1.如何評價電影《Me Before You》
Me before you:你永遠改變了我的星軌,即便你已離開
奇葩說第三季中,有一集我幾乎從頭哭到尾,那一集討論的話題是「十分痛苦的絕癥患者選擇安樂死,我該不該勸他繼續生活?」印象之中,那是整整三季以來唯一一次,全場都在寂靜與肅穆之中完成的錄制。
生死這個問題是中國人的一大忌諱——這件事情,我大概在五六歲的時候就體會過了。姥姥姥爺過世很早,我從來沒見過他們,小時候對這些東西毫無概念,難免會在媽媽面前口無遮攔。我會問姥姥姥爺去哪兒了,為什么他們不來看我,那時候每一次面對這樣的問題,媽媽都會難過得不知道該怎么回答。初中時候開始形成一點模糊的生死觀,天天在飯桌上非常不識趣地說覺得活著很沒有意思,在課堂上頻繁溜號琢磨人死了以后會去哪里。我父母應該說是觀念相對開放的那種父母,對于我提出的問題少有忌諱,唯獨當問題涉及生死時,這么多年也始終無法給我一個完整而有說服力的答復。一直到現在,老男神回應我類似的問題,還是十年前的那一句,「不知生,焉知死」。
儒家和道家從他們固有的宗教觀念與宇宙意識出發,對生死習慣淡化處理,懸置判斷,于是千百年來,我們亦習慣于對于這件人人都要經歷的事情高高掛起,避之不談,留待一切我們的文化體系懸而未決的問題,在我們心中不斷積攢,直至至親的離開時,再由我們自行整理。
不痛不癢地看過了幾次旁人的生離死別以后,我漸漸發現,很多人一輩子體面平和,收放自如,告別的姿態卻往往一塌糊涂。在生死面前,一切道理與說教都會統統失效,目睹著摯愛之人自愿或非自愿地走在兩個世界的夾縫之中時,在那些一個又一個灰色的瞬間里,同理心,理解力,頃刻之間都毫無意義。
2.電影"me before you"怎么看待龍媽出軌
Me before you:你永遠改變了我的星軌,即便你已離開奇葩說第三季中,有一集我幾乎從頭哭到尾,那一集討論的話題是「十分痛苦的絕癥患者選擇安樂死,我該不該勸他繼續生活?」印象之中,那是整整三季以來唯一一次,全場都在寂靜與肅穆之中完成的錄制。
生死這個問題是中國人的一大忌諱——這件事情,我大概在五六歲的時候就體會過了。姥姥姥爺過世很早,我從來沒見過他們,小時候對這些東西毫無概念,難免會在媽媽面前口無遮攔。
我會問姥姥姥爺去哪兒了,為什么他們不來看我,那時候每一次面對這樣的問題,媽媽都會難過得不知道該怎么回答。初中時候開始形成一點模糊的生死觀,天天在飯桌上非常不識趣地說覺得活著很沒有意思,在課堂上頻繁溜號琢磨人死了以后會去哪里。
我父母應該說是觀念相對開放的那種父母,對于我提出的問題少有忌諱,唯獨當問題涉及生死時,這么多年也始終無法給我一個完整而有說服力的答復。一直到現在,老男神回應我類似的問題,還是十年前的那一句,「不知生,焉知死」。
儒家和道家從他們固有的宗教觀念與宇宙意識出發,對生死習慣淡化處理,懸置判斷,于是千百年來,我們亦習慣于對于這件人人都要經歷的事情高高掛起,避之不談,留待一切我們的文化體系懸而未決的問題,在我們心中不斷積攢,直至至親的離開時,再由我們自行整理。不痛不癢地看過了幾次旁人的生離死別以后,我漸漸發現,很多人一輩子體面平和,收放自如,告別的姿態卻往往一塌糊涂。
在生死面前,一切道理與說教都會統統失效,目睹著摯愛之人自愿或非自愿地走在兩個世界的夾縫之中時,在那些一個又一個灰色的瞬間里,同理心,理解力,頃刻之間都毫無意義。
3.為什么“me before you”會翻譯成“遇見你之前”
看過內容之后這么翻譯。
該句的通俗翻譯為:我在你面前。但是該句用于電影名稱,則要與電影本身產生聯系,故而翻譯為“遇見你之前”。
擴展資料:
me before you劇情簡介
1、來自于小鎮的年輕女孩小露(艾米莉亞·克拉克 Emilia Clarke 飾)應聘成為了一名看護,她所要照顧的對象,是一位名叫威爾(山姆·克拉弗林 Sam Claflin 飾)的男子。
2、曾經的威爾家境優渥,熱愛自由,喜歡到世界各地冒險,然而,一場可怕的車禍粉碎了他的脊椎,使他四肢癱瘓,這也就意味著,威爾漫長的下半生只能在輪椅上度過了。
3、就這樣,小露在誤打誤撞之中開始了和威爾的共同生活,但威爾很快就發現,小露和之前的看護們截然不同,個性大大咧咧的她從來不會對自己的傷痛避而不談,但正是這種直面慘淡的勇氣給威爾帶來了不一樣的感覺。
4在小露的陪伴下,威爾開始漸漸重新體味到了快樂的感覺,小露的堅強亦讓威爾開始認真思考起自己的未來。
導演: 西婭·夏羅克
編劇: 斯科特·紐斯塔德 / 邁克爾·H·韋伯 / 喬喬·莫伊斯
主演: 艾米莉亞·克拉克 / 山姆·克拉弗林 / 珍妮·麥克蒂爾 / 查爾斯·丹斯 / 布蘭登·柯伊爾 / 珍娜·科爾曼 / 馬修·劉易斯 / 本·勞埃德-休斯 / 凡妮莎·柯比 / 斯蒂芬·皮科克 / 馬修·約翰·摩爾利 / 漢娜·弗林
4.《Me before you》文章中威爾寫給露的信英文原版是什么
You only get one life. It's actually your duty to live it as fully as possible.
You are scored on my heart,Clark. You were from the first day you walked in, with your ridiculous clothes and your complete inability to ever hide a single thing you felt. If you're going to wear a dress like that you need to wear it with confidence. You need to fill it out mentally as well as physically. He smelled of the sun, as if it had seeped deep into his skin, and I found myself inhaling silently, as if he were something delicious. All I can say is that you make me… you make me into someone I couldn't even imagine. You make me happy, even when you're awful. I held him close and said nothing, all the while telling him silently that he was loved. Oh, but he was *'t think of me too often. I don't want to think of you getting all maudlin. Just live well. Just live.
轉載請注明出處華閱文章網 » mebeforeyou簡短影評