1.《歸去來兮辭》全文中“之”“以”字的意思和作用分別是什么
既自以心為形役 以,介詞,使,讓; 悟已往之不諫 之,結構助詞,取消句子獨立性; 知來者之可追 之,結構助詞,取消句子獨立性。
; 舟遙遙以輕揚--以相當于而,表并列; 問征夫以前路--以,介詞,用; 引壺觴以自酌---以,表目的的連詞,來; 眄庭柯以怡顏----以,表目的的連詞,來; 倚南窗以寄傲---以,表目的的連詞,來; 園日涉以成趣---以,連詞,表承接; 策扶老以流憩---以,連詞,表承接; 云無心以出岫---以,連詞,表修飾; 景翳翳以將入---以,連詞,表修飾。 《歸去來兮辭》這篇辭賦,不僅是陶淵明一生轉折點的標志,亦是中國文學史上表現歸隱意識的創作之高峰。
全文描述了作者在回鄉路上和到家后的情形,并設想日后的隱居生活,從而表達了作者對當時官場的厭惡和對農村生活的向往;另一方面,也流露出詩人的一種“樂天知命”的消極思想。 擴展資料: 陶淵明 歸去來兮辭 歸去來兮辭·原文 歸去來兮,田園將蕪胡不歸!既目以心為形役,奚惆悵而獨悲?悟已往之不諫,知來者之可追。
實迷途其未遠,覺今是而昨非。舟遙遙以輕飏,風飄飄而吹衣。
問征夫以前路,恨晨光之熹微。 乃瞻衡宇,載欣載奔。
僮仆歡迎,稚子候門。三徑就荒,松菊猶存。
攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。
倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門雖設而常關。
策扶老以流憩,時矯首而遐觀。云無心以出岫,鳥倦飛而知還。
景翳翳以將入,撫孤松而盤桓。 歸去來兮,請息交以絕游。
世與我而相違,復駕言兮焉求?悅親戚之情話,樂琴書以消憂。農人告余以春及,將有事于西疇。
或命巾車,或棹孤舟。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經邱。
木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬物之得時,感吾生之行休。
已矣乎!寓形宇內復幾時!曷不委心任去留?胡為乎遑遑欲何之?富貴非吾愿,帝鄉不可期。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。
登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩。聊乘化以歸盡,樂天天命復奚疑! 歸去來兮辭·譯文 回去吧,田園快要荒蕪了,為什么還不回!既然自認為心志被形體所役使,又為什么惆悵而獨自傷悲?認識到過去的錯誤已不可挽救,知道了未來的事情尚可追回。
實在是誤入迷途還不算太遠,已經覺悟到今天“是”而昨天“非”。歸舟輕快地飄蕩前進,微風徐徐地吹動著上衣。
向行人打聽前面的道路,恨晨光還是這樣微弱迷離。 望見家鄉的陋屋,我高興得往前直奔。
童仆歡喜地前來迎接,幼兒迎候在家門。庭院小路雖將荒蕪,卻喜園中松菊還存。
我拉著幼兒走進內室,屋里擺著盛滿酒的酒樽。拿過酒壺酒杯來自斟自飲,看著庭院里的樹枝真使我開顏。
靠著南窗寄托著我的傲世情懷,覺得身居陋室反而容易心安。天天在園子里散步自成樂趣,盡管設有園門卻常常閉關。
拄著手杖或漫步或悠閑地隨處休息,不時地抬起頭來向遠處看看。云煙自然而然地從山洞飄出,鳥兒飛倦了也知道回還。
日光漸暗太陽將快要下山,我撫摸著孤松而流連忘返。 回去吧,我要斷絕與外人的交游。
既然世俗與我乖違相悖,我還駕車出游有什么可求?親戚間說說知心話兒叫人心情歡悅,撫琴讀書可藉以解悶消愁。農人們告訴我春天已經來臨,我將要到西邊去耕耘田畝。
有的人駕著篷布小車,有的人劃著一葉小舟。時而沿著婉蜒的溪水進入山谷,時而循著崎嶇的小路走過山丘。
樹木長得欣欣向榮,泉水開始涓涓奔流。我羨慕物得逢天時,感嘆自己的一生行將罷休。
算了吧!寄身于天地間還有多少時日!何不放下心來聽憑生死?為什么還要遑遑不安想去哪里?企求富貴不是我的心愿,尋覓仙境不可期冀。只盼好天氣我獨自外出,或者將手杖插在田邊去除草培苗。
登上東邊的高崗放聲長嘯,面對清清的流水吟誦詩篇。姑且隨著大自然的變化走向生命的盡頭,樂天安命還有什么值得懷疑。
2.歸去來兮辭的主要知識點
《歸去來兮辭》賞析李白有兩句名言:“清水出芙蓉,天然去雕飾。”
用這兩句話來贊美《歸去來兮辭》再恰當不過了。漢魏六朝,文風綺靡。
陶淵明的出現無異于在花團錦簇中伸出一枝青枝綠葉,又好像在珠光寶氣濃妝艷抹的貴婦人中走來一位不加修飾的清純少女。返璞歸真,崇尚自然,這既是陶淵明生活的準則,也是他創作的準則。
然而,僅僅認識到這一點還很不夠。陶淵明不是像一般人那樣觀山川以悅目,他是把田園自然風光作為自己的精神歸宿,是在看透了官場的腐敗黑暗之后轉向大自然而獲得的一種覺悟。
這種覺悟是用人格生命換來的,因而他格外珍視。“歸去來兮,田園將蕪胡不歸?既自以心為形役,奚惆悵而獨悲?”這句話表面看似乎是在安慰自己,實際上是在反省自己。
他在《歸園田居》詩中寫到:“誤落塵網中,一去三十年。”這是多么沉重的語言!這是何等沉重的心情!“悟已往之不諫,知來者猶可追。
實迷途其未遠,覺今是而昨非。”表面看詩人是在譴責自己走錯了路,實際是表達了對現實的不滿,對社會黑暗的批判。
在這樣一種心情驅使下,詩人歸心似箭,讓船兒快快地行,恨不得天快一點亮起來,看見自己的家門,歡喜之情無法言表,連奔帶跑,回到家中。這種心理描寫,其語言雖不像小說那樣細膩罷了,但它更能給讀者以想像的空間。
與官場相比,田園風光是這樣的令人清爽。“童仆歡迎,稚子候門。”
天真爛漫的小孩讓詩人看到了純潔和質樸。我們可以想像:童仆在說什么,稚子的童音又在說什么,還有那沒出場的愛妻,她大概一句話也不說,而是斜倚柴扉望著丈夫,或是系著圍裙,雙手沾滿了面粉,深情地沖丈夫微笑呢!這是多么動人的場景!接下來,詩人寫身處庭院房舍的悠然之情。
這里有小徑、松菊、酒盞、壺觴、庭柯,無違心事,有悠然情,自由自在,無拘無束。官場如何黑暗?詩中無一句交代,但田園的美好,不正暗示出了官場的可憎嗎?這是一種“暗比”,文字上沒有對比,但詩人心中時時在對比。
“云無心以出岫,鳥倦飛而知還。”這其實不是在寫云和鳥,而是詩人心靈的表露。
宋人葉夢得評說:“非胸中實有此境,不能為此言也。”讀《歸去來兮辭》,并不能給人一種輕松感,因為在詩人看似逍遙的背后是一種憂愁和無奈。
陶淵明本質上不是一個只喜歡游山玩水而不關心時事的純隱士,雖然他說“性本愛丘山”,但他的骨子里是想有益于社會的。魯迅先生在談到陶淵明時說:“就是詩,除論客所佩服的‘悠然見南山’之外,也還有‘精衛銜微木,將以填滄海,刑天舞干戚,猛志固常在’之類的‘金則怒目’式,在證明著他并非整天整夜的飄飄然。”
(《題未定草》)透過“請息交以絕游”、“世與我而相違”這些憤激之語,我們感到了沉重。《歸去來兮辭》的寫景是實寫還是虛寫?錢鐘書先生說:“《序》稱《辭》作于十一月,尚在仲冬;倘為追述、直錄,豈有‘木欣欣以向榮’,‘善萬物之得時’等物色?亦豈有‘農人告余以春及,將有事于西疇’、‘或植杖以耘耔’等人事?其為未歸前之想像,不言而可喻矣。”
(參見錢鐘書《管錐編》1225~1226,中華書局,1979)如此說來,本文第一大寫作特色就是想像。作者寫的不是眼前之景,而是想像之景,心中之景。
那么,寫心中之景與眼前之景有什么不同嗎?眼前之景,為目之所見,先有其景后有其文,文景相符,重在寫真;心中之景,為創造之景,隨心之所好,隨情之所至,心到景到,未必有其景,有其景則未必符其實,抒情表意而已。本文語言十分精美。
詩句以六字句為主,間以三字句、四字句、七字句和八字句,朗朗上口,韻律悠揚。句中趁以“之”、“以”、“而”等字,舒緩雅致。
有時用疊音詞,音樂感很強。如“舟遙遙以輕飏,風飄飄而吹衣”、“木欣欣以向榮,泉涓涓而始流”。
多用對偶句,或正對,或反對,都恰到好處。描寫和抒情、議論相結合,時而寫景,時而抒情,時而議論,有景,有情,有理,有趣。
語文人生 ·最后說明一點,就是陶淵明雖然歸隱田園,且不論他這種做法是積極還是消極,但他畢竟不同于勞動人民。他寫《歸園田居》也罷,寫《歸去來兮辭》也罷,實際上是那個時代的一種現象,歸隱田園的也并非他一人。
然而他的歸隱造就了一個文學家,形成了一種文學風格,在中國文學史上熠熠生輝,光照千秋。歐陽修說:“晉無文章,惟陶淵明《歸去來兮辭》一篇而已。”
此話雖過,但可以見出它在文學史中的地位。這里設計兩種自讀方案,供選用。
方案一:涵詠—想象—背誦。該設計以想象、聯想為中心,通過涵詠(緩慢的吟誦)展開想象和聯想,最后達到當堂成頌。
具體如下。 先一邊緩緩地吟誦、細細地品味,一邊展開想象與聯想,在腦海中浮現出靈動的畫面:晨光朦朧,微風吹拂,詩人長發飄逸,衣袂翻飛,佇立在一葉扁舟上。
此刻的他,心里也如這飄蕩的小舟,既惆悵,又歡快——想起以往的三次出仕,皆因“口腹自役”,有違性情,有失氣節,不免悵然;但面對自由的江天,想到終于知迷而返,沖出“樊籠”,便又欣然開懷。現在的他歸心似箭,不停地向行人問路。
終于看到自己的家門了,他。
3.《歸去來兮辭》句子賞析
序 余家貧,耕植不足以自給。
幼稚盈室,瓶無儲粟①,生生所資②,未見其術。親故多勸余為長吏③,脫然有懷④,求之靡途⑤。
會有四方之事⑥,諸侯以惠愛為德⑦,家叔以余貧苦⑧,遂見用于小邑。于時風波未靜⑨,心憚遠役,彭澤去家百里⑩,公田之利⑾,足以為酒,故便求之。
及少日⑿,眷然有歸歟之情。何則?質性自然,非矯厲所得⒀。
饑凍雖切,違己交病⒁。嘗從人事,皆口腹自役。
于是悵然慷慨,深愧平生之志。猶望一稔⒂,當斂裳宵逝⒃。
尋程氏妹喪于武昌⒄,情在駿奔,自免去職。仲秋至冬,在官八十余日。
因事順心,命篇曰《歸去來兮》。乙巳歲十一月也⒅。
———————— 歸去來兮,田園將蕪胡不歸!既目以心為形役,奚惆悵而獨悲?悟已往之不諫,知來者之可追。實迷途其未遠,覺今是而昨非。
舟遙遙以輕飏,風飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微。
乃瞻衡宇,載欣載奔。僮仆歡迎,稚子候門。
三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。
引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。
園日涉以成趣,門雖設而常關。策扶老以流憩,時矯首而遐觀。
云無心以出岫,鳥倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤松而盤桓。
歸去來兮,請息交以絕游。世與我而相違,復駕言兮焉求?悅親戚之情話,樂琴書以消憂。
農人告余以春及,將有事于西疇。或命巾車,或棹孤舟。
既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經邱。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。
善萬物之得時,感吾生之行休。已矣乎!寓形宇內復幾時!曷不委心任去留?胡為乎遑遑欲何之?富貴非吾愿,帝鄉不可期。
懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩。
聊乘化以歸盡,樂天天命復奚疑!【譯文】 回去吧,田園快要荒蕪了,為什么還不回!既然自認為心志被形體所役使,又為什么惆悵而獨自傷悲?認識到過去的錯誤已不可挽救,知道了未來的事情尚可追回。實在是誤入迷途還不算太遠,已經覺悟到今天“是”而昨天“非”。
歸舟輕快地飄蕩前進,微風徐徐地吹動著上衣。向行人打聽前面的道路,恨晨光還是這樣微弱迷離。
望見家鄉的陋屋,我高興得往前直奔。童仆歡喜地前來迎接,幼兒迎候在家門。
庭院小路雖將荒蕪,卻喜園中松菊還存。我拉著幼兒走進內室,屋里擺著盛滿酒的酒樽。
拿過酒壺酒杯來自斟自飲,看著庭院里的樹枝真使我開顏。靠著南窗寄托著我的傲世情懷,覺得身居陋室反而容易心安。
天天在園子里散步自成樂趣,盡管設有園門卻常常閉關。拄著手杖或漫步或悠閑地隨處休息,不時地抬起頭來向遠處看看。
云煙自然而然地從山洞飄出,鳥兒飛倦了也知道回還。日光漸暗太陽將快要下山,我撫摸著孤松而流連忘返。
回去吧,我要斷絕與外人的交游。既然世俗與我乖違相悖,我還駕車出游有什么可求?親戚間說說知心話兒叫人心情歡悅,撫琴讀書可藉以解悶消愁。
農人們告訴我春天已經來臨,我將要到西邊去耕耘田畝。有的人駕著篷布小車,有的人劃著一葉小舟。
時而沿著婉蜒的溪水進入山谷,時而循著崎嶇的小路走過山丘。樹木長得欣欣向榮,泉水開始涓涓奔流。
我羨慕物得逢天時,感嘆自己的一生行將罷休。算了吧!寄身于天地間還有多少時日!何不放下心來聽憑生死?為什么還要遑遑不安想去哪里?企求富貴不是我的心愿,尋覓仙境不可期冀。
只盼好天氣我獨自外出,或者將手杖插在田邊去除草培苗。登上東邊的高崗放聲長嘯,面對清清的流水吟誦詩篇。
姑且隨著大自然的變化走向生命的盡頭,樂天安命還有什么值得懷疑!【注釋】 ①瓶(瓶):瓦甕。②生生所資:生活來源。
③長(掌)吏:此指地位較高的縣級官員。④脫然:舒貌。
⑤靡:無。⑥四方之事:指各地起兵。
⑦諸侯:指各地軍閥。⑧家叔:陶蘷,任太常卿。
⑨風波:指當時戰爭。⑩彭澤:今江西彭澤西南。
家:淵明家在柴桑(今江西九江西南)。⑾公田:供俸祿之田。
⑿少日:不多幾日。⒀非矯厲所得:不能造作勉強。
⒁病:指內心痛苦。⒂一稔:指公田收獲一次。
⒃斂裳宵逝:收拾行裝連夜走掉。⒄程氏妹:淵明之妹,嫁與程氏。
⒅乙巳:義熙元年。@此二句用《論語·微子》:“楚狂接輿歌而過孔子曰:‘鳳兮,鳳兮,何德之衰?往者不可諫,來者猶可追。
已而,已而,今之從政者殆而。’”@衡宇:衡門,橫木為門,言居室之簡陋。
@三徑:漢蔣詡隱居,園中開三徑,只與求仲、羊仲交往,皆逃名不出之士。@眄(勉):斜視。
@審:體會。@岫(袖):山穴。
@植杖:把手杖置于一旁。耔(子):壅土于苗根。
【賞析】 晉安帝義熙元年(405),陶淵明棄官歸田,作《歸去來兮辭》。這篇辭體抒情詩,不僅是淵明一生轉折點的標志,亦是中國文學史上表現歸隱意識的創作之高峰。
淵明從晉孝武帝太元十八年(393)起為州祭酒,到義熙元年作彭澤令,十三年中,他曾經幾次出仕,幾次歸隱。淵明有過政治抱負,但是當時的政治社會已極為黑暗。
晉安帝元興二年(403),軍閥桓玄篡晉,自稱楚帝。元興三年,另一個軍閥劉裕起兵討桓,打進東晉都城建康(今江蘇南京)。
至義熙元年,劉裕完全操縱了東晉王朝的軍政大權。這時距桓玄篡晉,不過十五年。
伴。
4.歸去來兮辭的主要意義
本文是晉安帝義熙元年(405)作者辭去彭澤令回家時所作,分“序”和“辭”兩節,“辭”是一種與“賦”相近的文體名稱。
“序”說明了自己所以出仕和自免去職的原因。“辭”則抒寫了歸田的決心、歸田時的愉快心情和歸田后的樂趣。
通過對田園生活的贊美和勞動生活的歌頌,表明他對當時現實政治,尤其是仕宦生活的不滿和否定,反映了他蔑視功名利祿的高尚情操,也流露出委運乘化、樂天安命的消極思想。全文語言流暢,音節和諧,感情真實,富有抒情意味。
“歸去來兮”就是“歸去”的意思,“來”、“兮”都是語助詞。
5.求《歸去來兮辭》總結包括:通假字、古今異義、詞類活用、句式謝謝
一人一個部落:歸去來兮,德建將蕪 他在一首叫《歸去來兮》的歌中有這樣一句歌詞:歸去來兮,老友將蕪。
后來偶爾在一本很老的《海外青云》中得知,現在侯在外國給人算命,不覺啼笑皆非。羅大佑選擇了妥協,在新世紀到來之后又卷土重來,賺了不少銀子與眼淚,而歸去來兮,德建將蕪。
蕪就讓它蕪吧,蕪了也好。 吳澤順:重讀陶淵明 《歸去來兮辭》記其回歸時的心情:“舟遙遙以輕揚,風飄飄而吹衣,問征夫以前路,恨晨光之熹微。
乃瞻衡宇,載奔載欣。”簡直就似從牢籠放歸一般。
“久在樊籠里,復得返自然”,一個“返”字,概括了陶淵明從一個失敗的理想主義者——“非我”,向自然——“本我”的回歸歷程。 阿甘police:同情阿陶 我覺得當今這種“生存與競爭”為主流的社會,提倡一種為保全自己的個性而歸田,顯然不合時宜,品格高尚的人,我們要做,更要做一個聰明的,品正義高的人,否則大家都下崗,高唱歸去來兮,可不是什么好事。
說歸說,倘使淵明兄弟不“歸去”,那便從此少了一位田園大詩人了。 有關通假字、古今異義、詞類活用、句式,見以下文本!!!!。
6.歸去來兮的句子表達效果
1. 表達效果:作者在此處化用了《論語-微子》中“往者不可諫,來者猶可追”之句,這是作者沉痛的字自白、決絕的宣言。“今是而昨非”,前后對比,鮮明有力,“迷途其未遠”,悔悟與慶幸之情又溢于言表。
2. 表達效果:前兩句對仗工整,語句精練,抑揚頓挫,頗有韻味,且語言有很強的表現力,把詩人解決思想矛盾后在回家途中愉悅暢快燈心情表現得真切動人。后兩句則讓我們深切感受到了作者歸心似箭的急切之情。
3.表達效果:“審容膝之易安”之句是用了《韓詩外傳》中的一則典故。北郭先生辭楚王聘,其妻表示支持:“今如結駟列騎,所安不過容膝”,后以“容膝”言所居之狹小。“倚南窗以寄傲,審容膝之易安”兩句形成了鮮明的對比,即精神上燈福足、孤高于與物質生活的清貧之間的對比。在這種對比中,作者看重的是自己傲岸的情懷而非物質上的富足,其形象也就躍然于紙上了。后兩句寫作者在庭園中的散步,情景交融,作者似已悠然與自然融為一體,悠然地享受涉足庭園的樂趣。
4.表達效果:“云無心以出岫,鳥倦飛而知還”是陶淵明詩文中的名句,一方面描寫景物自然妥帖,毫無雕琢之痕又極具詩情畫意,另一方面又寄托深遠,出則無心歸則有意,這正是作者出仕和辭官情形的真實寫照。出去做官是無心的,并不是有意追求功名利祿,在這里, “無心”并不是作者燈開脫之辭,而是實實在在地表現了作者的反省和自責;辭官歸田是因為“倦飛”,是因為自己已厭倦了官場的污濁和黑暗。作者觸景生情,又能將這種復雜的感情不露形跡地輕點出來,具有很強的藝術感染力。宋代葉夢得曾對這兩句大加贊譽:“此陶淵明出處大節,非胸中實有此境,不能為此言也。”而天色已晚作者還手撫孤松不愿離去,則是因為作者借孤松以詠懷,喻自己卓然獨立的堅貞氣節。
轉載請注明出處華閱文章網 » 歸去來兮辭的長短句作用