求諫論上的原文及翻譯
原文: 古今論諫,常與諷而少直。
其說蓋出于仲尼。吾以為諷、直一也,顧用之之術何如耳。
伍舉進隱語,楚王淫益甚;茅焦解衣危論,秦帝立悟。諷固不可盡與,直亦未易少之。
吾故曰:顧用之之術何如耳。然則仲尼之說非乎?曰:仲尼之說,純乎經者也。
吾之說,參乎權而歸乎經者也。如得其術,則人君有少不為桀、紂者,吾百諫而百聽矣,況虛己者乎?不得其術,則人君有少不若堯舜者,吾百諫而百不聽矣,況逆忠者乎? 然則奚術而可?曰:機智勇辯如古游說之士而已。
夫游說之士,以機智勇辯濟其詐,吾欲諫者,以機智勇辯濟其忠。請備論其效。
周衰,游說熾于列國,自是世有其人。吾獨怪夫諫而従者百一,說而従者十九,諫而死者皆是,說而死者未嘗聞。
然而抵觸忌諱,說或甚于諫。由是知不必乎諷,而必乎術也。
說之術可為諫法者五,理諭之,勢禁之,利誘之,激怒之,隱諷之之謂也。觸龍以趙后愛女賢于愛子,未旋踵而長安君出質;甘羅以杜郵之死詰張唐,而相燕之行有日;趙卒以兩賢王之意語燕,而立歸武臣,此理而諭之也。
子貢以內憂教田常,而齊不得伐魯;武公以麋鹿脅頃襄,而楚不敢圖周;魯連以烹醢懼垣衍,而魏不果帝秦,此勢而禁之也。田生以萬戶侯啟張卿,而劉澤封;朱建以富貴餌閎孺,而辟陽赦;鄒陽以愛幸悅長君,而樂王釋,此利而誘之也。
蘇秦以牛后羞韓,而惠王按劍太息;范睢以無王恥秦,而昭王長跪請教;酈生以助秦凌漢,而沛公輟洗聽計,此激而怒之也。蘇代以土偶笑田文,楚人以弓繳感襄王,蒯通以娶婦悟齊相,此隱而諷之也。
五者,相傾險诐之論,雖然,施之忠臣足以成功。何則?理而諭之,主雖昏必悟;勢而禁之,主雖驕必懼;利而誘之,主雖怠必奮;激而怒之,主雖懦必立;隱而諷之,主雖暴必容。
悟則明,懼則恭,奮則勤,立則勇,容則寬,致君之道盡于此矣。 吾觀昔之臣言必従,理必濟,莫如唐魏鄭公,其初實學縱橫之說,此所謂得其術者歟?噫!龍逢、比干不獲稱良臣,無蘇秦、張儀之術也;蘇秦、張儀不免為游說,無龍逢、比干之心也。
是以龍逢、比干吾取其心,不取其術;蘇秦、張儀吾取其術,不取其心,以為諫法。譯文: 不論古時還是現代,人們議論進諫,往往贊成諷諫,貶低直諫,這種說法大概是由孔子首先提出來的。
我認為,諷諫、直諫,是一樣的,只看使用的方法怎么樣罷了。伍舉使用隱語進諫,楚王荒淫放縱更加厲害;茅焦解開衣服,正言進諫,秦帝立即省悟過來。
諷諫當然不能一概贊成,直諫也不能輕易貶低的。所以我說:只看使用的方法怎么樣罷了。
如果能掌握適當的方法,那么君主比夏桀、商紂還稍強一些,我進諫一百次他會聽從一百次的,何況是虛心納諫的君主呢?如果不能掌握適當的方法,那么君主比唐堯、虞舜還稍差一些,我進諫一百次他會不聽從一百次的,何況是拒絕忠言的君主呢? 情況如此,那么什么方法才可以呢?答道:機智、靈活、勇敢、善辯,就像古代游說諸侯的策士那樣就可以了。那般游說諸侯的策士,靠著這些品質助成他的詭詐;我要進諫君主,靠著機智、靈活、勇敢、善辯助成我的忠貞。
讓我全面論述一下它的實際效果吧!周朝衰落,游說之風在諸侯各國間興盛起來,從此以后,世世代代都有這樣的人物。我只是對這種現象感到奇怪:進諫君主而被聽從的僅有百分之一,游說君主而被聽從的卻占十分之九,進諫君主因而喪命的比比皆是,游說君主因而喪命的卻沒有聽說過,然而觸犯君主的禁忌,戳到君主的痛處,有時游說比進諫還嚴重呢。
由此可知,關鍵不一定在諷諫上,而一定在方法上。 游說的方法可供進諫時取法的有五種:講清道理開導他,從形勢上禁止他,使用利益引誘他,刺激他以便警醒他,含蓄委婉地諷諭他,這些就是所說的五種方法。
觸龍認為趙太后愛女兒勝過愛兒子,眨眼之間長安君就出國做人質去了;甘羅拿武安君死在杜郵這件事詰問張唐,張唐答應去做燕相并且定了出發日期;這些就是講清道理開導他的事例呀。子貢用憂慮國內就不應征伐強國來指教田常,于是齊國就只好不征伐魯國了;武公用麋鹿披上虎皮,必將招來眾人攻擊威脅頃襄王,于是楚國就不敢謀劃進攻西周了。
這些就是從形勢上禁止他的事例呀。田生用萬戶侯打動張卿,(讓他按照呂后的意圖暗示群臣,請求封呂后為王,并且建議呂后加封劉澤,鞏固呂的地位)于是劉澤被封王了;朱建用富貴引誘閎孺,(讓他勸說惠帝釋放辟陽侯)于是辟陽侯就被赦免了。
這些就是使用利益引誘他的事例呀。蘇秦用韓國本是大國,卻落了個“牛后”的名義羞辱韓惠王,于是韓惠王手按寶劍,仰天長吁一聲;范睢用四大貴人獨斷專行,秦國簡直等于沒有國王恥笑秦昭王,于是秦昭王跪下請教。
這些就是刺激他以便警醒他的事例呀。蘇代用土偶人至死不離故土的故事譏笑田文,楚國射雁獵手用弋射諸侯鼓動頃襄王。
這些就是含蓄委婉地諷諭他的事例呀。以上五種,都是見解偏頗、不夠公平的說法。
雖然如此,由忠臣來運用它,完全可以成功。什么緣故呢?講清道理開導他,君主即使昏庸,也一定會醒悟;從形勢上禁止他,君主即使驕傲,也一定會害怕;使用利益引誘他,君。
求諫太宗十思疏重點字詞翻譯
臣聞求木之長者,必固其根本〔1〕;欲流之遠者〔2〕,必浚其泉源〔3〕;思國之安者,必積其德義。
源不深而望流之遠,根不固而求木之長,德不厚而思國之安,臣雖下愚,知其不可,而況于明哲乎?人君當神器之重〔4〕,居域中之大〔5〕,不念居安思危,戒奢以儉〔6〕,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流長也。 凡百元首〔7〕,承天景命〔8〕,善始者實繁,克終者蓋寡〔9〕。
豈取之易,守之難乎?蓋在殷憂〔10〕,必竭誠以待下;既得志,則縱情以傲物〔11〕。竭誠,則吳越〔12〕為一體;傲物,則骨肉為行路〔13〕。
雖董之以嚴刑〔14〕,振之以威怒〔15〕,終茍免而不懷仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人,載舟覆舟,所宜深慎。
奔車朽索,其可忽呼?君人者,誠能見可欲,則思知足以自戒;將有作〔16〕,則思知止以安人;念高危,則思謙沖而自牧〔17〕;懼滿溢,則思江海下百川〔18〕;樂盤游〔19〕,則思三驅以為度〔20〕;憂懈怠,則思慎始而敬終〔21〕;慮壅蔽,則思虛心以納下;懼讒邪,則思正身以黜惡〔22〕;恩所加,則思無因喜以謬賞;罰所及,則思無因怒而濫刑。總此十思,宏此九德〔23〕。
簡能而任之〔24〕,擇善而從之,則智者盡其謀,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠〔25〕。文武并用,垂拱而治。
何必勞神苦思,代百司之職役哉!〔26〕——選自中華書局標點本《舊唐書·魏征傳》【注釋】〔1〕固:使……穩固。〔2〕遠:使……流得遠。
〔3〕浚:疏通,深挖。〔4〕當:主持,掌握。
〔5〕居域中之大:占據天地間的一大。《老子》上篇:“道大,天大,地大,王亦大。
域中有四大,而王居其一焉。”域中,天地間。
〔6〕以:用,行。〔7〕凡百:所有的。
〔8〕景:大。〔9〕克:能夠。
蓋:表示不十分肯定的判斷。〔10〕蓋:承接上文,表示推斷原因。
殷:深。〔11〕傲物:看不起別人。
物:這里指自己以外的人。〔12〕吳越:吳國和越國。
〔13〕行路:路人。〔14〕董:督責,監督。
〔15〕振:同“震”,威嚇。〔16〕作:興作,建筑。
指興建宮室之類。〔17〕謙沖:謙虛。
自牧:自我修養。〔18〕下:居于……之下。
〔19〕盤游:打獵游樂。〔20〕三驅:一年打獵三次。
《禮·王制》:“天子諸侯無事,則歲三田(獵)。”〔21〕敬:慎。
〔22〕黜:排斥。〔23〕宏:使……光大。
茲:此。九德:指忠、信、敬、剛、柔、和、固、貞、順。
〔21〕簡:選拔。〔25〕信者:誠信的人。
〔26〕百司:百官。唐太宗即位初期,因隋鑒不遠,故能勵精圖治。
隨著功業日隆,生活漸加奢靡,“喜聞順旨之說”,“不悅逆耳之言”。魏征以此為憂,多次上疏切諫,本文是其中的一篇。
全文圍繞“思國之安者,必積其德義”的主旨,規勸唐太宗在政治上要慎始敬終,虛心納下,賞罰公正;用人時要知人善任,簡能擇善;生活上要崇尚節儉,不輕用民力。這些主張雖以鞏固李唐王朝為出發點,但客觀上使人民得以休養生息,有利于初唐的強盛。
本文以“思”為線索,將所要論述的問題聯綴成文,文理清晰,結構縝密。并運用比喻、排比和對仗的修辭手法,說理透徹,音韻鏗鏘,氣勢充沛,是一篇很好的論說文。
譯文: 聽說過,要求樹木生長,就一定要加固它的根本;想要河水流得長遠,就一定要疏通它的源頭;想使國家安定,就一定要積聚自己的道德仁義。水源不深卻希望水流得長遠,根不牢固卻要求樹木生長,道德不深厚卻想使國家安定,我雖然十分愚笨,也知道那是不可能的,更何況明智的人呢?國君掌握著帝王的大權重任,處于天地間至尊的地位,不考慮在安逸的環境中想到危難,戒除奢侈而厲行節儉,這也就像砍斷樹根卻要樹木長得茂盛,堵塞泉源卻希望流水長遠一樣啊! 凡是古代的君主,承受上天的大命,開始做得好的確實很多,但是能夠堅持到底的卻很少。
難道是取得天下容易,守住天下就困難嗎?大概是他們在憂患深重的時候,必然竭盡誠意對待下屬,一旦得志,便放縱情欲,傲視他人。竭盡誠意,那么即使像吳、越那樣敵對的國家也能結為一個整體;傲視他人,那么骨肉至親也會疏遠得像過路人一樣。
即使用嚴酷的刑罰督責人們,用威風怒氣恫嚇人們,結果只能使人們圖求茍且以免于刑罰,卻不會懷念國君的恩德,表面上態度恭敬,可是心里并不服氣。怨恨不在大小,可怕的只是百姓。
百姓像水一樣,可以載船,也可以翻船,這是應該特別謹慎的。 用腐爛的繩索駕馭疾馳的馬車,這能輕視嗎?身為君臣,果真能夠做到:見了想要得到的東西,就想到知足以警戒自己;將要大興土木,就想到要適可而止以使百姓安寧;考慮到帝位高隨時會有危險,就想到要謙虛,并且加強自我修養;害怕驕傲自滿,就想到江海是居于百川的下游;喜歡打獵游樂,就想到把三面追趕野獸,留一面放生作為限度;擔心意志懈怠,就想到做事要始終謹慎;憂慮會受蒙蔽,就想到虛心接納下屬的意見;害怕讒佞奸邪,就想到端正自身以斥退邪惡小人;加恩于人時,就想到不要因為一時高興而賞賜不當;施行刑罰時,就想到不要因為正在發怒而濫施刑罰。
完全做到上述十個方面,擴大九德的修養,。
“諫”字可以組什么詞
~勸。進~。~阻。兵~。從~如流。
◎ 諫官 jiànguān
[imperial censors] 古時專規勸天子改正過失的官
魯公為諫官。—— 宋· 司馬光《訓儉示康》
◎ 諫勸 jiànquàn
[admonish] 直言規勸
◎ 諫書 jiànshū
[remonstrance] 臣下向帝王進諫的奏章
◎ 諫友 jiànyǒu
[a friend who does not hesitate to remonstrate] 能直言相勸的朋友,即“諍友”
◎ 諫諍 jiànzhèng
[criticize sb.'s faults frankly] 直言規勸,使人改正過錯
諫諍即見聽。——《漢書》
◎ 諫阻 jiànzǔ
[dissuade sb. from] 直言勸阻
《求諫》中唐太宗告誡群臣時說“若不能受諫,安能諫人?”這句話如
唐太宗李世民是中國古代杰出的政治家。
他在住的貞觀年間(627-649),社會生活安定,經濟恢復和發展較快,是中國封建社會有名的“盛世”,史稱“貞觀之治”。唐太宗平時很善于主動向臣下求諫和虛C納諫,做到集思廣益。
這是形成“貞觀之治”的重要原因。他求諫納諫的方法靈活多樣,有些方法現在看來仍有值得借鑒之處。
一是廣開言路_唐太宗“廣納諫言”,求諫納諫的范圍很廣從場合看,他求諫納諫并不局限于君臣“朝談',還包括平日與大臣們的個別交談。從對象看,他求諫并不僅限于魏做、房玄齡、杜如晦等重臣;其他如王圭。
李靖。虞世南。
馬周、社正倫等,也都是他求諫納諫的對象。正匕外如皇后皇妃,包括文德皇后、長引皇后,也曾多次向他提過意見和建議。
這樣廣開言路,對于避免決策和施政上的片面性,起了十分重要的作用。二是倡導風氣。
唐太宗不僅自己樂于求諫納諫,而且還引導公卿大臣們也這樣做。貞觀五年,他就曾對屠玄齡等大臣們說:””公等亦須受人諫語,豈得以人言不同己見,便即護短不納?若不能受諫,安能諫人”他認為只有大臣們能夠虛C納諫并在相互之間開展批評,才能敢于和善于向他進諫。
三是建翊度一后太宗時期承襲晉制,設立了組織相當嚴密的諫議機。