我急需幾個漢語句子來翻譯,誰給我找幾個,不要太難了,謝謝,明天
1退役之后,布朗先生來到中國,想找份工作。
(in search of) 2你怎么能因為要修課桌而把一張質量很好的椅子拆散了呢? (take apart) 3我也拿不準這禮物是誰送的。(belong to) 4約翰提到了幾個法官的名字,他對他們評價不高。
(think highly of) 5我們細看了那位證人的報告,結果發現他沒有陳述事實. (look into) 6她給了我們食物和衣服,沒求任何回報。(in return) 7毫無疑問,尋求那些丟失的文物的工作將會繼續下去。
(no doubt) 1。 事實上,父母都不希望子女有麻煩。
(as a matter of fact;in trouble) 2。失業人數增長了百分之二.(out of work) 3。
曼德拉掌權以后,他的政府盡力為黑人改善教育.(come to power) 4。 大夫建議他多吃水果,多運動.(advise) 5。
無論你失敗多少次,決不能灰心.(lose heart) 6。羅勃特因偷盜被判處三年監禁.(be sentenced to) 7。
你愿意加入我們剛建立的俱樂部嗎?(willing;set up) 8。 當我對她說話時,她仍然在繼續閱讀.(continue) 1。
他在訪華期間寫了一篇旅行日記。(journal) 2。
我需要一塊平的東西好在上面寫字。(flat) 3。
好吧,如果你堅持要我和你一起去,我就只好去。(insist) 4。
她是個意志堅強的人。 如果她下定決心做什么事,就一定要做好。
(determined;determine) 5。在旅行日記中,他記下了重大的事件及自己的想法。
(record;afterthought) 6。因為第二天他要去騎自行車旅游,他興奮得一宿沒睡。
(stay) 7。 我們都忙著。
有些人在搭帳篷,有些人在生火,其他人忙著做飯。(put up) 8。
我們回營地吧,天快黑了.(camp) 9。我對這座城市不太熟悉,這是我第一次來訪. (familiar with) 10。
我認為我們沒有必要讓步.(give in) 。
請問漢語怎么翻譯?沒一句翻譯一次?謝謝
Thank you for using to inquire about travel in Vietnam。
感謝您使用 提出在越南旅游的要求。 Your inquiry is important to us, and one of our travel experts will contact you within one business day。
您的要求對我們非常重要,我們的旅游專家會在一個工作日這內與您取得聯系。 We look forward to making your trip to Vietnam truly memorable。
我們忠心希望您在越南有一個難忘的旅程。 Best Regards, 祝好, Travel Staff 旅游部職員 Dear jiyis jiyis 親愛的jiyis jiyis Our company specializes in private custom tours。
All of our clients are provided with a private chauffeured vehicle, with air-condtioning, and a tour guide。 We use the itineraries found on our website as basic outlines and adapt these to our client's needs。
Therefore, there are no pre-set dates as to when the tours will begin。 We adapt our schedule to fit yours。
我公司專長于因私旅游業務,我們可為所有客戶提供一輛帶有空調設備及司機的私人用車,并配有一位導游員。 我們使用我們網站上所列出的基本旅游線路以滿足客戶的需求。
因此,無需預先設定旅游開始日期,我們可調整我們的時間表以適應您的行程。 We received your email however, we require additional information in order to assist you with travel plans。
我們已收到了您的郵件,然而我們還需要一些其它信息以便為您的旅行計劃提供幫助。 Please answer the following and we can starting working on your customized itinerary: 請回答以下問題以便我們開始安排您的行程: 1。
What are your travel dates? 1。 您的旅行日期 2。
How many are in your party? (Are there any children, if yes, their ages?) 2。 您那一方有多少人?(是否有小孩,如果有的話,請告知年齡) 3。
What country or countries will you visit? 3。 您都會游覽哪些國家? 4。
What types of activities are you interested in (ie。 cultural/historical, nature, adventure, golfing, beach, etc。
)? 4。 您對什么類型的活動感興趣? (如:文化/歷史, 自然,冒險,高爾夫,沙灘游,等) 5。
What type of hotels do you prefer to stay at? 5。 您喜歡居住在什么類型的酒店? 6。
Do you require air transportation from your originating country? 6。 您需要從出發地安排飛機旅行嗎? (或 您需要從出發地安排空中交通嗎?) 。
句型轉換,根據漢語意思完成句子
* soon shall we be back?用how soon提問
* will be two libraries in that town next year.
* will come back in two days.
* you stay at home next weekend ?
* can play the piano.I can play the piano ,too.(改為同義句)——Both he and I can play the piano.
6.I help my younger brother do his English every Sunday.
* Gao passed the books to the students .
* you sing us a song?
* boss make us work all day and all night.(改為被動語態)
We are made to work all day and all night.
* noticed a car crash into a big tree nearby.(改為被動語態)
A car was noticed carsh into a big tree nearby.
* you use your head, and you'll find a way out.(改為祈使句)
Use your head, or you won' find a way out.
* us help you out, will you?(用will you 做反義疑問句)
* people dislike speaking English here,isn't it?(補全反意疑問句)
剽竊可恥,別臭不要臉,沒那本事就別以長輩自居,小心折壽!
根據漢語意思完成句子(這些句子考查的是將來時的造句)
1,--你明天打算干什么,路西?Lucy,what are you planning to do tomorrow?
--我打算買輛自行車 I'm thinking about buying a bick.
2,這個可憐的人快要死了。The poor man is going to die.
3,沿著這條路走,你將看到右邊有一個郵政局。Walk along/down the road, then you will see a post office on your right.
4,明天他先在操場踢球,然后到公園劃船。 He's going to play football on the play ground first, then he will go boating in the park.
5,趕快!公交車快到了。 Hurry up! The bus is coming.
6,請你下周一回來就給我打電話。Please call me when you are back next week.
這個可憐的人快要死了。翻譯成The poor man is dying.更地道
中文短句翻譯(中譯英)1.原來的生活結束了.2.我并不想去改變世 愛問
* original life style has ended. 2.I did not intend to change the world. 3.I only wanted to make life more beautiful (or interesting). * is life, a beautiful life. * world is not going to stop changing (improving) just because someone is not here. *, you would be the next me. * seemingly logical matters, are they really normal? *sion is innovation.。
請將此句翻譯成中文.Theywillcontinuetodrop
這一段是關於美?】滇t?保險. Coverage - 承受保險 pre-existing condition 指在承保計劃生效前,已顯現的病患或創傷 They will continue to drop people's coverage when they need it. They will continue to refuse coverage based on pre-existing conditions. 他們 (健康保險公司) 一直在人??有需要的時候, 撤消他們的健康醫?保險. 他們繼續根據計劃生效前的病情拒絕承受保險.。