1. 談談你對語言文字學的理解認識
漢語言文字學為語言類的傳統學科,分為現代漢語和古代漢語兩個大方向,主要研究從上古到現代的漢語的口語系統與文字系統的演變規律、結構特征和現實狀況。
業務培養要求:本專業學生主要學習漢語和中國文學方面的基本知識,受到有關理論、發展歷史、研究現狀等方面的系統教育和業務能力的基本訓練。 畢業生應獲得以下幾方面的知識和能力:1.掌握馬克思主義的基本原理和關于語言、文學的基本理論;
2.掌握本專業的基礎知識以及新聞、歷史、哲學、藝術等學科的相關知識;
3.具有文學修養和鑒賞能力以及較強的寫作能力;
4.了解我國關于語言文字和文學藝術的方針、政策和法規;
5.了解本學科的前沿成就和發展前景;
6.能閱讀古典文獻,掌握文獻檢索、資料查詢的基本方法,具有一定的科學研究和實際工作能力。
一般就職于高等院校、國家文化出版部門、中學、對外漢語培訓機構等。由于漢語言文字學的研究生畢業進高校的可能性相對較大,因此歷年來報考該方向的考生人數也十分穩定。對漢語言文字比較感興趣,又想在高校任職的考生不妨參考。
2. 談談你對詞的理解,比如詞的出現、詞的形式、詞的流派等等
詞最初出現在唐代,我們在大詩人李白和白居易的詩集中都能看到少量的詞作.晚唐,供海垛剿艸濟訛汐番摟五代時,詞被稱為曲子詞,就是當時的歌詞.后來詞逐漸與音樂脫離,終于成了一種獨特的文學體裁. 不同曲調的歌詞,它的段數,句數,韻數,字數和平仄,都有不同的格式.詞保留了這些歌詞格式,稱為詞調,每種詞調都有特定的名稱,叫做詞牌,可以做為后人繼續照樣填詞的標準. 宋代有人認為詞是詩的余緒一支流,把詞稱為詩余.近代學者,語言學家王力說:詞是一種律化的,長短句的,固定字數的詩,我認為非常貼切. 詞依據字數的多少,分為小令,中調和長調.根據段數的多少,詞分為四類:一首詞只有一段的稱為單調.有兩段的稱為雙調,第一段叫上闋,第二段叫下闋.有三段的稱為三疊,有四段的稱為四疊,分別稱為第一,二,三,四疊.其中雙調的是最為常見的形式,三,四疊的都很少.。
3. 想一句經典的詩文,談談你對這句話的理解,字數150——200字
蠟炬成灰淚始干
教師是人類靈魂的工程師,他們正如辛勤的園丁,培育著祖國的花朵;他們像和煦的陽光,照耀著我們,溫暖著我們;他們像一座橋梁,引領著我們到達知識的彼岸?????老師為我們付出了太多太多,我們無以為報。在我童年的日子里,就有這樣一位樸實無華的老師,她給我的教誨會讓我受益終身,她就是我的班主任—莊老師。
莊老師個子不高,身材不胖也不瘦,有著一頭黃褐色的長發,齊眉的劉海下藏著一雙炯炯有神的眼睛,一只櫻桃小嘴能說會道、出口成章,讓我頗為羨慕。正是這樣一位平凡而又不平凡的老師領著我走進了知識的殿堂。
莊老師的性格有時儼然一位憨豆式的幽默大師,有時又像是一位慈祥的母親,有時又是一位嚴肅的導師,讓我們捉摸不透。記得一天,在中午午休時,一位同學沒做完作業就出去玩了,結果被莊老師一怒之下收了玩具。那同學氣急敗壞、怒火沖天,忍不住對了幾句臟話,莊老師一聽,臉色煞白,我們也驚呆了。平時容忍不得說臟話的莊老師怎受得如此奇恥大辱,同學們在底下私下議論著,估摸著這位頂嘴的同學“活不長了”!我害怕極了,正準備低頭迎接暴風雨的到來,卻遲遲沒有聲響。我抬頭一看,居然看見莊老師低頭繼續批改作業,好像一切也沒有發生。教室里鴉雀無聲,每位同學心里有著解不開的疑問,教室只剩下那位犯錯同學的抽泣聲。下午,第一節是體育課,老師叫住了還在生氣的那位同學讓他留下來,準備和他談談話。我們的心里又涼了半截,哎,這位同學看來是“死罪可免,活罪難逃”了。我們忐忑不安的上完了體育課,當回到教室時,卻驚奇的發現那位同學笑瞇瞇的做著作業,我們一謎未解,一謎又起。上課了,莊老師和顏悅色地走上講臺,請那位同學上臺做檢討,那同學真誠的站在講臺上做著檢討,樣子誠懇極了!莊老師聽后,看著臺下吃驚的我們,偷笑了一下,說道:“怎么樣,經過我們兩兒誠懇的談話,終于達到共識,解開了他心中的那個謎。現在我要將本屬于他的玩具還給他。”說著,莊老師拿出玩具,鄭重的交給了那位同學。臺下的有些同學因為莊老師風趣的講話而哈哈大笑,我則十分佩服莊老師深入人心、了解人情的通天本領。
莊老師不但幽默,而且對同學更是體貼關懷!
那是陽光體育冬季長跑活動期間,我們班的一位同學在跑步過程中不幸被另一位同學推到,導致右手骨頭錯位。莊老師聽到這個消息時臉色極難看,第二天下午就帶著幾個班干部,自己掏錢買了水果看望那位骨折了的同學。到了他家,同學的奶奶熱情的招待了我們,莊老師謙讓著,并且問候那同學的傷有無大礙。那同學的媽媽紅腫著眼睛出來,看來為此事傷心了很久,莊老師連忙安慰著,并且提出如果不能上課可以讓其他同學幫著補課。一句句暖心的話說的那位媽媽連連點頭。莊老師還細心的囑咐一定要多吃水果,多喝牛奶、鯽魚湯。最后,莊老師為了不打擾同學靜養休息,悄聲無息的帶我們離開了同學的家。此后,莊老師還帶著家委會的家長們一起再次探望那位同學,還吩咐兩位同學在那同學大病初愈時早早來到學校,幫那位同學提書包。讓那位同學的家長非常感動!這難道還不能說明莊老師的愛學生之心嗎?
莊老師不但是恩師,是益友,還是慈母。她的茵茵教誨貫徹人心,她讓無數孜孜以求的學子找到了屬于自己的港灣。莊老師,您把您的一生毫無怨言地奉獻給您的學生。您的愛就像一滴甘露,傾注了一切,卻不求回報;您的愛是一滴細雨,用溫暖融化冷漠的凍土;您的愛是一眼清泉,用一生一世匯成一條洶涌的河流。老師,千言萬語不能表達我心中的感情,我只想說一句:“老師,謝謝您!”
4. “請談談你對文中句子的理解“一類題答題格式
問重要語句的含義:
先看表層意思
再看深層意思
還可參看該句在文中的地位及所起的作用
例: 傘 湯學春
徒兒功成,拜別師父下山。 師父送至山門。 風雨凄迷,山色空蒙。 山風拂動師傅銀髯,撩起師父衣帶。師傅走了,就如山間一片飄零的黃葉。 這是師父最后一個徒兒,師父再也不會收徒了。師父潛心武功絕技“天罡刀法”的修煉,終生不娶,因而沒有子嗣,以后就只有師父一個人孤守寒山了。這也是師父一生中最疼愛的一個徒兒,聰明好學,伶俐精明,平日飲食起居待師父如同親父。師父于是把畢生心血全都傳給了他。此時此刻,師父望著徒兒踽踽而行的背影,心想以后他立足江湖,是可以大有作為的,因而孤寒凄苦的同時,心中也就有了欣慰。
可是,就在這時候,徒兒回首了。 師父一怔。 徒兒不該回首,這是武林中的規矩。徒兒回首意味著他對師父還有所求。可是,這位風燭殘年的師父已經一無所有了。 是師徒情份實在難分難舍么? 師父想到這層,心中不快;似這等兒女情長,今后怎生成得大器?卻又一熱:一日為師終生為父,何況自己待他如同親生,這孩子怎能丟舍得下也是人之常情。這么想著,又見那凄迷冷雨,徒兒可還是光著個腦袋呢!于是一陣心痛,慌忙回身找了把雨傘,給徒兒送去。 徒兒在前面斷崖邊的青石板小道上跪下了。 師父熱淚盈眶,慌忙上前伸出雙手,欲將徒兒扶起。 卻是扶不起。 師父愕然。
一會兒心里明白了,師傅好容易冷靜下來,說:“天罡刀法乃我平生絕技,于今你已經得到了,可以無敵于天下了,你還有什么不滿足的呢?” 徒兒拜磕在地,說:“師傅曾教我,金、木、水、火、土五行相克相生,徒兒想這天罡刀法總有解法,望師父教我。” 師父說:“刀法乃精、氣、神所致,實在五行之外。” “謝師父。”徒兒起來,拱手。然后背轉身去,卻是不走。橫在小道上,如一截樹樁。 “師父,天罡刀法就算無敵于天下,若是師父另傳他人,徒兒與他也只是個平手。” 師父長嘆,說:“為師已是風燭殘年,你是我最后一個徒弟,這話可不是今天說的呵!”
“別怨徒兒放心不下。”徒兒說著,別過臉拿眼睛向小道一邊的斷崖斜斜,“師父從這兒跳下去,就算說了真話。” 斷崖萬丈,但見崖邊煙繚霧繞。 師父心中打個寒噤,隨即哈哈大笑。 師父說:“只是擔心愛徒的刀法未必學到了家。” 徒兒想,他的刀法已經爐火純青,這一點他自己心里絕對有把握;師父笑,說明這刀法果然有解。 “求師父指點。”徒兒又跪下了。 師傅把撐著的傘收攏,一邊說:“何必如此多禮,起來吧。” 待徒兒起來,師父將那傘伸到他面前說:“你未必一刀能斷得了它。”
這自然是一把極普通的傘,哪里需要許多功力。一刀下去,紙傘頓時骨散筋飛,老師父手里握著的只是一把竹匕。然而說時遲那時快,就在徒兒用力躬身的一瞬,師父的竹匕也就從他的后腦直穿咽喉,把他釘在青石板上。 山雨凄迷,山風如訴。 師父老淚縱橫,一聲長嘯,撲下山崖。
說說“只是擔心愛徒的刀法未必學到了家。”這句話的含義。(4分)
參考答案:
表層意思:師父認為徒弟只學到了刀光劍影的皮毛,還未能領悟“刀法乃精、氣、神所致”的武術真諦。
深層意思:師父擔心徒兒只學會了用刀之法,沒
能學到為人之道。學藝要先學做人。這種重藝輕
德的行為,不僅不能修得真功夫,甚至會危害武
林。
這種想法為師父后文替武林除害做了準備,
推動了情節的發展。
呵呵,有點羅嗦,不過是我們老師講課時的課件,我覺得不錯,就給貼過來了,希望能幫上你的忙!
5. 小學語文題理解下面的句子,并談談你理解句子后的感想(或聯想)
理解下面的句子,并談談你理解句子后的感想(或聯想)。
1、本自同根生,相煎何太急? 感想:本來我們是同一條根上生長出來的,你為什么這樣緊緊逼迫呢? 2.紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行。 感想:從書本上得到的知識終歸是淺薄的,未能理解知識的真諦,要真正理解書中的深刻道理,必須親身去躬行實踐。
3.司馬遷說過:“人固有一死,或重于泰山,或輕于鴻毛。”感想:人都有一死,有的人死得比泰山還重,有的人死得比鴻毛還輕。
4.我們這個地球太可愛了,同時又太容易破碎了。感想:我們一定要好好保護地球,不能讓這個家園破壞掉。
5.伯父就是這樣的一個人,他為自己想得少,為別人想得多。感想:說明伯父是個大公無私的人,都是想這別人的好,希望別人好,而忽略了自己。
6.她的心跳得很厲害,自己也不知道為什么要這樣做,但是覺得非這樣做不可。感想:我體會到了桑娜的善良和樂于助人。
7.她曾經多么幸福,跟著她奶奶一起走向新年的幸福中去。感想:小女孩死了,但是她曾經做過一個很美妙的夢,盡管那只是幻象。
8.走進張家界的索溪峪,腦子里只剩下一個字“野”。感想:因為那里山野、水野、人野、動物野。
9.一人之蛇成奪其卮:“蛇固無足,子安能為之足?”感想:蛇本來是沒有腳的,你怎么能給他畫上腳呢?10.八千多日子已經從我手中溜去;像針尖上一滴水滴在大海里,我的日子滴在時間的流里,沒有聲音,也沒有影子。感想:說明了日子很渺小,我們要珍惜時間,愛護時間。
判斷下面說法是否正確。(在括號里說對還是錯)1、**稱老舍是偉大的文學家、思想家、革命家,是中國文化革命的主將。
(對)2、俞伯牙,鐘子期相傳為春秋時期人。( 對 )3、《囚歌》的作者是江姐。
( 錯 )(是葉挺)4、《賣火柴的小女孩》的文體是童話故事。(對)這么小的一塊菜地,媽媽也栽種了許多蔬菜。
改為夸張句:啊!這么小的一塊菜地,媽媽也栽種了許多蔬菜呀!詩詞句的理解與運用:當你要說明事物蓬勃發展是阻擋不了的,你會引用“ 山重水復疑無路,柳暗花明又一村”;當別人弄不清事情的道理時,你會告訴他“ 我本將心向明月,奈何明月照溝渠”;當你看到自己的父母親,點點滴滴關心你,你會蹦出一句“誰言寸草心,報得三春暉 ”;當你要和朋友告別了,此時此刻你會吟詩道別“海內存知己,天涯若比鄰.”。 1、補充諺語,俗語,格言。
謙受益,(滿招損 ) 時間好比河中水(只能流去不流回 )。2、補充歇后語。
馬路邊的電線桿——一邊豎著去3、名言警句。 愛書:讀書如飯,善吃飯者長精神,不善吃者生疾病。
惜時:莫等閑,白了少年頭,空悲切. 理想、愛國:人類的幸福和歡樂在于奮斗,而最有價值的是為理想而奮斗. 學習(虛心好學):恃國家之大,矜民人之眾,欲見威于敵者,謂之驕兵. 環保:只有服從大自然,才能戰勝大自然. 友誼:友誼、活躍和青春的歌聲會減輕我們的痛苦。
6. 談一談你對漢字的理解及怎樣繼承.傳播漢字
第一,漢字是一個偉大的系統工程,它尤以表達豐富,直觀和含蓄并存,簡潔和豐富共存而著名,它的表述功能的偉大,比起英語等拼音語言來說,是有過之而無不及。
第二,以抽象的,無意義的字母拼寫為結構的拼音語言,比如英語,在構詞模塊結構上,比包含有具體意義的,以部首為結構的漢字要低級一到兩個數量級,這是因為字母自由組合比部首自由組合容易得多,這勢必造成英語類拼音語言的生存危機,因為沒有具體意義的字母組合可以無限擴大,最后出現英語單詞像癌癥那樣無限止地自動生長,毀了英語。比如,現在,日用英語單詞已經突破了100萬個,如果加上科技和專業英語的話,數量更是無法估計的,而一般的以英語為母語的人,日常用詞不超過 8000 - 10000,很多詞都是曇花一現的過路詞,對于如此海量,但大部分都是過眼風云的單詞,對英語的生存和文獻保存,都會有極大的困難。
第三,目前的英語全球化傾向,將加劇英語死亡的速度。因為英語本身的構詞特點,決定了它的單詞無限增長,而五花八門的非英語為母語的人,更給英語的單詞癌癥添亂。比如,“基地組織”的英文譯名就有“al qaida”,“el qaida”,“al kaida”,等等,這些都是不正規的,但被正式承認的英語單詞。
第四,英語等拼音語言是平面的,漢字是三維立體的,使用漢字的人容易獲得更多的空間思維訓練,更容易獲得創造力。前面說了英語是字母橫排堆砌起來的,而漢字是部首搭建起來的,所以使用英語的人,只要會死記硬背單詞就行了,而使用漢語,這必須靈活運用部首搭建規則,所以,單詞容量大,能夠在上百萬英語單詞死記的數目越大,這個以英語為母語的人就越聰明,而漢語的單字個數有限,人們必須在這些規定的漢字中尋找不同的搭配,來表達自己的意思,所以,中國人評論一個人是否聰明,不單看識字的數目,而是看是否能夠靈活運用部首,單字和成詞典故,不光看意達,還要看形似。比如“嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤”這樣優美的句子,是無法用英語來表達的,因為它包含有用字的形似。
第五,與英語因為單詞爆炸而必定死亡不同,漢語的麻煩是它過于古老,有些2000多年前寫的東西,現在只有中學文化程度的人,都可以準確地解讀,這就造成了漢語的更新有困難,比如,有些單字,現在非常冷僻了,但因為一直就存在在文獻中,無法讓它們退位。還有一個問題,就是部首的類型過于復雜,由于現階段的數字時代,信息的輸入必須通過像鍵盤這類簡單的工具,這對漢語的規范化提出了新的要求。
第六,估計今后漢語改革的方向是規范部首,規范部首的數目,淘汰冷僻字。
第七,當英語因為單詞數目無限止地生長,而患癌癥死亡后,漢語依然會存在。
第八,千萬別信美國人自吹的“說拼音字母英語的人有創造力些,說方塊字中文的中國人沒有想象力”,或者“英文嚴謹些,中文模糊些”的鬼話。語言的主要功能是交流信息和記錄信息,如果你問到中國問100個文盲,“量體溫的那根小玻璃管子叫什么名字?”可能有30個中國文盲能夠正確地使用“體溫表”或“體溫計”,其他的人會說“體溫管”,“體溫玻璃”等,但如果你跑到英國去問100個有大學文化程度的人,也許只有10個人可以正確地使用“thermometer”這個單詞,其他的回答都是描寫性的,比如“the thing that is used to measure the body temperature”。這不是說英國人不聰明,而是體溫計(thermometer)這個單詞是希臘詞根thermo 和 法語詞根 metre 的專用醫學術語,而絕大多數英美人,都是醫盲,因為醫學術語在英文里大多是使用拉丁文。在中國,一個醫盲還可以看懂,記住一些醫學術語,因為那是用漢字寫的,但到英文里,就不行了,變成拉丁文了,你看看,這麻煩不?