日語里的標點有哪些
日語標點符號的用法: 1、 句號——“。”
(句點、まる) 標在句末。會話文中的半截話(后半部省略),也標句號。
如: ★ 父の仕事の関系でわたしが日本に來てから5年目になりました。 ★ ええ、喜んで。
但要注意的是,會話文中的句子如果在引號內,最后的句號通常不標。如: ★「私ですよ。
夕佳さん、私です」 2、逗號 日語的逗號有兩種不同的寫法:豎寫時寫作“、”(読點、點);橫寫時多寫作“,” (コンマ);但也有人寫作“、”。在連接兩個相關的句子時,標在接續詞后。
接續詞在句中 時,接續詞的前后都要標逗號。 ★そのころ私は日本の歴史に興味を持っていた。
それで、本を何冊か読んでみた。 ★この靴はとても丈夫で、そのうえ、値段も安い。
B:用連用形中頓法連接兩個句子時,連用形中頓的后邊要標逗號。如: ★私の妹は今十七歳で、大學の寮に住んでいる。
★國の両親に手紙を書き、友達に電話をかけた。 C:句中有表示逆接、原因、理由、條件、時間等短語而使句子復雜化時,為便于理解句子的構 造,須在上述句節后標逗號。
如: ★タクシー代がなかったので、家まで歩いて帰った。 ★もし事故が発生した場合、このレバーを引いて列車を止めてください。
D:為了清楚地表示出一個短語或句節,其后須標逗號。如: ★この薬を、夜寢る前に一度、朝起きてからもう一度、飲んでください。
★私は、空を飛ぶ鳥のように、自由に生きて行きたいと思った。 E:為了清楚地表示詞語與詞語間的關系,須標逗號。
標的位置不同,有時會使句子的意思發生 變化。如: E ★その人は大きな音にびっくりして、橫から飛び出した子供にぶつかった。
★その人は、大きな音にびっくりして橫から飛び出した子供に、ぶつかった。 3、單引號——“「 」”(かぎかっこ、かぎ) 用于表示引用部分或要求特別注意的詞語。
如: ★「そうですか、子供連れじゃいけないんですか」 ★田中さんは「雨が降らないうちに帰りましょう」と言った。 4、雙引號——“「 」”(二重かぎかっこ、二重かぎ) A:用于表示書名或報紙、雜志等的標題。
如: ★ 昨日、「日本人の生活」という本を読んだ。 但要注意的是,表示引用的話,如果其后面有格助詞「と」,其引用部分有時不加引號。
如: ★入り口に休業とかいた紙がはってある。 B:在單引號內需要用引號表示的部分用雙引號表示。
如: 「日本人の會話では、「はい」と「いいえ」がはっきりしない」という人が多い。 5、破折號——“—”(ダッシュ) 在句中插入詞語的說明或插入詞語的另一種說法時,使用破折號表示插入的部分。
アメリカの小學校では、シュー?アンド?テル(show and tell )―物を見せて、それに ついて說明する授業―がよくいわれる。 6、省略號——“……”(點線、二倍リーダー) 表示省略或處于思考、無言的狀態。
如: 彼は「雨は降らないと思っていたのに……」と本當に殘念そうに言った。 7、中點——“?”(なか點、なかぐろ) A:用來表示并列的體言。
如: この文章は、序論?本論?結論の三つの部分に分けられる。 B:用來隔開兩個單詞構成的外來語、西洋人的名和姓。
如: 田中は自分のナイト?クリームを洗面所からとってきて、茂造の指先にこすにつけた。 C:豎寫時表示數字的小數點。
D:表示日期、時刻的簡略形式。 8、問號——“?”(クェスチョンマーク) 用于表示疑問、發問、質問和反問等句子的句末。
如: 「そこはきれいな所?」 但要注意的是,在普通的文章中,原則上基本不用問號,而是用句號代替。如: 東京の地図はこれですか。
另外,問號用于句子中間的時候,后面要空一格。如: 「ええ? なんですか」 「え? 中止する?」 9、感嘆號——“!” 用于表示感嘆、強調、警告等句子的句末。
如: 「君!車、危ない!」 與問號相同,在普通的文章也是原則上基本不用感嘆號,而是用句號代替。感嘆號用于句子中間 時,后面也要空一格。
日語標點符號大全
同漢語一樣,用日文寫文章時,除漢字、假名、羅馬字、數字等文字之外,也總要使用各種標點符號。
而且每種標點符號也起著重要的作用。 1、 句號——“。”
(句點、まる)【用法】標在句末。會話文中的半截話(后半部省略),也標句號。
如:【用例】 父の仕事の関系でわたしが日本に來てから5年目になりました。 ええ、喜んで。
注:會話文中的句子如果在引號內,最后的句號通常不標。如: 「私ですよ。
夕佳さん、私です」2、逗號——“、”或“,”(読點、點或コンマ)豎寫時寫作“、”(読點、點);橫寫時多寫作“,” (コンマ);但也有人寫作“、”。【用法1】在連接兩個相關的句子時,標在接續詞后。
接續詞在句中時,接續詞的前后都要標逗號。【用例】 そのころ私は日本の歴史に興味を持っていた。
それで、本を何冊か読んでみた。 この靴はとても丈夫で、そのうえ、値段も安い。
【用法2】用連用形中頓法連接兩個句子時,連用形中頓的后邊要標逗號。如: 私の妹は今十七歳で、大學の寮に住んでいる。
國の両親に手紙を書き、友達に電話をかけた。【用法3】句中有表示逆接、原因、理由、條件、時間等短語而使句子復雜化時,為便于理解句子的構造,須在上述句節后標逗號。
【用例】 タクシー代がなかったので、家まで歩いて帰った。 もし事故が発生した場合、このレバーを引いて列車を止めてください。
【用法4】為了清楚地表示出一個短語或句節,其后須標逗號。【用例】 この薬を、夜寢る前に一度、朝起きてからもう一度、飲んでください。
私は、空を飛ぶ鳥のように、自由に生きて行きたいと思った。【用法5】為了清楚地表示詞語與詞語間的關系,須標逗號。
標的位置不同,有時會使句子的意思發生變化。【用例】 その人は大きな音にびっくりして、橫から飛び出した子供にぶつかった。
その人は、大きな音にびっくりして橫から飛び出した子供に、ぶつかった。3、單引號——“「 」”(かぎかっこ、かぎ)【用法】 用于表示引用部分或要求特別注意的詞語。
【用例】 「そうですか、子供連れじゃいけないんですか」 田中さんは「雨が降らないうちに帰りましょう」と言った。4、雙引號——“『 』”(二重かぎかっこ、二重かぎ)【用法1】用于表示書名或報紙、雜志等的標題。
如:【用例】 昨日、『日本人の生活』という本を読んだ。 注:表示引用的話,如果其后面有格助詞「と」,其引用部分有時不加引號。
例:入り口に休業とかいた紙がはってある。【用法2】在單引號內需要用引號表示的部分用雙引號表示。
如: 「日本人の會話では、「はい」と「いいえ」がはっきりしない」という人が多い。5、破折號——“—”(ダッシュ)【用法】 在句中插入詞語的說明或插入詞語的另一種說法時,使用破折號表示插入的部分。
【用例】 アメリカの小學校では、シュー?アンド?テル(show and tell )―物を見せて、それに ついて說明する授業―がよくいわれる。 6、省略號——“……”(點線、二倍リーダー) 【用法】表示省略或處于思考、無言的狀態。
如: 【用例】 彼は「雨は降らないと思っていたのに……」と本當に殘念そうに言った。 7、中點——“?”(なか點、なかぐろ) 【用法1】用來表示并列的體言。
【用例】この文章は、序論?本論?結論の三つの部分に分けられる。 【用法2】用來隔開兩個單詞構成的外來語、西洋人的名和姓。
【用例】 田中は自分のナイト?クリームを洗面所からとってきて、茂造の指先にこすにつけた。 【用法3】豎寫時表示數字的小數點。
【用法4】表示日期、時刻的簡略形式。 8、問號——“?”(クェスチョンマーク) 【用法】 用于表示疑問、發問、質問和反問等句子的句末。
【用例】「そこはきれいな所?」 注:在普通的文章中,原則上基本不用問號,而是用句號代替。 例:東京の地図はこれですか。
另外,問號用于句子中間的時候,后面要空一格。如: 「ええ? なんですか」 「え? 中止する?」 9、感嘆號——“!” 【用法】 用于表示感嘆、強調、警告等句子的句末。
【用例】「君!車、危ない!」 注: 與問號相同,在普通的文章也是原則上基本不用感嘆號,而是用句號代替。感嘆號用于句子中間 時,后面也要空一格。
10、間隔號、中圓點——“? ”(中黒)【用法1】 用于列舉體言時。【用例】春?夏?秋?冬【用法2】 用于分隔外來語以及地名、人名等。
【用例】微型?計算機 マイクロ?コンピューター喬治?華盛頓 ジョージ?ワシントン【用例3】用于日期、時刻、名稱等的略寫。【用法4】 用于表示同位語。
【用例】 元総理大臣?田中角栄。
日語~~~標點符號的讀法
@アットマーク﹐??r?號 。
中黑﹐中點﹐中ポツ ,カンマ或コンマ 、読點(とうてん) :コロン ; セミコロン/ 斜め? 送你一個全的。 ?號の読み方 區切り?號 ---------- 。
句點﹐マル 、 読點﹐句點﹐とう點﹐テン . 中黑﹐中點﹐中ポツ ﹐ カンマ/コンマ (comma) ﹒ ドット (dot)﹐ピリオド (period)﹐フルストップ (full stop) ﹕ コロン (colon) ﹔ セミコロン (semi-colon) ? はてな﹐疑??符﹐インタロゲーションマーク﹐耳だれ ! 感?@符﹐エクスクラメーションマーク﹐雨だれ 括弧? ------ () パーレン﹐かっこ(括弧) {} ブレース﹐中括弧 ﹝﹞ ブランケット (bracket)﹐大括弧 〔〕 ?甲(キッコウ) 〈〉 山パーレン、ギュメ 《》 二重山パーレン、二重ギュメ 「」 かぎ、かぎかっこ 『』 二重かぎ、二重かぎかっこ 【】 すみつきパーレン、すみつき ‘’ コーテーション (quotation)﹐アポストロフィ “” ダブルコーテーション (double quotation) つなぎ符號 ---------- – ハイフン (hyphen) - ダッシュ (dash) ~ 波ダッシュ ‥ 二點リーダー … 三點リーダー ほかの日本語キーボード?號 -------------------------- = イコール (equal)﹐等號 + プラス (plus)﹐たす﹐加算?號 - マイナス (minus)﹐ひく﹐ダッシュ﹐ハイフン﹐?p算?號 * アスタリスク (asterisk)﹐スター﹐ほし﹐乘算?號 / スラッシュ (slash)﹐除算?號 \ バックスラッシュ (back slash)﹐バクスラ﹐逆スラ 大なり?號﹐大なり﹐終わり山型カッコ﹐不等號 ( 左かっこ,かっこ,開きかっこ ) 右かっこ,こっか,閉じかっこ # シャープ % パーセント (percent) & アンド﹐アンパサンド (and, ambersand) @ アットマーク﹐??r?號 $ ドル (dollar) ~ チルダ﹐にょろ ¥ 日元?號 ^ キャレット (caret)﹐山型?號 | パイプ (pipe)﹐??﹐?棒 _ アンダーバー (underbar)﹐アンダースコア (underscore) 。
求全部日語特殊符號
あいうえお
かきくけこ
さしすせそ
たちつてと
なにぬねの
はひふへほ
まみむめも
や ゆ よ
らりるれろ
わを
ん
アイウエオ
カキクケコ
サシスセソ
タチツテト
ナニヌネノ
ハヒフヘホ
マミムメモ
ヤ ユ ヨ
ラリルレロ
ワヲ
ン
日語中ですか后面加問號還是句號
●[か]是表示疑問的終助詞。用[か]就沒有必要用[?]了。所以,[ですか]后面一般加的是句號。
あなたも行くか。/你也去嗎?
●疑問句如果沒有表示疑問的終助詞,就必須用[?]。
あなたも行く?/你也去?
本當に大丈夫?(ほんとうにだいじょうぶ?)/ 真的沒關系?真的沒事?
知らない?/你不知道?
●如果是表示強烈的疑問或帶有感嘆等等,[か]后可以加感嘆號[!]疑問號[?]助詞[よ][ね]等。
俺かよ!?/怎么是我!?
これ食べれるかなぁ? /這個能吃嗎?
これ食べれるか!?/這個能吃嗎!?
これ食べれるかね?? /這個能吃嗎??