1.睡美人故事情節中文簡潔版
從前有個國王,結婚多年一直沒有孩子。國王和王后每天向上帝禱告,乞求給他們一個孩子。有一次,王后洗澡時,一只青蛙從水里爬出來,對她說:“呱呱,你的愿望就要實了,很快你就會有一個女孩子。”果然,不久王后就懷孕了,九個月后生下了一個非常漂亮的女孩,國王高興極了,決定舉行一次盛大的宴會來慶祝。他遍請親朋好友,還邀請了女預言家們。國內有十三個女預言家,可是,宴會上供她們吃飯的金盤子只有十二只,所以,她們中有一個人沒被邀請,留在了家里。
豪華的宴會上氣氛很熱烈,結束時,出席宴會的十二個女預言家紛紛送給孩子最美好的祝詞,有祝她講“道德”的,有祝她“美麗”的,有祝她有“財富”的。當第十一個剛說完她的祝詞時,那沒被請到的女預言家走了進來,氣哼哼地說:“我要公主十五歲時,被一個紡錘戳傷手指,倒地死掉,這就是我的祝詞。”說完,轉身離去了。所有人都大吃一驚,這是,那還沒說出自己祝詞的第十二個女預言家走上前來,她雖然不能取消那個兇惡的咒語,但能把它加以緩和,她說:“我祝愿公主倒下去不是死掉,而是熟睡一百年。”
國王為了使心愛的女兒免遭不幸,下令把全國的紡錘都燒掉。公主漸漸長大,正如女預言家們所希望的那樣,美麗、聰慧、溫和。在她快滿十五歲時,有一天國王、王后有事出去了,小公主一人留在宮中。她到處轉悠,想看看各處的房間。最后她來到一座古老的鐘樓旁,仿佛有一種神秘的力量吸引著她,使她非常想上去看看。她走上窄窄的樓梯,來到一扇小門前。她輕輕一碰,門就開了,里面坐著個老太婆,手里拿著一個紡錘,正在紡線。公主說:“你好,老媽媽,你在做什么呀?”老太婆說:“我在紡線。你看,挺有趣的,你愿意來試試嗎?”小公主一點也沒想到有什么危險,伸手接過紡錘。于是,咒語實現了,紡錘戳到了公主的手指,她立刻倒在一張床上睡著了。
公主倒下的一剎那,睡眠病便傳染了整個皇宮,所有的人和動物都停止了運動,沉沉的睡去。國王和王后從外面回來,一進大廳也睡著了。一切都靜止了,連王宮前面樹上的葉子,也一動不動。
不久,王宮周圍就長起了一道玫瑰花樹的籬笆,這籬笆越長越高,最后把整個王宮遮蓋得嚴嚴實實,從外面一點也看不見了,但是關于睡美人的傳說一直在國內流傳著。時常有別國的王子來,想穿過玫瑰籬笆到王宮里去。可是那玫瑰樹的藤蔓就像是人的手一樣,纏得緊緊的,根本別想穿過去。那些王子都被玫瑰藤蔓纏住,再也脫不了身,最后悲慘地死去了。漸漸地,再也每人來冒險了。
一百年過去了。這天,又有一個王子來到這個國家,他聽說了睡美人的故事,立刻就要去看她。人們都勸他別去,告訴他已有許多王子被玫瑰籬笆纏住死去。但是王子不怕,執意要去冒險。
王子走近玫瑰籬笆,見那籬笆上開滿了又大又美麗的花,那些花在他面前自動分開,留出一條路來,王子就走了進去,籬笆又自動合攏了。王子走進了王宮的院子,看見馬和獵狗們躺在地上睡覺,屋脊上蹲著鴿,頭藏在翅膀下睡得正香。走進屋里,見蒼蠅在墻上一動不動。廚房里,廚師伸著手,正要去抓一個做錯事的小孩,就這樣睡著了。女傭坐在一只黑母雞前,手里正拉著母雞的毛,也以這個姿勢睡了一百年。王子走進大廳,見國王和王后躺在王位上酣睡,其他人橫七豎八,躺了一地。四周靜悄悄的,只聽見他的腳步聲在回蕩。最后,王子來到鐘樓旁,他走上樓梯,打開那扇小門,一眼就看見公主躺在里面的一張床上。她仍是那樣美麗、動人,王子目不轉睛地看著她,情不自禁地走上前,輕輕的吻了她一下。忽然,公主睜開了眼睛,看見王子,害羞地坐了起來。王子拉著她的手,走出了小屋。這時,國王和王后醒了,宮里所有的人都醒了,大家睜大眼互相望著,一點也不知道自己已睡了一百年。院子里的馬站了起來,踢甩著馬蹄,獵狗吠叫著,到處亂竄;屋脊上的鴿子張開翅膀,撲落落飛上了藍天;墻上的蒼蠅來回爬動,尋找著美味佳肴;廚師一把抓住了孩子,打得他哇哇叫;女傭繼續拔著雞毛。一切又變得生氣勃勃熱熱鬧鬧。王子與公主舉行了婚禮,幸福地白頭偕老。
2.求童話《睡美人》的內容概括50字
公主來到一個老人的房間,結果被針刺到,便開始睡覺,全國的人都開始睡過去,城堡被綠色植物包圍,看不出來,一天一個王子來到,發現了城堡,費力進入城堡發現公主,愛上了公主親了她,公主就醒來,人們都醒來,兩人在一起
(大致也就是這樣的故事內容)
如果要精簡到50字左右 就相對的減少一些附加的詞就行了的
公主被巫婆針刺到便開始沉睡 全國的人也都一樣沉睡 城堡被植物包圍 后來一個王子來了 發現了城堡 進入城堡后見到了公主愛上公主并親了公主 公主醒來 人們也都醒來 公主王子一起幸福生活!
《這樣的精簡后的字數看看行不行 還不行的話 朋友你再精簡一下就行了的》
3.英文版的睡美人,簡短的,急求
long long ago,there were a king and a * prayed everyday:"what if we have a child?"And soon,they had a beautiful daughter.很久很久以前,有一對國王和王后。
他們每日祈禱:“如果我們有個孩子多好”然后過不多久,王后生下了一個漂亮女兒。The king was very glad,and held a grant banquet,and invited all his relatives and * some fairies of his * were thirteen fairies in the * the king only prepared twelve gold * one fairy was not * the banquet,the fairies blessed the girl one by one.國王非常愉悅,舉辦了一場盛大的宴會,邀請了他所有的親朋好友和一些王國里的仙女。
這個國家里一共有十三個仙女,但是國王只準備了十二個純金餐盤,很顯然有一個仙女被落下了。宴會的結尾,仙女們依次起身祝福公主,the first one gave her"morality",第一個仙女祝愿公主:“品行高尚”the second gave her "apperance",第二個仙女祝愿公主:“貌美如仙”the third gave her "propriety".第三個仙女祝愿公主:“知書達禮”the others gave her best wishes one after another.其他的仙女們也都一一給予公主最好的祝福the eleventh had just finished,the fairy that had not been invited came,she was very *e the king did not invited her,she said:"the princess will be hurt by a spindle and die."Then she left.第十一個仙女剛剛說完,那位被遺忘的仙女趕到了,她因為老國王忘了邀請自己而非常憤怒,她說:“公主將會被紡錘刺傷致死。”
然后就自行離開了。The twelfth tairy had not blessed the princess,but she could not relieve the * could only temper it and make it not so * said:"The princess will not * will sleep a hundred years."第十二個仙女還沒有祝福,但她也沒法解除這個詛咒,她只能緩和它讓這個詛咒不那么嚴重。
“公主并不會死,而是會沉睡100年。”In order to escape from the curse,the king order that all the spindles in the country should be * the wishes given by the twelve fairies came into * princess became a beautiful,kind and lovely girl,On her fifteenth birthday,the princess went to play on an old bell tower,she saw an old woman was weaving with a * little princess was very curious,But as soon as she put her hand on the spindle,she fell asleep.為了防止詛咒發生,老國王下令銷毀國內左右紡錘,仙女們所有的祝福都實現了,公主成長為一位端莊美麗、溫文爾雅、平易近人的女孩。
在她15歲生日那天,她跑到一座舊鐘塔上去玩,在那里她看見一位老婦人在紡線。小公主非常好奇,但當她碰觸到紡錘的時候,她倒地一眠不起了。
The sickness of sleep spread quickly:the king,the queen,all the people and animals in the palace * the burning fire in the furnace had gone to sleep沉睡的咒語蔓延開來:老國王,王后,城堡里的所有人和動物都睡著了,練爐子里燒著的火也都沉沉而睡了。A lot of roses grew around the palace,Year after year,the roses grew taller and * story came for many years in the country,many young princes tried to go through the rose forest and find the princess,but the all *e the roses grew together and they could not go into the palace一叢叢玫瑰沿著城墻長起來,年復一年,玫瑰叢長得越來越高。
這個故事在這片區域流傳了下來,很多年輕的王子試圖翻越玫瑰叢尋找城堡里的公主,但是他們都失敗了,玫瑰盤根錯節,他們根本沒法進去。A hundred years passed,and a young prince came to the city and he tried to go into the city to find the sleeping beauty,At the moment,the branches of roses parted automatically,and the prince went into the palace * found everyone sleeping in the palace,he kept walking and found the sleeping beauty,She was so beautiful that he could not help kissing her.100年過去了,一個年輕的王子來到這里,他嘗試進入城堡尋找睡美人,這時,玫瑰花叢自動分開了一條路,王子安全的進入了城堡。
他發現這里的一切都睡著了,他繼續往前走找到了睡美人,她是如此美麗,王子情不自禁的吻了她。At that moment the princess woke up,She looked at the prince * prince and the princess went downstairs hand in hand,The other people in the palace also woke up and went on doing what they * prince and princess loved each other and they held a grant wedding ceremony and lived happily ever after.公主一吻而醒,她看著身邊的王子,嚴重脈脈含情。
王子和公主手牽手走下樓,城堡里的其他人也慢慢轉醒,繼續他們手邊的工作。王子和公主墜入愛河,他們舉辦了一場盛大的婚禮之后幸福的生活在了一起。
4.英漢互譯 《睡美人》簡單版(90字)
中文:
以前,有個國王和王后一直沒有孩子,他們為此非常傷心苦惱。有一天,王后正在河邊散步,一條小魚把頭浮出水面對她說:“你的愿望就會實現了,不久你就會生下一個女兒的。”過了一段時間,那條小魚所預言的情況真的實現了,王后真的生下了一個非常漂亮的女兒。國王高興得時時刻刻愛不釋手,決定舉行一個大型宴會。他不僅邀請了他的親戚、朋友和外賓,而且邀來了幾乎所有的女巫師,讓她們為他的女兒送來善良美好的祝愿。他的王國里一共有十三個女巫師,而他只有十二個金盤子來招待她們進餐,所以他只邀請了十二個女巫師,留下一個沒有邀請。美麗的奧羅拉公主一出生就遭到與其父親有仇的巫師莫拉發出的可怕的咒語,說在她十六歲生日當天將會被紡車的錠針扎死。后來雖然三位仙女極力幫忙,卻仍然擺脫不了咒語的發生,奧羅拉公主因此長眠不醒。再后來,幸運的公主獲得了親情的眼淚、友情的撫慰和真愛之吻。不但打敗巫師莫拉,還成功地破除了魔咒,解救了公主。
英文:
Previously, there was a king and a queen has no children, they were very sad. One day, the queen was walking along the river, a small fish head surfaced and said to her: "your wish will come true, you will soon gave birth to a daughter." After a period of time,the fish are fulfilled, Wang Houzhen had a very beautiful daughter. The king of joy love,decided to hold a banquet. He invited not only his relatives, friends and acquaintances,but also invited almost all the female wizard, let them kindly wishes for his daughter. In his kingdom for a total of thirteen female wizard, and he had only twelve golden platesfrom which they were to eat, so he only invited twelve female wizard, leaving a no invitation. Beautiful princess Aurora was born by his father with a terrible spell wizard Mora, said in her sixteen birthday will be spinning needle ingot die. Although the three fairies tried to help, but still can not get rid of the curse, the princess Aurora so *, the princess got lucky affection, friendship and love tears soothing kiss. Mora not only beat the wizards, also succeeded in breaking the spell, save the princess.
5.故事英語睡美人簡短及翻譯
英語故事睡美人及翻譯:long long ago,there were a king and a * prayed everyday:"what if we have a child?"And soon,they had a beautiful daughter.很久很久以前,有一對國王和王后。
他們每日祈禱:“如果我們有個孩子多好” 然后過不多久,王后生下了一個漂亮女兒。The king was very glad,and held a grant banquet,and invited all his relatives and * some fairies of his * were thirteen fairies in the * the king only prepared twelve gold * one fairy was not * the banquet,the fairies blessed the girl one by one.國王非常愉悅,舉辦了一場盛大的宴會,邀請了他所有的親朋好友和一些王國里的仙女。
這個國家里一共有十三個仙女,但是國王只準備了十二個純金餐盤,很顯然有一個仙女被落下了。宴會的結尾,仙女們依次起身祝福公主,the first one gave her"morality",第一個仙女祝愿公主:“品行高尚” the second gave her "apperance",第二個仙女祝愿公主:“貌美如仙” the third gave her "propriety".第三個仙女祝愿公主:“知書達禮” the others gave her best wishes one after another.其他的仙女們也都一一給予公主最好的祝福 the eleventh had just finished,the fairy that had not been invited came,she was very *e the king did not invited her,she said:"the princess will be hurt by a spindle and die."Then she left.第十一個仙女剛剛說完,那位被遺忘的仙女趕到了,她因為老國王忘了邀請自己而非常憤怒,她說:“公主將會被紡錘刺傷致死。”
然后就自行離開了。The twelfth tairy had not blessed the princess,but she could not relieve the * could only temper it and make it not so * said:"The princess will not * will sleep a hundred years." 第十二個仙女還沒有祝福,但她也沒法解除這個詛咒,她只能緩和它讓這個詛咒不那么嚴重。
“公主并不會死,而是會沉睡100年。” In order to escape from the curse,the king order that all the spindles in the country should be * the wishes given by the twelve fairies came into * princess became a beautiful,kind and lovely girl,On her fifteenth birthday,the princess went to play on an old bell tower,she saw an old woman was weaving with a * little princess was very curious,But as soon as she put her hand on the spindle,she fell asleep.為了防止詛咒發生,老國王下令銷毀國內左右紡錘,仙女們所有的祝福都實現了,公主成長為一位端莊美麗、溫文爾雅、平易近人的女孩。
在她15歲生日那天,她跑到一座舊鐘塔上去玩,在那里她看見一位老婦人在紡線。小公主非常好奇,但當她碰觸到紡錘的時候,她倒地一眠不起了。
The sickness of sleep spread quickly:the king,the queen,all the people and animals in the palace * the burning fire in the furnace had gone to sleep 沉睡的咒語蔓延開來:老國王,王后,城堡里的所有人和動物都睡著了,練爐子里燒著的火也都沉沉而睡了。A lot of roses grew around the palace,Year after year,the roses grew taller and * story came for many years in the country,many young princes tried to go through the rose forest and find the princess,but the all *e the roses grew together and they could not go into the palace 一叢叢玫瑰沿著城墻長起來,年復一年,玫瑰叢長得越來越高。
這個故事在這片區域流傳了下來,很多年輕的王子試圖翻越玫瑰叢尋找城堡里的公主,但是他們都失敗了,玫瑰盤根錯節,他們根本沒法進去。A hundred years passed,and a young prince came to the city and he tried to go into the city to find the sleeping beauty,At the moment,the branches of roses parted automatically,and the prince went into the palace * found everyone sleeping in the palace,he kept walking and found the sleeping beauty,She was so beautiful that he could not help kissing her.100年過去了,一個年輕的王子來到這里,他嘗試進入城堡尋找睡美人,這時,玫瑰花叢自動分開了一條路,王子安全的進入了城堡。
他發現這里的一切都睡著了,他繼續往前走找到了睡美人,她是如此美麗,王子情不自禁的吻了她。At that moment the princess woke up,She looked at the prince * prince and the princess went downstairs hand in hand,The other people in the palace also woke up and went on doing what they * prince and princess loved each other and they held a grant wedding ceremony and lived happily ever after.公主一吻而醒,她看著身邊的王子,嚴重脈脈含情。
王子和公主手牽手走下樓,城堡里的其他人也慢慢轉醒,繼續他們手邊的工作。王子和公主墜入愛河,他們舉辦了一場盛大的婚禮之后幸福的生活在了一起。