【能不能幫忙分析個英文句子吧,這是一個你回答過的問題!
在這個句子中,it做形式主語,真正的主語是括號里的不定式 to believe that .belive 是及物動詞,that 引導的從句整個做賓語,that 可以省略.還原下整個句子:(To believe that .) is entirely reasonable for auditors.也就是(Auditors believe that…)is entirely reasonable.主語是Auditors believe that… 這個句子,在這個句子中,auditors是主語,believe 是謂語Scientists(who know exactly where they are going and how they will get there) should not be distracted by the necessity (of keeping one eye on the cash register while the other eye is on the microscope)不知是否回答了你的問題?。
幫我看一個簡單的英文句子吧
第一句:are 改成is 主要的來源是一個.而且news不可數.所以,provide也要改成provides.第二句語法上有問題journalists report news的表達有點怪異.如果我的理解正確,句子這樣寫,思路會更清晰.Besides,journalist add their subjective perspectives to the news they report,which is easier to mislead readers.僅供您參考.。
大家來說一些經典的勵志的英語句子吧
1。
All things in their being are good for something。 天生我才必有用。
2。 The drop of rain makes a hole in the stone, not by violence, but by of falling。
雨滴穿石,不是靠蠻力,而是靠持之以恒。 3。
A journey of a thousand miles begins with a single step。 千里之行,始于足下。
4。 Never too old to learn。
活到老,學到老。 5。
Failure is the mother of success。 失敗乃成功之母。
6。 Try not to become a man of success but rather try to become a man of value。
不要為成功而努力,要為做一個有價值的人而努力。 7。
Cease to struggle and you cease to live。 生命不止,奮斗不息。
8。 Man struggles upwards; water flows downwards。
人往高處走,水往低處流。 。
【英語詩歌有押韻4,5句吧】
莎士比亞很有名的一首十四行詩~ 從第一種韻腳A開始排,這首詩的韻腳是ABABCDCDEFEFGG. 其中,day和may押韻,temperate和date押韻,就這樣一直交叉著押韻,只有最后兩行是相同的. Shall I compare thee to a summer's day?我該把你比擬做夏天嗎? Thou art more lovely and more temperate:你比夏天更可愛,更溫婉: Rough winds do shake the darling buds of May,狂風會把五月的嬌蕊吹落, And summer's lease hath all too short a date:夏天出租的期限又太短暫: Sometime too hot the eye of heaven shines,有時天上的眼睛照得太熱, And often is his gold complexion dimm'd; 他金色的面容常常變陰暗; And every fair from fair sometime declines,一切美的事物總不免凋敗, By chance or nature's changing course untrimm'd 被機緣或自然的代謝摧殘: But thy eternal summer shall not fade 但你永恒的夏天不會褪色, Nor lose possession of that fair thou owest; 不會失去你所擁有的美善, Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,死神也不能夸說你在他陰影里徘徊, When in eternal lines to time thou growest:當你在永恒的詩行里與時間同久長: So long as men can breathe or eyes can see,只要人們能呼吸或眼睛看得清, So long lives this and this gives life to thee.此詩將永存,并且賜給你生命.。