1. 浣溪沙晏殊的重音(用.)和停頓(用//)
第一首一曲/新詞/酒一杯,去年/天氣/舊亭臺.夕陽/西下/幾時回?無可/奈何/花落去,似曾/相識/燕歸來.小園/香徑/獨徘徊.(酒、舊、幾、無、花、燕、獨)重音第二首小閣重簾/有燕過,晚花紅片/落庭莎.曲欄干影/入涼波.一霎好風/生翠幕,幾回疏雨/滴圓荷.酒醒人散/得愁多.(燕、落、映、生、滴、愁)重音第三首玉碗冰寒/滴露華,粉融香雪/透輕紗.晚來妝面/勝荷花.鬢亸欲迎/眉際月,酒紅初上/臉邊霞.一場春夢/日西斜.(滴、透、勝、月、霞、斜)第四首一向年光/有限身,等閑離別/易銷魂.酒筵歌席/莫辭頻.滿目山河/空念遠,落花風雨/更傷春.不如憐取/眼前人.(有、易、莫、空、更、眼前人)重音總結:重音一般是重要的動詞和作者想要集中表現的事物,及轉折的關聯詞停頓每一詞有所不同,浣溪沙這一詞牌名的停頓大致是'1234/567'這一形式,也可細分。
2. 浣溪沙晏殊的重音(用.)和停頓(用//)
第一首
一曲/新詞/酒一杯,去年/天氣/舊亭臺。 夕陽/西下/幾時回?
無可/奈何/花落去, 似曾/相識/燕歸來。小園/香徑/獨徘徊。
(酒、舊、幾、無、花、燕、獨)重音
第二首
小閣重簾/有燕過,晚花紅片/落庭莎。曲欄干影/入涼波。
一霎好風/生翠幕,幾回疏雨/滴圓荷。酒醒人散/得愁多。
(燕、落、映、生、滴、愁)重音
第三首
玉碗冰寒/滴露華,粉融香雪/透輕紗。晚來妝面/勝荷花。
鬢亸欲迎/眉際月,酒紅初上/臉邊霞。一場春夢/日西斜。
(滴、透、勝、月、霞、斜)
第四首
一向年光/有限身,等閑離別/易銷魂。酒筵歌席/莫辭頻。
滿目山河/空念遠,落花風雨/更傷春。不如憐取/眼前人。
(有、易、莫、空、更、眼前人)重音
總結:重音一般是重要的動詞和作者想要集中表現的事物,及轉折的關聯詞
停頓每一詞有所不同,浣溪沙這一詞牌名的停頓大致是'1234/567'這一形式,也可細分
3. 浣溪沙晏殊的重音(用.)和停頓(用//)
1、《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》 宋代:晏殊 一曲/新詞/酒一杯,去年/天氣/舊亭臺,夕陽/西下/幾時回? 無可/奈何/花落去,似曾/相識/燕歸來,小園/香徑/獨徘徊。
(酒、舊、幾、無、花、燕、獨)重音。 譯文: 聽一支新曲喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭臺,西落的夕陽何時才能回來? 花兒總要凋落讓人無可奈何,似曾相識的春燕又歸來,獨自在花香小徑里徘徊。
2、《浣溪沙·一向年光有限身》 宋代:晏殊 一向年光/有限身,等閑離別/易銷魂,酒筵歌席/莫辭頻。 滿目山河/空念遠,落花風雨/更傷春,不如憐取/眼前人。
(有、易、莫、空、更、眼前人)重音。 譯文: 人的生命將在有限的時間中結束,平常的離別也會讓人覺得悲痛欲絕。
不要因為常常離別而推遲酒宴,應當在有限的人生,對酒當歌,開懷暢飲。 到了登臨之時,放眼遼闊河山,突然思念遠方的親友,等到風雨吹落繁花之際,才發現春天易逝,不禁更生傷春愁情。
不如在酒宴上,好好憐愛眼前的人。 3、《浣溪沙·玉碗冰寒滴露華》 宋代:晏殊 玉碗冰寒/滴露華,粉融香雪/透輕紗,晚來妝面/勝荷花。
鬢亸欲迎/眉際月,酒紅初上/臉邊霞,一場春夢/日西斜。 (滴、透、勝、月、霞、斜)重音。
譯文: 閨閣內玉碗中盛著瑩潔的寒冰,碗邊凝聚的水珠若露華欲滴。美人粉汗微融,透過輕薄的紗衣,呈露出芬芳潔白的肌體;晚來濃妝的嬌面,更勝似豐艷的荷花。
梳妝后微微下垂的秀發,與娥眉間的眉際月相得益彰;微紅的酒暈,如艷朝霞灑落在她的臉頰。晝眠夢醒,夕陽西下,原來這一切都是春夢初醒的所作所為。
擴展資料: 寫作背景: 《浣溪沙·玉碗冰寒滴露華》 詞人晏殊作為一個太平時代的宰相,過著幽靜閑雅的生活,卻又流露出落寞無奈的惆悵心緒。作者長居高位,亦是懂得了富貴人家的通病:閑愁。
詞人作下這首閑詞,詠寫了一位夏日閨閣美人,借此抒發了詞人的閑情。 《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》 全詞語言圓轉流利,通俗曉暢,清麗自然,意蘊深沉,啟人神智,耐人尋味。
詞中對宇宙人生的深思,給人以哲理性的啟迪和美的藝術享受。詞中無意間描寫的現象,往往含有有哲理的意味,啟迪人們從更高層次思索宇宙人生問題。
《浣溪沙·一向年光有限身》 這是《珠玉詞》中的別調。大宴的詞作,用語明凈,下字修潔,表現出閑雅蘊藉的風格;而在本詞中,作者卻一變故常,取景甚大,筆力極重,格調遒上。
抒寫傷春懷遠的情懷,深刻沉著,高健明快,而又能保持一種溫婉的氣象,使詞意不顯得凄厲哀傷,這是本詞的一大特色。
4. 蘇軾的浣溪沙從泗州劉倩叔游南山這句怎么停頓
從 泗州 劉倩叔 游南山 浣溪沙 蘇軾 元豐七年十二月二十四日,從泗州①劉倩叔游南山 細雨斜風作小寒.淡煙疏柳媚晴灘.入淮清洛②漸漫漫. 雪沫乳花③浮午盞,蓼茸④蒿筍試春盤.人間有味是清歡. 注釋 ①.泗州,今安徽泗縣.劉倩叔,生平不詳.南山,即都梁山,在泗州不遠. ②.清洛,指洛澗,今安徽洛河,源出安徽合肥,北流至懷遠入淮河.泗州在淮河北岸.漫漫,大水浩淼貌. ③.雪沫乳花,煎茶時上浮的白色泡沫.古時烹茶,以乳色鮮白、泡沫細膩為上乘.蘇軾《西江月》(龍焙今年絕品):"湯發云腴釅白,盞浮花乳輕圓". ④.蓼茸:蓼菜的嫩芽.蒿筍,萵苣筍.春盤,唐代以來風俗,立春日用春餅、生菜等裝盤,饋贈親友,稱春盤.詞作日離立春不遠,故先"試嘗". 鑒賞 此為一首記游詞.元豐七年(1084),蘇軾由黃州調任汝州(今河南臨汝),赴任途中,曾于泗州小住,這首詞便是在此期間,與友人在泗州附近南山游玩的時候所寫. 上片寫南山所見的景色:微寒天氣,乃"細雨斜風"有心"作"之,天氣放晴,灘邊之煙柳似作意"媚"之,眼前入淮清洛,亦仿佛漸流漸見廣遠無際.本無意之風景,于有心人眼中,卻顯得處處有情. 下片寫午時小休,烹茶野餐.乳色鮮白的好茶伴著新鮮的野菜,別有一番風味.而全詞的主旨,最終落在"清歡"二字上,可見作者對生活情調的欣賞. 全詞筆調雅致,可感受到作者清雅、恬淡的心境,正因有此心境,才能品味出生活的獨特情致.。
5. 浣溪沙的節奏和韻腳是什么
標題 浣溪沙 作者 陸游 年代 宋 內容 懶向沙頭醉玉瓶。
喚君同賞小窗明。夕陽吹角最關情。
忙日苦多閑日少,新愁常續舊愁生。客中無伴怕君行。
注釋 【注釋】"懶向沙頭醉玉瓶"又作"漫向寒爐醉玉瓶" ①無咎:韓元吉,字無咎。南宋著名詩人。
②漫向:一本作“懶向”。 【評解】 陸游通判鎮江時,韓無咎從江西來鏡江探母。
陸游與其盤桓兩月。這首《浣溪沙》即作于此時。
上片表現了二人友情的深摯。下片寫客中送客,表現了作者的孤寂心情。
全詞抒情委婉,真摯感人。 【集評】 俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:首二句委婉有致。
“夕陽”句于閑處寫情,意境并到。“忙日”、“新愁”二句真率有唐人詩格。
結句乃客中送客,人人意中所難堪者,作者獨能道出之,殆無咎將有遠行也。