1.嫦娥奔月的英語故事短一些
Once upon a time, a man named Hou Yi, he has a beautiful wife named Chang'e. One day, he became hunting, met the Queen Mother, the first to seek immortality, the dose of immortality, we will be able to immediately immortal. When Ho was reluctant wife put in the possession of immortality underneath his pillow. Three days later, he became hunting again. She was not taking advantage of Hou Yi, immortality Tundao the stomach and immediately flew to the Moon became cents
中文版:從前,有一個人叫后羿,他有一個美麗的妻子叫嫦娥.一天,后羿外出打獵,遇到了王母,求得了一顆仙丹,服下仙丹,就能立即成仙.后羿舍不得妻子,就把仙丹藏在了枕頭底下.三天后,后羿再次外出打獵.嫦娥趁后羿不在,把仙丹吞到了肚子里,立即飛到了月亮上成了仙.
2.嫦娥奔月故事簡潔的英文版,謝謝
After Hou Yi shot, she got a magic pill that could break away from death in the place of the West Queen Mother.
后羿射日后,在西王母娘娘之處得到了能夠脫離死亡的仙丹。
Pong Meng, a wicked man with a wrong mind, holds a sword to take away the elixir.
心術不正的惡徒蓬蒙持劍要奪走仙藥。
Chang'e, in order to protect the people from being harmed by misfortune, took the elixir and rushed to the moon to ascend to the sky.
嫦娥為了保護老百姓不被逢蒙所害,吃了仙藥,奔月升天到了月亮上。
擴展資料
在東漢之前,沒有文件說指嫦娥與羿是夫妻關系,《歸藏》對照卦象解釋可能是夫妻。直到高誘注解《淮南子》才指明嫦娥是后羿之妻。
嫦娥,是中國神話中的月宮仙子。《山海經》中古天帝——帝俊的女兒、大羿之妻,其美貌非凡,本稱恒娥(姮娥),因西漢時為避漢文帝劉恒的諱而改稱娥,又作常娥。也有稱其姓純狐,名嫄娥。
神話中因服用大羿自西王母處所求得的不死藥而奔月成仙,居住在月亮上面的廣寒宮之中。在東漢之前,無資料明指嫦娥與羿是夫妻關系,《歸藏》對照卦象解釋可能為夫妻。
直到高誘注解《淮南子》才指明嫦娥是后羿之妻。在部分民間傳說中,將嫦娥與道教神話的月神太陰星君合并,尊稱為月宮黃華素曜元精圣后太陰元君,或稱月宮太陰皇君孝道明王,作女像。
3.用英語簡單地介紹一下嫦娥奔月的故事,越簡潔越好
CHANG'E FLIES TO THE MOON
(Chang'e Ben Yue)
Houyi (see further on the story Houyi She Ri), seeking perpetual youth, obtained the elixir of immortality from Queen Mother of the West who lived in the Kunlun Mountains. Returning to his palace, he confided the good news to his wife Chang'e, a lady graceful of carriage and unparalleled of beauty, very much loved by her husband.
One day, when Houyi was out, Chang'e secretly swallowed the potion in the hope that she would become immortal. The result was quite unexpected: she felt herself becoming light, so light that she flew up in spite of herself, drifting and floating in the air, until she reached the palace of the moon.
She is regarded by later generations as the goddess of the moon.
This beautiful story has always been liked by the Chinese and provides a favourite allusion for poets and writers.
Chairman Mao Zedong's poem in memory of his martyred wife Yang Kaihui has these well - known lines:
The lonely moon goddess spreads her ample sleeves
To dance for these loyal souls in infinite space.
Here, in the Chinese original, the name Chang'e is used instead of "moon goddess".
The figure of Chang'e, a beauty dressed in the elegant garments of a bygone age floating towards the moon, naturally supplies unending inspiration for painters and sculptors
4.嫦娥奔月的英語短文50詞
Once upon a HouYi time, a man named Hou Yi, he has a beautiful wife named Chang'e. One day, he became hunting, met the Queen Mother, the first to seek immortality, the dose of immortality, we will be able to immediately immortal. When Ho was reluctant wife put in the possession of immortality underneath his pillow. Three days later, he became hunting again. She was not taking advantage of Hou Yi, immortality Tundao the stomach and immediately flew to the Moon became cents.。
5.嫦娥奔月英文版簡短的,要說出嫦娥是被迫吃下仙丹的
嫦娥奔月The story should begin with Houyi shooting down the suns. Long long time ago, Houyi and Changer were known as a happy couple in heaven and were deeply in love with each other. After Houyi shooting down the suns, the Jade Emperor got so furious that he ordered Houyi, together with Changer, to stay at the earth forever and never return to the heaven. Since then, they suffered from illness and death as ordinary human beings. As times went by, Changer was terrified to see wrinkles around her face and so she asked Houyi to find some way to stop being aging. Houyi heard that there lived a Goddess on the top of Kunlun Mountain, who had a pill of immortality, so he went and begged for it. Fortunately, the Goddess gave him one pill and told Hou Yi that if one person took the pill he would ascend to Heaven, but if he cut the pill into two halves and shared it with another person, they could only live forever. Also, the pill had to be taken on the 15th night of the eighth month when the moon was fullest. Hou Yi went home to Chang Er. And they decided to divide the pill and take it at the proper time. Three days before the fullest moon, Hou Yi heard of another pill on Tianshan mountain, which could make women always young and beautiful. For his wife, Hou Yi promised Changer to get the wonderful pill back in three days. But on the 15th of the eighth month, Chang Er waited and later grew impatient. She was informed by a fraud that Houyi went for another woman and would never come back. Changer was filled with sorrow and swallowed the whole pill. At once she felt her body becoming lighter, rising upwards towards the sky. At this moment Hou Yi arrived back with another pill and saw Chang Er ascending faster and faster. The gods in heaven despised Chang Er because she had abandoned her husband. Chang Er had to change her direction and head towards the cold palace in the moon. Later, Houyi took to drink and was killed by his enemy. When Chang Er saw everything and deeply mourned what she had done. She was cut off from the happy life in heaven and became the moon * year on the 15th day of August, when the moon is at its fullest and brightest, people look at the moon and try to see the beautiful Moon Goddess and recall the beautiful but sad story.。
6.簡潔的英語中秋故事(除嫦娥奔月和玉兔搗藥)
第一個According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it. One day, all 10 suns appeared together, scorching the earth with their heat. The earth was saved when a strong archer, Hou Yi, succeeded in shooting down 9 of the suns. Yi stole the elixir of life to save the people from his tyrannical rule, but his wife, Chang-E drank it. Thus started the legend of the lady in the moon to whom young Chinese girls would pray at the Mid-Autumn Festival.
傳說古時候,天空曾有10個太陽。一天,這10個太陽同時出現,酷熱難擋。弓箭手后翌射下了其中9個太陽,拯救了地球上的生靈。他偷了長生不死藥,卻被妻子嫦娥偷偷喝下。此后,每年中秋月圓之時,少女們都要向月宮仙女嫦娥祈福的傳說便流傳開來
第二個In the 14th century, the eating of mooncakes at "Zhong Qiu Jie" was given a new significance. The story goes that when Zhu Yuan Zhang was plotting to overthrow the Yuan Dynasty started by the Mongolians, the rebels hid their messages in the Mid-Autumn mooncakes. Zhong Qiu Jie is hence also a commemoration of the overthrow of the Mongolians by the Han people.
在14世紀,中秋節吃月餅又被賦予了一層特殊的含義。傳說在朱元璋帶兵起義推翻元朝時,將士們曾把聯絡信藏在月餅里。因此,中秋節后來也成為漢人推翻蒙古人統治的紀念日。
7.用英語翻譯嫦娥奔月的故事
嫦娥奔月(其中一個版本) changebenyue(one of the versions) 在遠古的時候,天上突然出現了十個太陽。
In ancient times, ten suns suddenly appeared in the sky.直曬得大地冒煙,老百姓實在無法生活下去了。The sun was smoking, and the people could not live on.有一個力大無比的英雄名叫后羿,他決心為老百姓解除這個苦難。
There was a powerful hero named Hou Yi who was determined to relieve the suffering of the people.于是他登上昆侖山頂,運足氣力,拉滿神弓,一口氣射下九個太陽。So he went up to the top of Kunlun, filled his bow with strength, and shot down nine suns in one breath.他對天上最后一個太陽說:"從今以后,你每天必須按時升起,按時落下,為民造福!" He said to the last sun in the sky: "From now on, you must rise on time and fall on time for the benefit of the people! " 后羿為老百姓除了害,大伙兒都很敬重他。
很多人拜他為師,跟他學習武藝。After Yi for the common people, everyone respected him. Many people worshipped him as a teacher and learned martial arts from him.有個叫逢蒙的人,為人奸詐貪婪。
There is a man called a lover, who is treacherous and greedy.后羿的妻子嫦娥,是個美麗善良的女子。After Yi's wife Chang E, is a beautiful and kind woman.一天,昆侖山上的西王母送給后羿一丸仙藥。
One day, the Western royal mother of Kunlun Mountain gave Houyi a pill of elixir.據說,人吃了這種藥不但能長生不老,還可以升天成仙。It is said that people who take this medicine can not only live forever, but also ascend to heaven.可是,后羿不愿意離開嫦娥,就讓她將仙藥藏了起來。
However, Hou Yi did not want to leave Chang 'E and let her hide the elixir.這件事被逢蒙知道了,他一心想把后羿的仙藥弄到手。The matter was discovered by Feng Meng. He was bent on getting Houyi's elixir.八月十五這天清晨,后羿帶弟子出門了,逢蒙假裝生病留了下來。
On the morning of August 15, Hou Yi took his disciples out and pretended to be ill.到了晚上逢蒙手提寶劍闖進后羿家里,威逼嫦娥把仙藥交出來。In the evening, Meng Meng's hand-held sword broke into Houyi's house and forced Chang 'E to hand over the elixir.嫦娥心里想:讓這樣的人吃了長生不老藥,不是要害更多的人嗎?Chang E thought to himself: let such a person eat the elixir of immortality, is not the key more people?嫦娥見逢蒙馬上就要找到藥,立刻疾步向前取出仙藥,一口吞了下去。
Chang 'E saw that Meng was about to find the medicine immediately. He immediately took the elixir forward and swallowed it.嫦娥吃了仙藥,突然飄飄悠悠地飛了起來,她飛出了窗子,一直朝著月亮飛去。Chang 'E took the elixir and suddenly floated up. She flew out of the window and flew all the way to the moon.后羿外出回來,不見了妻子嫦娥,他焦急地沖出門外,只見皓月當空。
After Yi went out to return, missing his wife Chang 'E, he rushed out of the door anxiously, only saw the bright moon.圓圓的月亮上樹影婆娑,一只玉兔在樹下跳來跳去。On the round moon the shadow of the tree was dancing, and a rabbit was jumping around under the tree. And 。
妻子就站在一棵桂樹旁深情地凝望著自己呢。"嫦娥!嫦娥!"后羿連聲呼喚。
His wife was standing beside a Laurel tree, gazing fondly at herself. "Chang 'E! Chang 'E! " Hou Yi called out.不顧一切地朝著月亮追去,可是他向前追三步,月亮就向后退三步,怎么也追不上。Desperate to chase the moon, but he chased three steps forward, the moon three steps back, how can not catch up.鄉親們很想念好心的嫦娥,在院子里擺上嫦娥平日愛吃的食品,遙遙地為她祝福。
The villagers miss the good Chang 'E very much and put Chang' E's favorite food in the yard. They bless her from afar.從此以后,每年八月十五,就成了人們企盼團圓的中秋佳節。Since then, August 15 every year, it has become people look forward to a reunion of the Mid-Autumn Festival.。