鄉之客。 懷帝閽而不見,奉宣室以何年? 嗟乎!時運不濟,命運多舛。
馮唐易老,李廣難封。屈賈誼于長沙,非無圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時。
所賴君子安貧,達人知命。老當益壯,寧移白首之心?窮且益堅,不墜青云之志。
酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡。北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。
孟嘗高潔,空懷報國之心;阮藉猖狂,豈效窮途之哭! 勃三尺微命,一介書生。無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長風。
舍簪笏于百齡,奉晨昏于萬里。非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰。
他日趨庭,叨陪鯉對;今晨捧袂,喜托龍門。楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚? 鳴呼!勝地不常,盛筵難再。
蘭亭已矣,梓澤丘墟。臨別贈言,幸承恩于偉餞;登高作賦,是所望于群公。
敢竭鄙誠,恭疏短引。一言均賦,四韻俱成。
請灑潘江,各傾陸海云爾。
4. 唐代詩人王勃有一首詩名為《滕王閣序》,詩的內容是什么
滕王閣序 豫章故郡,洪都新府.星分翼軫,地接衡廬.襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越.物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻.雄州霧列,俊采星馳.臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美.都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿范,襜帷暫駐.十旬休假,勝友如云;千里逢迎,高朋滿座.騰蛟起鳳,孟學士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫.家君作宰,路出名區,童子何知,躬逢勝餞. 時維九月,序屬三秋.潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫.儼驂騑于上路,訪風景于崇阿.臨帝子之長洲,得天人之舊館.層臺聳翠,上出重霄;飛閣翔丹,下臨無地.鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢.披繡闥,俯雕甍:山原曠其盈視,川澤紆其駭矚.閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦迷津,青雀黃龍之軸.云銷雨霽,彩徹區明.落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色.漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦. 遙襟甫暢,逸興遄飛.爽籟發而清風生,纖歌凝而白云遏.睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆.四美具,二難并.窮睇眄于中天,極娛游于暇日.天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數.望長安于日下,目吳會于云間.地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠.關山難越,誰悲失路之人;溝水相逢,盡是他鄉之客.懷帝閽而不見,奉宣室以何年.嗟乎!時運不齊,命途多舛;馮唐易老,李廣難封.屈賈誼于長沙,非無圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時.所賴君子見機,達人知命.老當益壯,寧移白首之心;窮且益堅,不墜青云之志.酌貪泉而覺爽,處涸轍而相歡.北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚.孟嘗高潔,空余報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭! 勃,三尺微命,一介書生.無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,愛宗愨之長風.舍簪笏于百齡,奉晨昏于萬里.非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰.他日趨庭,叨陪鯉對;今茲捧袂,喜托龍門.楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期相遇,奏流水以何慚.嗚呼!勝地不常,盛筵難再;蘭亭已矣,梓澤丘墟.臨別贈言,幸承恩于偉餞;登高作賦,是所望于群公.敢竭鄙懷,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成.請灑潘江,各傾陸海云爾. ——選自清光緒吳縣蔣氏刊行本《王子安集注》 【作者小傳】 王勃(650—676),字子安,絳州龍門(今山西省河津縣)人.隋末文中子王通之孫.六歲能文,未冠應幽素科及第,授朝散郎,為沛王(李賢)府修撰.因作文得罪高宗被逐,漫游蜀中,客于劍南,后補虢州參軍.又因私殺官奴獲死罪,遇赦除名,父福畦受累貶交趾令.勃渡南海省父,溺水受驚而死.與楊炯、盧照鄰、駱賓王并稱“初唐四杰”.其詩氣象渾厚,音律諧暢,開初唐新風,尤以五言律詩為工;其駢文繪章絺句,對仗精工,《滕王閣序》極負盛名.于“四杰”之中,王勃成就最大.詩文集早佚,明人輯有《王子安集》. 【題解】 聞一多曾說初唐四杰“年少而才高,官小而名大,行為都相當浪漫,遭遇尤其悲慘”(《唐詩雜論》).《滕王閣序》作為一篇贈序文,借登高之會感懷時事,慨嘆身世,是富于時代精神和個人特點的真情流露.王勃一生雖連遭挫折,不免產生人生無常、命運偃蹇的怨嘆,但我們在文中更多地體驗到的卻是作者渴望用世的抱負和強自振作的意志.希望和失望兼有,追求和痛苦交織,這正是文章的動人之處.作為一篇優秀的駢文,作者調動了對偶、用典等藝術手段,在精美嚴整的形式之中,表現了自然變化之趣;尤其是景物描寫部分,文筆瑰麗,手法多樣,以或濃或淡、或俯或仰、時遠時近、有聲有色的畫面,把秋日風光描繪得神采飛動,令人擊節嘆賞.其中“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”一聯,動靜相映,意境渾融,成為千古傳誦的名句. 【譯文】 作者:方智范 這里是早先的豫章郡,郡治就是新設的洪州都督府.星空與翼、軫二星相屬,地形與衡、廬兩山相接.三江是它的衣襟,五湖是它的衣帶,控制著荊楚,接連著甌越.物產的精華化為天上的寶氣,寶劍的光芒直射牛星和斗星的區域.人中的俊杰凝聚著大地的靈氣,徐孺子使得陳蕃專為他設下床榻.雄偉的州城如在云霧中羅列,有才能的官吏象群星在奔馳.亭臺和城池處在蠻夷和中原的交界,賓客和主人都是東南一帶的名流.都督閻公有著崇高的聲望,大駕遙臨;宇文刺史有著美好的風范,車駕暫停.正逢十天一次的休假,俊雅的人士象云一般地聚合;喜迎千里外的來賓,高貴的朋友坐滿了宴席.孟學士是詞章的宗師,文章能使蛟龍騰飛、鳳凰起舞;王將軍是武林的寶庫,韜略閃著紫電和青霜寶劍的光輝.家父在交趾作縣令,我省親路過這名勝之地;一個年幼無知的少年,居然親逢這難得的盛宴. 時光正值九月,節序已是深秋.積水退盡,寒冷的潭水變得分外清澈;煙靄凝聚,傍晚的山巒呈現出一派紫色.整治車馬,登上大路;尋訪美景,馳向高山.來到帝子建閣的沙洲,得見滕王昔日的亭館.樓臺層疊.象高聳的青山,向上直插云霄;閣檐飛架,如流動的色彩,下視不見地面.棲息著白鶴和野鴨的河洲沙灘,極盡島嶼縈回之能事;用桂樹和木蘭建筑的殿堂樓館,排列成岡巒起伏的形勢.推開雕刻精致的門扇,俯瞰裝飾華美的屋脊.山原遼闊,盡收眼底;江湖盤曲,望之心寒.住宅遍布大地,。
轉載請注明出處華閱文章網 » 唐詩宋詞滕王閣序全文