1.《悲慘世界》讀后感
《悲慘世界》—— 一部聞名遐邇的世界名著,它把慘淡荒蕪世界中人性的種種改變盡收眼底,讓我不禁感嘆人性的微妙。
當出獄后的冉阿讓背負著囚犯的身份,飽受嫌棄鄙視。社會的不公與排斥,消弭了他重新做人,改過向善的信心。是寬大為懷的主教伸出慷慨的援助之手收容了走投無路的冉阿讓,他不僅不計較冉阿讓偷他的銀器具,反而將一對銀制燭臺送給了他并囑咐道:“答應我一定要把這些錢用到好的地方。把這些銀器賣掉,用這些錢讓自己過得好一些。” 我終于相信,人是可以改變人的,正如主教以寬大、仁慈深深感化了冉阿讓,給了他無限的希望,使他徹底悔悟,開始新的生活。樂于助人,見義勇為得到人民的愛戴,搖身一變成了受人尊敬的市長。
這一切使我既感動又欣喜。然而欣喜之余卻又陷入了深深的思緒之中。從囚犯到市長,簡直是天壤之別,這無疑是人性的巨大轉變。面對著窮困潦倒,世態炎涼,將會產生兩種人:第一種是卑微的人。他們丑陋、自私、貪婪的本性再也無法隱藏。就如書中的德納第,他為了錢財不惜一切進行詐騙,一會聲稱是演員,一會兒又變成了畫家,但他再高明也掩蓋不住他丑陋的本性。其實在當今社會也不乏有一些為了眼前利益而不擇手段的卑鄙小人。如一些憑借職權貪污受賄者;在重大賽事中為得到好成績而服用興奮劑者;還有小到考試作弊者……任何刻意的偽裝都將被識破,虛偽不可能永久。另一種則無論什么情況都能永保光明、善良、寬容的高尚情操的人。洗新革面后的冉阿讓變得寬大、善良因而感化了冷酷、固執,曾一味追捕他的警長沙威。我再一次被人性的巨大力量震憾。
愿我們身邊多一些主教般光明的使者,有更多人能加入到助人為樂、見義勇為的隊伍中來。社會需要這樣的人,世界需要這樣的人,只有這樣我們才能創造我們的生活,創造出一個善良、和睦、光明的世界!
2.《悲慘世界》觀后感
原創回答淺評《悲慘世界》三月十號,全班一起去電影院觀看了這部《悲慘世界》。
由于電影是我選的,所以呢,寫影評也算是對全班包括我自己的一種回應吧。這是我第一次寫影評,可能有很多用詞不當和格式不對的地方,當然,由于見解的愚陋,只能淺談。
但是不管怎樣,我還是有好多話想說。由于班上一名同學的遲到,我不能看到電影完整的開頭,我在等著把電影票給他。
當我步入八號影廳的時候,冉阿讓剛好被釋放。一開始就特別鮮明的突出了階級領導者和所謂的犯人之間的差距。
領導人騎著駿馬,手持鞭子,一身整潔而帥氣的制服,而囚犯除了束縛身體的鎖鏈,也少不了亂蓬蓬的頭發和骯臟的衣著。冉阿讓為了拯救妹妹那迫于饑餓的女兒,偷了一塊面包,被關了十九載。
被假釋的冉阿讓隨身攜帶一張假釋的單子,這張單子成為他邪惡的印記,他被小孩丟石塊,被旅店驅逐,他到達的地方,充滿了警惕和排斥,寒冷的夜晚他找不到歸屬,直到好心的卞福汝主教收留了他,但是他不僅沒有報答他,反而偷走了他家的銀器。被逮捕后的冉阿讓被警察一頓痛扁,但是主教不僅不與他計較,反而賜給他更珍貴的銀器還給警察解釋那些銀器是送給冉阿讓的。
由于原著的內容很多,電影只是拉通了一個主線,加上電影的形式是音樂劇,我不想冗長的介紹電影內容,掐幾個印象深刻的,顫動內心的片段加以表述。第一個片段,冉阿讓被主教解救后的一段唱詞。
他來到教堂,用滿臉的悲傷傾吐被關押的冤屈,凌亂的頭發,灰蒙蒙的臉。淚水像一顆水晶一樣滋生在冉阿讓長長的胡須上。
他的歌聲婉轉凄涼,帶著怨恨和仇視,對往事的追憶一句句像尖刀刺穿心臟般的疼痛。他的臉上,我看到了心酸,看到了一幕幕不堪回首的痛苦和委屈,歌聲由低沉逐漸轉為慷慨激昂,帶著一種久違的氣勢,一種想要洗心革面的氣勢和決心,他發誓要重生,歌聲戛然而止。
余音久久蕩漾在影廳的周圍。我被震撼到了。
第二個片段,芳汀淪落為妓女。芳汀可以算是這部電影里面最悲情的人物。
從工廠被驅逐,然后賣掉自己的頭發,賣掉自己的牙齒,最后淪落為妓女,自己的身體成為最后唯一可以換取金錢的工具。她所做的一切,僅僅是為了自己的女兒。
當她剛來到這個滿是妓女的場景里面,一大群女人讓她出賣身體,迎合客人的時候。我甚至都沒敢眨眼睛,她們已經喪失的靈魂泯滅了她們的良知,同樣都是窮途末路的苦命人,卻要互相挖苦,用別人的痛苦來釋放自己的快樂,那邪惡的笑聲,那卑鄙的買賣,那一致的歌聲,這里仿佛就是地獄,只有肉體腐化的味道,毫無人情可言。
芳汀與她們的對歌,我聽到了歌聲的顫抖和膽怯,直到她痛苦不堪的時候,她的歌聲終于變得有點堅強,但是很快就轉化為無奈。我們看著生命被踐踏,被蹂躪,我們也只能看著。
當芳汀唱到夢想,唱到她平凡卻被扼殺的夢想。我哭了,淚水在眼眶里面不停的掙扎。
這是多么平凡而簡單的夢想,但是殘酷的現實,迂腐的階級,終于將她活活掩埋。第三個片段,珂賽特。
珂賽特被寄養在一家酒館,酒館的老板和老板娘是金錢的奴隸,他們對待珂賽特不近人情,對待客人更是想方設法的壓榨。珂賽特剛出場時的那一段歌聲將我瞬間軟化,漆黑的夜晚,透過微光的窗臺,一個漂亮的小女孩,臉上臟的痕跡是她經歷痛苦的記號,但是絲毫不減她迷人的美貌,她就像一個天使,眼神里面是迷離,是期待,她還不知道,她等待的媽媽已經去世。
她的聲音里傾訴著期待,傾訴著自己的不幸,傾訴著一個孩子最童真最真實的向往。這是第二段讓我眼睛濕潤的聲音。
直到后來冉阿讓的死去,他抱著養父痛苦,紅潤的眼眶,迷人的臉龐,那么真實,那么讓人心疼。第四個片段,酒館的老板和老板娘。
沒錯,他們正是是劇情中的小丑。從酒館淪落到街頭,無論在哪,他們一直沒變,還是那么無恥,還是那么可惡,還是那么嗜錢如命。
其實他們詮釋了很多不拘泥于現狀卻只想通過卑劣的手段快速達到自己的目的以及那些貪得無厭的人物,當然,他們只是小人物,所謂的小人物,就是心無大志,沒有善心。其實他們也是很讓我心疼,我心疼他們的無知,心疼他們沒有自我的生活。
第五個片段,艾潘妮。從小,她就配合著自己的父母(酒館老板和老板娘)賺取不得人心的收入。
但是她始終沒有喪失自己的靈魂和愛,她愛著馬瑞斯,無私的愛著馬瑞斯。在馬瑞斯愛上珂賽特之后,她幫助馬瑞斯找到了珂賽特的住處,讓他們有了第一次見面的機會,電影里面,三人歌唱的場景我的喉嚨有點干啞。
我祝福著馬瑞斯和珂賽特,同時也默默的注視著艾潘妮。艾潘妮哭著,馬瑞斯和珂賽特笑著,被兩個女人愛著的男人,一個女人為她哭,一個女人感到幸福,我似乎聽到了女人那種對愛的執著和渴望。
盡管艾潘妮的父母在尋找珂賽特,但是艾潘妮為了馬瑞斯,竟然幫助了珂賽特,她的那一聲疼徹心扉的尖叫喊出了絕望,也詮釋著愛。當她在雨中歌唱的時候,我的心也如同那被雨點打濕的地面。
她的歌聲里面有埋怨,有困惑,少不了的傷心升溫著歌聲的沉重。直到最后,她用生命作為擋箭牌,把珂賽特的信親自交到了馬瑞斯的手上,她死得安詳,我想,她臨。
3.悲慘世界讀后感
長篇小說《悲慘世界》是雨果最重要的作品。
在這部小說中,雨果刻化了從拿破侖在滑鐵盧的失敗直到反對七月王朝的人民起義這一階段的歷史面貌。在這本書中我最喜歡的人物就是貫穿本書始終的冉阿讓。
年輕勤勞的冉阿讓找不到工作在難忍的饑餓驅使下,打碎了商店的一塊玻璃,拿了一塊面包而前后被判了十九年徒刑。出獄后,為了報復,在晚上想打死好心收留他的善良的神父。
但老人待人真誠,酣然睡在一個苦役犯旁邊的卓絕胸懷,深深地震撼了冉阿讓,使他握著鐵釬的手慢慢地放了下來。于是他偷走了銀器逃出了神父家。
當冉阿讓被抓住時,神父并沒有指證他,反而又把兩支銀燭臺給了冉阿讓,并對他說:“不要忘記,永遠不要忘記您允諾過我,您拿了這些銀子是為了做一個誠實的人用的。”他決定遵守自己的諾言,做一個誠實、正直、仁慈博愛的人。
我認為神父是他一生的轉折點。后來他改名換姓,在一個城市里搞了一項工業的工藝改革,發了財,做了市長,在那里濟窮救苦,大做好事。
當他得知芳汀的悲慘遭遇時,決定幫助她,接回她的女兒珂賽特。而冉阿讓也為了救出冤枉的人,只好在法庭上自首自己是真正的苦役犯冉阿讓。
于是又被抓走做苦役。但為了履行對芳汀的諾言,在苦役中,他奮不顧身地從戰船上空搶救了帆工,然后機智地逃走。
到外地把芳汀的女兒珂賽特從刻薄奸詐的夫婦那里帶走,并隱居在了修道院。八年了,冉阿讓和珂賽特幸福的生活在一起。
讀了這本書我發現我們的社會需要這樣的人,世界需要這樣的人,只有這樣我們才能創造我們的生活,創造出一個善良、和睦、光明的世界。
4.悲慘世界 讀后感
在某天午夜,我讀了《悲慘世界》,這本書是法國作家維克多?雨果的又一佳作。
這本書敘述了這樣一個故事:冉阿讓由于饑餓過度偷了一個面包,使他在監牢里度過了黑暗的19年。出獄后,他受到人們的歧視,沒有人理會他,就這樣,冉阿讓已經絕望了,但是奇跡出現了,一位善良的主教用他仁慈的心改變了冉阿讓的后半生。
看完書后,我感受到雨果先生通過作品揭示貧苦人民的悲慘命運和揭露資本主義的黑暗。在維克多?雨果的筆下,他一直期盼著用“博愛”、“仁慈”、“善良”和“饒恕”來改變這個“悲慘世界”。
冉阿讓雖然后來盡全力去幫助別人,想用多做一些好事來彌補自己從前所犯下的罪,但是人們知道他從前是個苦役犯后,都不接受他的好意,在人們眼里它還是個十惡不赦的壞人。可是冉阿讓并不介意,仍然懷著那的善良的心去幫助別人。最終他還是凄慘的死去了,這充分體現出當時的社會是多么不公平,難道一個人犯了錯,永遠都不會改了嗎?
要以一顆真誠的心去對待所有人,要相信他人,這樣你才能得到別人的信任。如果你心懷叵測,那你永遠都得不到別人的信任,只會受到猜疑、冷落。要勇于奉獻,要以幫助人為樂趣,要熱情待人,這樣,你才會受歡迎。
英國的史美爾斯說過:“好書是生活最寶貴的財富之一”我們要把讀書當作生活中必不可少的一件事情。
5.《悲慘世界》讀后感
黑暗的世界里也有光明 ——讀悲慘世界有感黑暗的牢房里,一個衣衫襤褸的囚犯獨自痛苦而茫然的坐著。
在他25歲時,只因為貧困和饑餓打破了一塊玻璃偷拿了一個面包而被判了19年的苦役,陰暗潮濕的監獄里,只有墻縫中露出的一縷微光照在他絕望的臉上。這個不幸的囚犯就是法國偉大的現實主義作家雨果最著名的作品《悲慘世界》里的主人公——冉阿讓。
他的不幸遭遇使他仇視法律,不再相信任何人,并要對社會進行報復,性格也變得兇狠而孤僻。 然而就在冉阿讓放棄這個社會的時候,仁慈的卞福汝主教,這個基督的使者,他用仁愛之心,寬大的胸懷,點醒了暴怒的冉阿讓,他不僅不計較冉阿讓偷他的銀器具,反而將那一對銀制燭臺送給了他并叮囑道:“答應我一定要把這些錢用到好的地方。
把這些銀器賣掉,用這些錢讓自己過得好一些。” 使他徹底悔悟,從此他化名為馬德蘭,棄惡從善,開始了新的生活……當他曾經是一個擁有無數財產的市長時,他卻把絕大多數的錢都捐給了慈善機構和窮人們,以至于他出門時往往口袋里裝滿了錢,回來時又都空了。
除此之外他還經常把面包送給挨餓的人,把衣服送給挨凍的人,到處訪貧問苦。對于窮人而言,他就是一頂保護傘,一個正義的化身。
有一位老人被 壓在車下,整個車子的重量都壓在他的胸口上,此時除非有誰去把車子從下面撐起來,否則無法把他救出來。誰有那么大的力量呢?人們都知道:只有一個正在被通緝的苦役犯——冉阿讓,才有那么大的力量。
當時身為“馬德蘭市長”的冉阿讓正在旁邊,可他要是去救的話,等于承認自己就是冉阿讓;可要是不救或是再猶豫幾分鐘的話,那位老人就會死去。就在這千鈞一發的時刻,他還是冒著可能被認出來的危險救下了老人。
又有一位老人,他只因長相像冉阿讓被別人冤枉頂替冉阿讓被捕。當身為“馬德蘭市長”的冉阿讓知道后再一次猶豫了,因為他知道真正的冉阿讓就是他自己!但如果他不承認的話,沒有第二個人會知道,況且他還是一個了不起的“市長”,而那位老人只不過是個年過半百、毫無用處的人而已。
可就在宣布那位老人有罪的時候,他竟公然承認自己就是冉阿讓!為此他放棄了一切已得到的地位與榮華,以再一次進了那個已經呆了19年的牢房為代價,救下了那位毫無血緣關系的人!為了實現一個可憐的妓女芳汀臨死前能見一面自己的親生女兒的愿望,他不惜再一次越獄(而這一次越獄,對他來說則是終身苦役犯的代價)。雖然最后芳汀還是沒能實現自己的愿望就死去了,可他卻始終堅持不渝地完成他對芳汀——一個毫不相干的死人的承諾,最終救出了珂賽特,并用畢生的精力把她當作自己的女兒一樣細心地照顧著。
為了使一些陌生的人不受到傷害,他竟然一次次地鋌而走險,不惜暴露自己曾是苦役犯的身份,被當時黑暗社會的忠實的守衛者冷酷的警長沙威盯上。為了珂賽特的幸福,他從此又過上了東躲西藏的痛苦生活,最終珂賽特得到了自己的幸福,他也在平靜與安詳中死去……讀完這本書,感動之余,我突然感悟到:原來在那樣一個黑暗和冷酷的世界里也有光明和溫暖啊!尤其不能讓我忘懷的是:當革命的起義者安灼拉發現了黑暗政府的忠實走狗沙威,讓冉阿讓殺掉他時,冉阿讓卻為他松了綁,放走了他。
對此,我即敬佩又疑惑。沙威的追蹤使冉阿讓東躲西藏,在擔驚受怕中度過了大半生,他為什么不借此機會除掉這個罪惡的人呢?直至讀到最后:沙威認識到自己的過錯,認識到那個黑白顛倒的社會,并不是他所維護的,在善與惡的沖擊下絕望的跳江自殺,我才明白,他是在通過自己的博愛、寬容及其高尚的靈魂,重新喚回生活在那個悲慘世界里的人們內心深處的良知!也許我們很難改變別人,但我們可以改變自己,讓自己的心中擁有一片光明,用善和愛來對待身邊的每一個人,用心靈去給予他們更多的溫暖,這個世界就會充滿愛的陽光。
6.悲慘世界英文讀后感,簡短一點,急求
悲慘世界》的作者維克多·雨果是十九世紀法國的一位重要作家,他一生勤奮創作,留下了二十二部詩集,十二部戲劇,二十部小說和散文,若干文論等珍貴作品。他的作品在法國和全世界都具有很大影響。
長篇小說《悲慘世界》是雨果最重要的作品。在這部小說中,雨果刻劃了從拿破侖在滑鐵盧的失敗直到反對七月王朝的人民起義這一階段的歷史面貌,繪制了一幅規模龐大的社會和政治生活的圖畫。書中描述了在逃犯冉·阿讓和流落街頭的婦女芳汀,還有她的女兒珂賽特三位中心人物的悲慘遭遇。深刻揭示了資本主義社會中善良純樸的勞動人民注定要陷入受壓迫、受歧視、受凌辱境地的必然命運,憤怒地譴責和控訴了造成這一切不合理和不公平現象的原因。
在這本書中我最喜歡的人物就是貫穿本書始終的冉·阿讓。
年輕勤勞的冉·阿讓找不到工作在難忍的饑餓驅使下,打碎了商店的一塊玻璃,拿了一塊面包而前后被判了十九年徒刑。出獄后,為了報復,在晚上想打死好心收留他的善良的神父。但老人待人真誠,酣然睡在一個苦役犯旁邊的卓絕胸懷,深深地震撼了冉·阿讓,使他握著鐵釬的手慢慢地放了下來。于是他偷走了銀器逃出了神父家。當冉·阿讓被抓住時,神父并沒有指證他,反而又把兩支銀燭臺給了冉·阿讓,并對他說:“不要忘記,永遠不要忘記您允諾過我,您拿了這些銀子是為了做一個誠實的人用的。”正是這句話和神父的所做所為喚醒了冉·阿讓的良心。他決定遵守自己的諾言,做一個誠實、正直、仁慈博愛的人。
后來他改名換姓,在一個城市里搞了一項工業的工藝改革,發了財,做了市長,在那里濟窮救苦,大做好事。當他得知芳汀的悲慘遭遇時,決定幫助她,接回她的女兒珂賽特。但芳汀未看到她的女兒就死去了。而冉·阿讓也為了救出冤枉的人,在法庭上自首自己是真正的苦役犯冉·阿讓。于是又被抓走做苦役。但為了履行對芳汀的諾言,在苦役中,他奮不顧身地從戰船上空搶救了帆工,然后機智地逃走。到外地把芳汀的女兒珂賽特從刻薄奸詐的夫婦那里帶走,并隱居在了修道院。八年了,冉·阿讓和珂賽特幸福的生活在一起。
冉·阿讓為了讓珂賽特得到幸福,設法成全了珂賽特和馬呂斯的婚姻,并向馬呂斯表白了自己曾是苦役犯。不料遭到馬呂斯的鄙視,拒絕他再和珂賽特見面。當馬呂斯得知冉·阿讓就是自己到處尋找的救命恩人,即是受人尊敬的馬德蘭先生,他這才悔恨交加,立即帶著珂賽特去看望老人。但是冉·阿讓由于情感上受到打擊,這時已處于彌留之際。老人向他們作了臨終的囑咐,便慘然離開了人生。
在書中,我被冉·阿讓那顆狂熱追求正義的良心所感動。正是這顆良心多少地把他箍緊而壓服!他悲慘的一生中有多少次傷病,多少次重新站起來。這良心光芒四射,在安靜地向他說:“現在平安無事了!”唉!這是多么凄慘的平安!
7.急求悲慘世界讀書筆記2篇
《悲慘世界》的作者維克多·雨果是十九世紀法國的一位重要作家,他一生勤奮創作,留下了二十二部詩集,十二部戲劇,二十部小說和散文,若干文論等珍貴作品。
他的作品在法國和全世界都具有很大影響。 長篇小說《悲慘世界》是雨果最重要的作品。
在這部小說中,雨果刻劃了從拿破侖在滑鐵盧的失敗直到反對七月王朝的人民起義這一階段的歷史面貌,繪制了一幅規模龐大的社會和政治生活的圖畫。書中描述了在逃犯冉·阿讓和流落街頭的婦女芳汀,還有她的女兒珂賽特三位中心人物的悲慘遭遇。
深刻揭示了資本主義社會中善良純樸的勞動人民注定要陷入受壓迫、受歧視、受凌辱境地的必然命運,憤怒地譴責和控訴了造成這一切不合理和不公平現象的原因。 在這本書中我最喜歡的人物就是貫穿本書始終的冉·阿讓。
年輕勤勞的冉·阿讓找不到工作在難忍的饑餓驅使下,打碎了商店的一塊玻璃,拿了一塊面包而前后被判了十九年徒刑。出獄后,為了報復,在晚上想打死好心收留他的善良的神父。
但老人待人真誠,酣然睡在一個苦役犯旁邊的卓絕胸懷,深深地震撼了冉·阿讓,使他握著鐵釬的手慢慢地放了下來。于是他偷走了銀器逃出了神父家。
當冉·阿讓被抓住時,神父并沒有指證他,反而又把兩支銀燭臺給了冉·阿讓,并對他說:“不要忘記,永遠不要忘記您允諾過我,您拿了這些銀子是為了做一個誠實的人用的。”正是這句話和神父的所做所為喚醒了冉·阿讓的良心。
他決定遵守自己的諾言,做一個誠實、正直、仁慈博愛的人。 后來他改名換姓,在一個城市里搞了一項工業的工藝改革,發了財,做了市長,在那里濟窮救苦,大做好事。
當他得知芳汀的悲慘遭遇時,決定幫助她,接回她的女兒珂賽特。但芳汀未看到她的女兒就死去了。
而冉·阿讓也為了救出冤枉的人,在法庭上自首自己是真正的苦役犯冉·阿讓。于是又被抓走做苦役。
但為了履行對芳汀的諾言,在苦役中,他奮不顧身地從戰船上空搶救了帆工,然后機智地逃走。到外地把芳汀的女兒珂賽特從刻薄奸詐的夫婦那里帶走,并隱居在了修道院。
八年了,冉·阿讓和珂賽特幸福的生活在一起。 冉·阿讓為了讓珂賽特得到幸福,設法成全了珂賽特和馬呂斯的婚姻,并向馬呂斯表白了自己曾是苦役犯。
不料遭到馬呂斯的鄙視,拒絕他再和珂賽特見面。當馬呂斯得知冉·阿讓就是自己到處尋找的救命恩人,即是受人尊敬的馬德蘭先生,他這才悔恨交加,立即帶著珂賽特去看望老人。
但是冉·阿讓由于情感上受到打擊,這時已處于彌留之際。老人向他們作了臨終的囑咐,便慘然離開了人生。
在書中,我被冉·阿讓那顆狂熱追求正義的良心所感動。正是這顆良心多少地把他箍緊而壓服!他悲慘的一生中有多少次傷病,多少次重新站起來。
這良心光芒四射,在安靜地向他說:“現在平安無事了!”唉!這是多么凄慘的平安! 雨果的這本書從人道主義思想出發,同情勞動人民的命運。讀過這本書,我被書中那種仁慈博愛道德正義的力量所感動。
雖然在書中當時那種黑暗殘暴的社會里,這種力量實在是微小。但在現在,在我們這社會主義國家里,這種精神卻得到了發揚。
就在今年這百年不遇的洪水來臨之時,我們十二億華夏兒女報著一份對祖國,對人民的愛心,有錢出錢,有力出力,為保衛祖國,保衛長江。保衛人民,讀了這本書,看了報紙電視上一件件感人事跡,我也決定把自己積贊的幾百元零用錢全部捐給了災區,表達我的一片愛心。
8.悲慘世界讀后感
悲慘世界》讀后感
在書中,出獄后的冉阿讓背負著囚犯的身份,飽受著他人的歧視。社會的不公與排斥,一點點的磨滅了他重新做人的希望,改過向善的信心。是慈悲為懷的主教伸出慷慨的,無私的援助之手收容了走投無路的冉阿讓。他不僅不計較冉阿讓偷他的銀器具,反而將那一對銀制燭臺送給了他并叮囑道:“答應我一定要把這些錢用到好的地方。把這些銀器賣掉,用這些錢讓自己過得好一些。”
我開始深深的感悟到,原來,在當時那個無情的資本主義社會竟然也有這樣的世外圣人存在,正是主教的寬大和仁慈深深感化了冉阿讓,是他重新燃起了冉阿讓心中那快熄滅的希望之火,使他徹底悔悟,開始新的生活。所以說,冉阿讓的命運并不是永遠都是那么的悲慘,悲慘的是那時候的整個世界觀,就是因為有了主教這樣的人,整個世界才有了救世主,整個世界才有可能在水生火熱之中艱苦摸索前進。
在主教的感化下,冉阿讓開始變得樂于助人,見義勇為得到人民的愛戴,搖身一變成了受人尊敬的市長。 這一切得轉變使我既倍感欣慰。從囚犯到市長,簡直是天壤之別,這無疑是人性的巨大轉變。
面對著窮困潦倒,世態炎涼,將會產生兩種人:第一種是卑微低劣的人。他們丑陋、自私、貪婪的本性再也無法隱藏。就如書中的德納第,他為了錢財不惜一切,一會聲稱是演員,一會兒又變成了畫家,但他再高明也無論如何掩蓋不住他丑陋本性的事實。
其實,在當今社會也不乏有一些為了眼前利益而不擇手段的卑鄙小人。如一些憑借職權貪污受賄者;在重大賽事中為得到好成績而服用興奮劑者;還有小到考試作弊的人……
作者想告訴我們的是:做一個真正的自己,任何刻意的偽裝都將被識破,虛偽在事實面前只有被革滅。另一種是無論在什么情況下都能永保光明、善良、寬容的擁有高尚情操的人。洗新革面后的冉阿讓變得寬大、善良。正是那個慈悲為懷的心感化了冷酷、固執,曾一味追捕他的警長沙威。
我再一次被人性的巨大力量所震撼。愿我們身邊多一些主教般光明的使者,愿他們像純潔的天使般永遠守護著人們心中那份慈悲為懷的心,更希望有更多的人能加入到助人為樂、見義勇為的隊伍中來。社會需要這樣的人,世界需要這樣的人。只有這樣,我們才能創造我們的生活,創造出一個善良、和睦、光明的世界。
參考資料:
127回答者: 旗木戀
9.悲慘世界讀后感
“在文學界和藝術界的所有偉人中,他是惟一活在法蘭西人民心中的偉人。”
這是羅曼·羅蘭對雨果的評價。青少年的羅蘭保存一期《堂吉訶德》畫報,上面有一幅“老俄耳甫斯”彩畫:蒼蒼白發罩著光環,他正撫弄著豎琴,為苦難的民眾引吭高歌。
《悲慘世界》的作者留下的這副形象,也許是大眾更樂意接受的。 捧讀《悲慘世界》,最突出的感覺,當是厚重之感。
同樣是杰作,同樣又厚又重,讀《約翰·克利斯朵夫》,或者讀《追憶似水年華》,都沒有這種感覺,這種厚重之感,不是拿在手上,而是壓在心頭,感到的是人類的苦難厚厚而沉重的積淀。不是寫苦難深重的書,都能當得起這“厚重”二字。
而《悲慘世界》獨能當得起,只因這部大書壓在作者心頭,達三十年之久。 歷時三十余年,從1828年起構思,到1845年動筆創作,直至1861年才終于寫完全書,真是鬼使神差,這在雨果的小說創作中也是絕無僅有的。
這部小說的創作動機,來自這樣一件事實:1801年,一個名叫彼埃爾·莫的窮苦農民,因饑餓偷了一塊面包而判五年苦役,刑滿釋放后,持黃色身份證討生活又處處碰壁。到1828年,雨果又開始搜集有關米奧利斯主教及其家庭的資料,醞釀寫一個釋放的苦役犯受圣徒式的主教感化而棄惡從善的故事。
在1829年和1830年間,他還大量搜集有關黑玻璃制造業的材料,這便是冉阿讓到海濱蒙特伊,化名為馬德蘭先生,從苦役犯變成企業家,開辦工廠并發跡的由來。此外,他還參觀了布雷斯特和土倫的苦役犯監獄,在街頭目睹了類似芳汀受辱的場面。
到了1832年,這部小說的構思已相當明確,而且,他在搜集素材的基礎上,寫了《死囚末日記》(1830年)、《克洛德·格》(1834年)等長篇小說,揭露使人走上犯罪道路的社會現實,并嚴厲譴責司法制度的不公正。此外,他還發表了紀念碑式的作品《巴黎圣母院》(1831年),以及許多詩歌與戲劇,獨獨沒有動手寫壓在他心頭的這部作品。
醞釀了二十年之久,直到1845年11月,雨果才終于開始創作,同時還繼續增加材料,豐富內容,順利寫完第一部,定名為《苦難》,書稿已寫出將近五分之四,不料雨果又卷入政治漩渦,于1848年2月21日停止創作,一擱置又是十二年。《苦難》一書遭逢苦難的命運,在胎兒中也要隨作者流亡了。
設使雨果也像創作其他小說那樣,構思一明確便動筆,那么以他的文學天才,他一定能繼《巴黎圣母院》之后,又有一部姊妹篇問世了。或者在1848年書稿寫出五分之四的時候,再一鼓作氣完成,那么在雨果的著作表中,便多了一部懲惡勸善的力作;雖然出自雨果之手,也能算上一部名篇,但是在世界文學寶庫里,就很可能少了一部屈指可數的稱得上厚重的鴻篇巨制。
這三十余年,物非人亦非,發生了多大變化啊!如果說1830年,在他的劇本《艾那尼》演出所發生的那場斗爭中,雨果接受了文學洗禮,那么1848年革命,以及1852年他被“小拿破侖”政府驅逐而開始的流亡,則是他的社會洗禮。流亡,不僅意味著離開祖國,而且離開所有的一切,包括文壇領袖的頭銜、參議員的地位等等;流亡,不僅意味著同他的本階級決裂,而且也同他所信奉的價值觀念、文學主張決裂;流亡,給他一個孤獨者的自由:從此他再也無所顧忌了,不再顧忌社會、法律、權威、信仰,也不再顧忌虛假的民主、人權和公民權,甚至不再顧及自己的成功形象和藝術追求。
流亡,把他置于這一切之外,給他一個大解脫,給他取消了一切禁區,從而也就給了他全方位的活動空間,使他達到歷史、現實和未來所有視聽的聲音。 雨果在蓋納西島過流亡生活期間,就是從這種全方位的目光、全方位的思想,重新審視一切,反思一切。
在此基礎上,他不僅對《苦難》手稿做了重大修改和調整,還大量增添新內容,終于續寫完全書,定名為《悲慘世界》。整部作品煥然一新,似乎隨同作者接受了洗禮,換了個靈魂。
這是悲慘世界熔煉出來的靈魂,它無所不在,絕不代表哪個階層、哪些黨派,也不代表哪部分人,而是以天公地道、人性良心的名義,反對世間一切扭曲和剖割人的生存的東西,不管是多么神圣的、多么合法的東西。 世間的一切不幸,雨果統稱為苦難。
因饑餓偷面包而成為苦役犯的冉阿讓、因窮困墮落為娼妓的芳訂、童年受苦的珂賽特、老年生活無計的馬伯夫、巴黎流浪兒伽弗洛什,以及甘為司法鷹犬而最終投河的沙威、沿著邪惡的道路走向毀滅的德納第,這些全是有代表性的人物,他們所經受的苦難,無論是物質的貧困還是精神的墮落,全是社會的原因造成的。雨果作為人類生存狀況和命運的思考者,能夠全方位地考察這些因果關系,以未來的名義去批判社會的歷史和現狀,以人類生存的名義去批判一切異已力量,從而表現了人類歷史發展中的永恒性矛盾。
正是在這個意義上,《悲慘世界》可以稱作人類苦難的“百科全書”。 1862年7月初,《悲慘世界》一出版,就獲得巨大成功,人們如饑似渴地閱讀,都被一種不可抗拒的力量所征服了。
持否定態度的人則從反面證實這部作品的特殊份量:居維里耶·弗勒里稱雨果 “法國第一號煽動家”,拉馬丁撰文贊賞作家本人的同時,抨擊了他的哲學。