1.“內省不疚,夫何憂何懼”到底是啥意思
內省不疚,夫何憂何懼的意思是自我反省后,內心沒有愧疚,那還有什么可擔憂和害怕呢?“省”字,指反省、自省,也就是自己審視自己。“疚”字,指內心慚愧不安。
這句話出自先秦孔子《論語·顏淵篇第4章》,原文是:司馬牛問君子。子曰:“君子不憂不懼。”曰:“不憂不懼,斯謂之君子已乎?”子曰:“內省不疚,夫何憂何懼?”
白話文意思是司馬牛問怎樣才是君子。孔子說:“君子不憂愁,不恐懼。”司馬牛說:“不憂愁,不恐懼,這就叫君子了嗎?”孔子說:“他如果內心反省而不內疚,那還有什么可憂慮和恐懼的呢?”
擴展資料
孔子在回答為什么不憂不懼就叫做君子時說:“內省不疚,夫何憂何懼?”這就是說,君子不憂愁、不畏懼的根本原因,是審視自己感到沒有愧疚。有一句俗話,叫“為人不做虧心事,不怕半夜鬼叫門”,孔子在這里所指的,就是這樣一種心態,一種人生修養的境界。
自己的思想、行為端正,做人問心無愧,心地就會坦然,心胸就會豁達,心境就會祥和、清凈,他也就沒有什么可憂愁可害怕的。這就是君子應有的人生態度。要做到事事問心無愧,時時不憂不懼,就要一貫嚴格要求自己,不做那些不道德的事。
孔子還說“君子坦蕩蕩”(出自先秦孔子《論語·述而》)白話文意思是君子做事光明磊落,坦坦蕩蕩,君子之所以能如此,根源就在于“內省不疚”,他把做人問心無愧,視為君子平生之一大樂事。
2.
司馬牛問如何為君子,孔子回答道:“君子不憂愁,不恐懼。”司馬牛接著問道:“不憂不懼,就可以稱之為君子嗎?”孔子說:“時常內省而能問心無愧,那還有什么憂愁和恐懼的呢?”
擴展資料
《論語》是儒家經典之一,是一部以記言為主的語錄體散文集,主要以語錄和對話文體的形式記錄了孔子及其弟子的言行,集中體現了孔子的政治、審美、道德倫理和功利等價值思想。
《論語》內容涉及政治、教育、文學、哲學以及立身處世的道理等多方面。早在春秋后期孔子設壇講學時期,其主體內容就已初始創成;孔子去世以后,他的弟子和再傳弟子代代傳授他的言論,并逐漸將這些口頭記誦的語錄言行記錄下來,因此稱為“論”;
《論語》主要記載孔子及其弟子的言行,因此稱為“語”。清朝趙翼解釋說:“語者,圣人之語言,論者,諸儒之討論也。”其實,“論”又有纂的意思,所謂《論語》,是指將孔子及其弟子的言行記載下來編纂成書。現存《論語》20篇,492章,其中記錄孔子與弟子及時人談論之語約444章,記孔門弟子相互談論之語48章。
作為儒家經典的《論語》,其內容博大精深,包羅萬象,《論語》的思想主要有三個既各自獨立又緊密相依的范疇:倫理道德范疇——仁,社會政治范疇——禮,認識方法論范疇——中庸。仁,首先是人內心深處的一種真實的狀態,折中真的極致必然是善的,這種真和善的全體狀態就是“仁”。
孔子確立的仁的范疇,進而將禮闡述為適應仁、表達仁的一種合理的社會關系與待人接物的規范,進而明確“中庸”的系統方法論原則。“仁”是《論語》的思想核心。
3.全省而不疚,夫何憂何懼 ,是什么意思啊
老兄:
是“內省不疚,夫何憂何懼?”!!! 哪來“全省”???
「司馬牛問仁。子曰:仁者,其言也訒。曰:其言也訒,斯謂之仁已乎?子曰:為之難,言之得無訒乎。」
司馬牛,宋國人,是孔子的弟子,史記仲尼弟子列傳說他名耕,字子牛。宋司馬桓魋是他的哥哥。桓魋有意謀害宋景公,子牛深恐其謀反成功,便是弒君篡位,天下人皆得誅之,謀反失敗,也必然召來滅族之禍,憂國憂兄,陷於兩難之境。因而憂心忡忡,不知如何是好,但又不能明說,乃至魯國,向孔子問仁。孔子知其問意,便答復:「仁者其言也訒。」訒是難於說出的意思。
子牛再問,有話難於說出,就是仁嗎?孔子解釋,「為之難」,辦這件事很難,「言之得無訒乎」,說這件事豈能不難。此話意在言外。一個人遇到為難的事情,說給人聽,無非是求人代辦,或求人代出主意,但如他人無力代辦,也不能代出主意,如說出來,便是令人為難,甚至惹出更多的麻煩。基於這樣的顧慮,所以,為難之事,不輕易說,這就是仁。
「司馬牛問君子。子曰:君子不憂不懼。曰:不憂不懼,斯謂之君子已乎?子曰:內省不疚,夫何憂何懼。」
此章與前章有關系。前章問仁,此章問君子。
司馬牛問君子,是想解除隱在心中的憂懼,所以孔子答復:「君子不憂不懼。」不憂不懼,即是「君子坦蕩蕩」的意思。
司馬牛未盡明白,所以再問。孔子再為解釋:「內省不疚,夫何憂何懼?」內省是省察自己。一個人自省沒有對不起任何人的事情,一切無負於人,自心沒有愧疚,何有憂懼,這就是君子。
桓魋謀反,必然不聽司馬牛的諫止,以致司馬牛在無可奈何中陷於兩難之境,既不能阻止其兄弒君篡位,又不能大義滅親,所以憂懼不釋。在孔子看來,這個難題確是不好解決,但憂懼無濟於事,反而有害於己,所以教他不憂不懼,而不憂不懼來自內省不疚,只要司馬牛不參與桓魋弒君之謀,也不到宋君那里告發,內省對於他的哥哥以及宋君,皆無愧疚,不失為兩全的辦法。參前章問仁,這樣作法,就可算是仁者。
「司馬牛憂曰:人皆有兄弟,我獨亡。子夏曰:商聞之矣,死生有命,富貴在天。君子敬而無失,與人恭而有禮。四海之內,皆兄弟也。君子何患乎無兄弟也。」
司馬牛以無兄弟而憂,據鄭康成注,牛兄桓魋行惡,死亡無日,所以說獨無兄弟。
牛的家族在宋國,有封地,其兄桓魋很得宋景公的寵遇,然而桓魋不但不圖報恩,反而恃寵謀害景公,魋的其他弟弟,如子頎、子車,都幫助謀反。后來叛亂失敗,桓魋逃到衛國,轉奔齊國。司馬牛雖未與謀,但因兄弟們犯了滅族之罪,也不得不逃亡。他逃到齊、吳等國,最后死在魯國的郭門外。此事在左傳哀公十四年,有詳細記載。
司馬牛與子夏這一次談話,古注或說在桓魋作亂之前,或說在亂后逃出時,今據子夏對其勸解的語氣研判,當在事變之前。
司馬牛向子夏傾訴,別人的兄弟都好,只有他的兄弟不好,所以說「我獨亡」。子夏便以所聞的哲言為司馬牛解憂。大意是提示他,桓魋的事情,不必憂愁,因為死生有命。至於他自己,如不回宋國,也不必憂慮衣食問題,因為富貴在天。雖然命與天似非人力所能改,但如君子心存敬慎而無過失,與人相處恭而有禮,則死生富貴也可以轉變,所以四海之內,到處有親如兄弟之人。子夏說罷所聞之言,最后結一句,君子不患沒有兄弟,以解其憂。子夏只能拿這些話供司馬牛參考,司馬牛回宋與否,則由他自己決定。
從各種文獻看來,桓魋并不是一個多好的人,弒君又弒孔子,簡直是目中無人,忘恩負義。就弒君方面看來,小野不由美應該是用在偽王的部分,桓魋等人在浩瀚的領導下,屬於反對偽王的一群。但是其他方面就不甚相符了。如同多數人認為,小野不由美將桓、魋字面意義與歷史典故相合,造就了一個充滿涵義的人名,真是令人佩服。約10年前出版此書,尚能取用中國古代的山海經與論語等經典書籍,如此利害的日本小說家,令我感到訝異。
轉載請注明出處華閱文章網 » 內省不疚夫何憂何懼翻譯簡短(內省不疚,夫何憂何懼到底是啥意思)