<optgroup id="r9hwm"></optgroup><nav id="r9hwm"><label id="r9hwm"></label></nav>

    <tt id="r9hwm"><tr id="r9hwm"></tr></tt>
  1. 
    
  2. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

  3. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

        1. <listing id="r9hwm"></listing>
          <delect id="r9hwm"></delect>
          <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><ol id="r9hwm"></ol></samp></optgroup>

          哪個大神發一下《獵人筆記》每一章的概括60字以內

          第一篇《黃鼠狼” 霍爾與卡里內奇》小說譯文約一萬一千字。

          情節很簡單。

          “我以獵人的身份訪問瑞茲德林縣,在曠野里結識了小地主鮑盧臺金”。

          他邀請“我”到他那里過夜,因為路遠,“我們”先步行到了“黃鼠狼”霍爾的家,但霍爾進城去了。

          于是由他十五歲的小兒子瓦夏駕車送“我們”回鮑盧臺金家過夜。

          第二天,鮑盧臺金被迫進城跟鄰居皮丘可夫打官司去了。

          于是“我”一個人出外打獵,傍晚前“我”返回途中,有意順便來到霍爾的家。

          “我”在霍爾的柴草房里住了三天,與他多次長談,了解了許多情況,學到了許多東西,恰好有一次卡里內奇也來看朋友霍爾。

          第四天傍晚,鮑盧臺金派卡里內奇來接“我”,于是“我”跟霍爾依依告別。

          “次日,我離開了鮑盧臺金先生好客的家”。

          故事就這樣結束。

          像標題指明的那樣,小說的主人公當然是這兩個農奴----黃鼠狼“霍爾”與卡里內奇,尤其是“黃鼠狼”霍爾。

          作家對“黃鼠狼”霍爾濃墨重彩,對卡里內奇則輕描淡寫。

          無疑“我”也是當然的主人公。

          小說不僅記錄了“我”跟他們兩人、特別是霍爾的長篇對話,而且寫出了“我”對霍爾的觀察、感受與理解。

          “我”本人的思想觀點、文化素養、性格特征、音容笑貌、言談舉止以至身份經歷,也都全盤托出了。

          “我”也是地主,而且不是小地主,是奧廖爾人,確切說,出生并居住在奧廖爾省的首府奧廖爾市(不是波爾霍夫縣),“我”是個有高文化、出過國的知識分子,關心農民,同情婦女;“我”平易近人,沒有架子,虛心向農民學習,四天的工夫,就跟“黃鼠狼”霍爾這樣的農民交了朋友。

          第二篇《獵人葉爾摩萊與磨房主妻子》譯文約一萬二千字。

          簡單的情節如下:“我”帶著雇傭的獵人葉爾摩萊,傍晚日落前在樹林里“守獵”。

          為了第二天黎明日出前“守獵”,他們想在附近一個磨房里過夜。

          磨房主怕引起火災,所以拒絕了他們的請求,但最后還是安排他們住在距離磨房一百步遠的一個四面敞開的小棚里。

          后來,磨房主叫他妻子阿麗娜出來招待這兩位不速之客。

          原來阿麗娜是一個地主太太的貼身丫頭,由于要求與地主老爺的貼身男仆結婚而被攆到鄉下。

          是她現在的丈夫花錢為她贖的身。

          看來葉爾摩萊與她有舊情。

          這兩個主人公的身世完全是通過“我”、即作家的述說介紹出來。

          有些情況則是通過“我”與他(她)兩人的對話獲得。

          這都是“我”的第二手材料。

          但“我”侃侃道來,故事娓娓動聽,語言樸實精練,人物栩栩如生,充分展現了作家高超的語言技巧與寫作才能。

          第三篇《從草莓泉水到伯爵管家》譯文約一萬字。

          標題或直譯《草莓泉水》,但該泉水不是小說的主題,也不是主要的描寫對象,而只是一個“引子”,引出兩個被“解放了”、即贖身后的“自由”農民----他們才是小說的主人公。

          故事情節非常簡單:在初秋八月、天朗氣清、陽光燦爛的一個炎熱的日子,“我”帶著獵犬來到伊斯塔河畔打獵。

          泉水從河岸的一條裂縫里噴出,經過峽谷,流入伊斯塔,形成一個泛起漣漪的河灣。

          由于炎熱難熬,所以來到這個附近聞名的“草莓甘泉”,痛飲了清涼的泉水,自然也就見到了“我”早就認識的那兩個農民。

          一個叫斯交布什卡,是一個祖宗四代就不知道有姓、來歷不明、無家可歸、流落在外、吃了上頓、不知下頓的、“既不能認為是人,也不能認為是家仆”的“二溜子”,他現在“寄住”在給主人管菜園的米托洛方的菜園,不知他到底靠什么活著的;另一個叫米哈伊洛?薩魏里甫?“涂蠻”(名?父名?姓),但“涂蠻”這個姓,像第一篇小說里的“黃鼠狼”霍爾一樣,也來源于綽號;其字面意義是“霧”,似有“糊涂”之義。

          此人曾經是已故伯爵彼得?伊里奇家的管家,在伯爵生前就“已放歸為自由人”,他現在七十左右,如今寄住在縣城里一個得癆病的旅店老板那里。

          這兩個人就是本篇小說的主人公。

          但核心人物是這位老人。

          從他口里,讀者知道那個伯爵的故事。

          伯爵生前風光了一陣子,但他因此傾家蕩產,死于旅館的客房里。

          老人對自己的主人至今有好感,懷念多于埋怨。

          看來他是一個相當聰明、頗有見解、比較良善的老人。

          第四篇《縣醫奇緣》譯文約八千字。

          原文標題直譯成《縣城的大夫》,該大夫就是小說的主人公。

          除了第一段,全文都是這位“縣醫”的自述:他對“我”講述他本人在給一個小地主家的姑娘治病過程中親身經歷的一段終生難忘的戀愛故事。

          這個愛情故事的情節很簡單。

          縣城的醫生應邀下鄉,去離城四十多里遠的“一個女地主、一個寡婦”家,為她的一個女兒治病。

          在治病過程中,兩人產生了感情。

          姑娘很感激醫生,醫生為姑娘的美貌所吸引。

          雙方的文化修養相配,看來也起了不小作用。

          但不幸的是,天公不作美,有情人未成眷屬,由于農村醫療條件差,離城雖只有四十多里,但道路泥濘,進城買藥,來回一次需要幾天,姑娘一病不起,折騰幾天幾夜后一命嗚呼。

          臨死前姑娘勇敢地向醫生表白愛情,而醫生似乎接受,但仍然保持一定距離。

          愛情就這樣不了了之。

          在醫生心里留下了終生的遺憾和永久的記憶。

          第五篇《我鄰村的地主拉其洛夫》譯文約八千字。

          唯一的主人公是小地主拉其洛夫。

          其人其事,小說做了比較全面的介紹:這也是一個正在變窮的小地主。

          他至多五十來歲,小說寫:“論年齡,拉其洛甫可以做她(即奧麗佳)的父親”;他年富力強,步履輕快,為人慷慨,待人和善,包括自己的仆人。

          “拉其洛夫曾在陸軍步兵團服役了十來年,還到過土耳其”。

          他不僅當過兵,打過仗,參加過俄、土戰爭;而且負過傷,住過院,幾乎送了命。

          他見多識廣,談吐自由,但性情內向。

          他結過婚,但三年后妻子因難產病故。

          現在他和妻子的妹妹奧麗佳雙方有意,最后他帶著姑娘離家出走,拋下了他的母親和家。

          這事件在省里引起了轟動。

          第六篇《富農奧夫謝尼科夫》本篇譯文近兩萬字。

          小說第一主人公是富農奧夫謝尼科夫。

          但從他口里,讀者知道一批地主貴族,大的和小的,好的壞的,老式的和新式的,開明的和吝嗇的,俄國土生土長的,外國后來的,各種類型都有,其中包括“我”的外公和外婆。

          此外,小說還寫到富農奧夫謝尼科夫的親侄子米加。

          可以說,如果把小說其他內容去掉,只留下富農奧夫謝尼科夫和親侄子米加的有關部分,實在也是一篇精彩的短篇小說或散文。

          標題就可以改成《奧夫謝尼科夫和他的親侄子》。

          叔侄二人都是小說從正面肯定的主要人物。

          特別是富農奧夫謝尼科夫,簡直就是“我”心目中的“英雄”。

          第七篇《李郭甫村外蘆葦蕩遇險》全篇譯文約六千字。

          寫的是“我”和獵人葉爾摩萊到距離李郭甫村十里的蘆葦蕩里撐船打野鴨遇險的故事。

          中間,他們先遇到華而不實的獵人符拉基米爾,“他是地主家一個解除了奴隸身分的仆人”;然后又找到看管一個破木船的漁夫、綽號“干樹枝”的老人舒喬克。

          “蓬頭垢面、破衣爛裳、光著雙腳的舒喬克,一看就是辭退了的地主家仆,年紀六十歲左右。”他先后為地主貴族老爺當過仆從、廚子、車夫,現在是漁夫。

          “我們”四人就是坐著他那只破舊不堪的平底木板船在蘆葦蕩打獵的。

          第二篇《獵人葉爾摩萊與磨房主妻子》詳細介紹過獵人葉爾摩萊:他是一個槍法高明的好獵手,他能巧妙地用同一個布袋(分成兩半)裝火藥和子彈而不讓二者攪混在一起,他能用最次的獵槍打中飛鳥。

          本篇則更加突出他的勇敢和聰明,能干和良善。

          在本篇,他可以說是“智、仁、勇”三者兼備的“英雄”!本篇可以看成《獵人葉爾摩萊續篇》。

          其中還可以節錄出一篇精彩的散文:《蘆葦蕩打獵遇險》第八篇《河灣草地上的五個小孩兒》譯文近五萬字,是《獵人日記》中最長的一篇。

          但情節很簡單。

          “我”因為貪戀打獵晚歸,回家途中迷了路,后來只好跟五個小孩兒在河灣大草地的篝火旁邊過夜,“我”假裝睡著了,聽到了孩子們的談話。

          “我”如實地記錄了他們談話的內容:主要是關于家神、美人魚的迷信和神話,以及當地發生過的一些傳說。

          這篇小說在寫作上的突出的特點就是寫景占了很大篇幅,對于日出和日落,朝霞和晚霞,有非常精彩的描寫,充分展現了作家屠格涅夫這位語言大師高超的寫作才能。

          小說對與五個小孩兒的介紹和描寫,語言非常樸實自然。

          故事真實可信,生動感人。

          特別是勇敢、聰明、正直、善良、可愛、可惜的巴夫魯沙!《獵人日記》把篇幅最長的篇章獻給《河灣草地上的五個小孩兒》,由此也可見作者對兒童的這份愛心!第九篇《來自美奇河畔的侏儒卡西楊》?本篇的譯文近兩萬字,故事情節也很簡單。

          “我”打獵(從第二篇可知他是黎明時候打獵)歸來,坐在馬車上,一路顛簸。

          上午(中午前)的天氣悶熱,車輪干裂得吱吱響。

          在路上碰到出殯的隊伍,為了避開這“不祥之兆”,車夫趕馬向前,結果車軸壞了。

          為了買新的車軸,“我們”來到了只有六戶窮苦農民的“移民新村”,“我”見到了“來自美奇河畔的侏儒卡西楊”,由他陪同到了伐木場買車軸和打鳥,從“我”和他的交談中了解到卡西楊的身世和為人。

          在伐木場度過了后半天,返回新村前見到了十三、四歲的小姑娘小安娜----可能就是老人的私生女。

          最后回到家里,天已大黑。

          小說語言樸實自然。

          但也有展現作家高超才能的精彩片段。

          卡西楊是該主人公的名,小說沒有提到他的姓。

          “這是一個五十歲左右的侏儒…他的整個身體異常虛弱和瘦小,而他的眼神奇特到無法用言語來形容。”這是“我”對他的第一感的印象,后來“我”問車夫關于他的為人,車夫說他“是個怪人,簡直是個瘋子,傻子,不會干活兒…他是這樣一個不安心的人,真像是一只跳蚤。

          不過他歌唱得好”。

          車夫雖然說他不會治病,但又說“治好了我的瘰疬癥??????”就是這樣一個有才能的“怪人”,帶著一個小姑娘住在這個貧窮的移民村。

          他的家一貧如洗,四壁空空,只有小姑娘剛從樹林里拾來的一筐蘑菇。

          第十篇《田莊管家》譯文約一萬四千字。

          這不是一般的地主家里的管家,他的兒子當村長,他自己被主人委派掌管莊園,“天高皇帝遠”,他成了田莊真正的“主人”或老爺,在莊園當家做主、發號施令。

          此人聰明能干,地主老爺喜歡他和賞識他,但當地農民怕他、恨他,罵他是吃人的惡狗。

          本篇寫的第一主人公是年輕的地主阿爾卡奇?巴夫萊契?別諾契金。

          此人是個表面和善、開明,內心冷酷、守舊的人物。

          他跟第五篇描寫的那位寬厚良善的地主拉其洛夫形成鮮明的對照。

          這兩篇都是寫在一八四七年。

          在寫作技巧上,本篇和第五篇也可以互相對比。

          雖然兩個主人公都是“我的鄰居”,但一個原先不認識,所以“我”在與他初次見面的過程中逐步地觀察、了解和評介他的言行和為人;一個本來就認識,有較多的了解,所以開頭就對他作詳細介紹,然后再寫“我”和他的這次交往和陪同他去田莊“巡視”或“參觀”。

          第十一篇《田莊管理處》譯文約兩萬字。

          小說的情節非常簡單。

          一個綿綿細雨的秋天,“我”打獵歸來,為了找一個避雨的地方,經一個看守窩棚的老人指點,來到安尼耶沃村洛司涅科娃夫人的田莊管理處,被管理處的主要負責人安排在隔壁的房間里睡覺、休息。

          “我”后來透過間壁的空隙看見和聽見管理處發生的一切,特別是主要負責人的所說、所為。

          該管理處就是代表女主人洛司涅科娃夫人管理安尼耶沃村田莊。

          管理處雖然由六人組成,但大事小情幾乎是一人獨斷,他就是小說的主人公尼古拉?葉列梅奇?赫伏司托夫(名?父名?姓)。

          他實際上就是管理處的主要負責人。

          雖然小伙子說這里沒有“總管”,但尼古拉?葉列梅奇?赫伏司托夫就是總管。

          事實上,小說里有幾處就這樣寫稱呼他。

          小說里寫了他在一天里接待的三個人和三件事(買秧苗的商人、林場來求他的木工西多爾、找他吵架的醫生保羅),從中可見他的忙碌和精明,也可見他的卑鄙和險惡。

          當然,最后說了算的是女主人葉琳娜?尼古拉夫娜?洛司涅科娃?(名?父名?姓),雖然在小說里幾處提到她,但一直沒有出場亮相。

          第十二篇《護林神》本篇譯文約八千字。

          故事情節很簡單。

          “傍晚我一人駕著輕便馬車打獵歸來,離家還有十六里”,天氣突變,烏云蓋天,接著是狂風暴雨,電閃雷鳴,拉車的母馬陷在泥濘中拔不出腿。

          就在這艱難的時刻,看林人皮留克“仿佛從大地鉆出來”,幫“我”走出困境,把“我”拉到他家。

          雨過天清后,皮留克準備送“我”回家,但此時聽見有人偷砍樹木,于是皮留克到樹林(“我”也跟了去)一舉擒獲了那個農民,帶回家中,經我的幫助,皮留克終于放了這個貧困可憐的農民。

          然后他送“我”出了樹林,分手告別。

          故事娓娓動聽,真實可信,發人深思,令人感嘆。

          主人公一家(特別是那個小女孩兒)的貧困和不幸,那個農民一家以及全村(甚至是當時整個俄國)的落后和貧窮,具體而深刻地反映在這篇短短的的小說之中。

          小說只寫了四個人物。

          除了“我”,就是主人公皮留克和他十二歲左右的女兒,以及偷砍樹木的那個貧窮農民。

          這位主人公是“我”心目中的一個“英雄”。

          “我”在描寫他的肖像時,帶著由衷的喜愛和羨慕;“我”述說他的言行時充滿著好奇和敬佩;最后,當看林人放走了那個可憐的農民后,“我”情不自禁地又一次夸他“實在是個棒小伙兒!”&第十三篇《兩個地主》本篇譯文約五千字。

          標題是《兩個地主》。”《獵人筆記》幾乎每一篇都要寫到、至少提到地主,但此前專門寫地主的篇章,除了第五篇《我鄰村的地主拉其洛夫》,就是本篇了。

          這兩個地主出身和經歷不同。

          一個是退伍的將軍(從當勤務官升到少將,但從未打過戰),所以當地主后,始終不減昔日的派頭:一個是土生土長、從未在外面任職的、閉目塞聽、孤陋寡聞的地主。

          這是他們兩人的共性,雖然各有自己的特點。

          小說完全用敘述文的筆法描寫了將軍的其人其事;而對這個土老爺,則主要用“我”的一次訪問記實以揭露他的外表熱情溫和、內心冷酷殘忍的偽君子言行。

          可見小說開場白說“他們是好幾個縣里十分有禮貌、有善心、并受到普遍尊敬的人”,----原來這是徹底的“反話”!&第十四篇《列別姜市場買馬記》本篇譯文約一萬三千字。

          小說的情節很簡單。

          “我”由于貪戀打獵,不知不覺來到了列別姜,于是下榻于當地一個大的旅館(因為公爵也下榻于此),然后去馬市場買了兩匹馬。

          回旅館吃完午飯,看公爵和退伍中尉打完臺球,然后又去馬販子家買馬,但由于公爵的到來而沒有成交。

          最后“我”在另外一家買了一匹,但“到家”后發現自己上當受騙:原來這是一匹瘸腿的病馬,賣馬的是一個信誓旦旦的老式地主。

          小說還對紈绔子弟出身的公爵和陪公爵玩耍的退伍中衛打臺球的場面做了生動的描寫。

          但寫得最精彩的部分還是關于馬和馬販子。

          本篇開頭一段專門寫到“打獵的主要好處和快樂”。

          “我”先說“打獵的主要好處之一就在于打獵使你們不停地旅行,從一個地方轉到另一個地方;這對于閑暇的人是很愉快的。”然后舉了旅行中的許多的不快和不便,“但所有這些不便和倒霉都被別的好處和快樂補償了”。

          其實,這“別的好處和快樂”就是因為“我”在打獵旅行中能獲得許多“見聞”。

          《獵人筆記》其實就是“我”的《打獵旅行見聞錄》。

          第十五篇《達吉雅娜??鮑里莎夫娜及其侄子》本篇譯文約一萬二千字。

          標題直譯是:《達吉雅娜?鮑里莎夫娜及其侄子》。

          “達吉雅娜?鮑里莎夫娜”(黑點前是名,后是父名)是尊稱,因此也可譯為“尊敬的達吉雅娜?鮑里莎夫娜”。

          本篇寫達吉雅娜?鮑里莎夫娜的為人,以及她收養與培養侄兒的情況。

          但這位侄兒學畫沒有成功,白花了她的錢和心血。

          本篇主人公達吉雅娜?鮑里莎夫娜,“她出生貧窮的地主世家”,不僅她,她的祖輩幾代都是窮地主;她現在五十來歲,很早就守寡;她沒有多少文化,但很聰明;她為人善良,思想自由。

          她是“我”這樣的青年人敬愛的“老媽媽”。

          在《獵人筆記》中,這是以主人公的“名和父名”這種尊敬的稱呼為標題的是唯一的一篇。

          “我”對她的敬愛和崇拜,溢于言表。

          第十六篇《俄羅斯人之死》本篇譯文約一萬二千字。

          原文標題直譯是一個《死》字。

          根據內容譯成《俄羅斯人之死》。

          作者先后寫了五個俄羅斯人的死,他們的死因和臨死時的心態,以及周圍人的反應,特別是“我”的思索和感慨。

          結尾的一句話,就是本篇的主題:“是的,俄國人的死是奇怪的!”第一個“死”的是伐木場上被伐倒的大樹壓傷致死的包工頭馬克西莫;第二個“死”的是在地主家干活兒的一個農民,他“在谷物干燥房被大火燒得半死”,被人拉出了來后不久就死在自己的炕上;第三個“死”的是一個患“疝氣”的磨房主,“小腸串氣”這病本來好治,但他耽誤了治療,而且一誤再誤,不治而死。

          第四個“死”的是“我”大學時的同學阿威尼爾?索洛哥烏莫夫。

          他大學未畢業,無家可歸,為生活所迫,帶著肺病在地主家當家庭教師,不久就死在他家里,“我”對他懷著美好的記憶和深切的同情。

          最后,第五個死的是一個地主老太婆,她是病死的,死得也很平靜,臨死前還從“枕頭底下拿一個盧布想支付牧師的禱告費”。

          小說的結尾言簡意賅,幽默風趣,非常精彩。

          “我”的結論是:“俄國人的死是奇怪的!”第十七篇《酒店賽歌》本篇譯文約一萬六千字。

          標題可以直譯成《歌手》或《兩歌手》,但根據故事內容意譯成《酒店賽歌》。

          小說主題就是兩個歌手在郭洛托夫卡村一個孤零零的酒店賽歌的具體過程;但小說主人公除了這兩個歌手----小包工和土耳其人亞什卡,還有酒店老板尼古拉?伊萬雷奇、“笨蛋”沃巴杜伊、“眨巴眼”莫爾加奇、以及大力士“野老爺”。

          他們是聽眾,也是裁判。

          這些人物個個都有綽號,都有特點,可以說個個都是下層社會的“能人”。

          這些平民百姓能在艱難的人生道路上生存,總有這樣或那樣的“能力”。

          小說對這些人物有概括、精彩的描寫。

          此外還有“我”,不用說,是當然的主人公。

          小說的情節大體如下:郭洛托夫卡村位于山坡上,一條峽谷直穿村街的中央.離峽谷源頭幾步遠的地方有一個小酒店,店老板尼古拉?伊萬雷奇是個機靈聰明而有影響的人物。

          在七月的一個炎熱的夏日,“我”路經此地,進酒店歇腳避暑,正當兩個歌手在三個聽眾兼裁判的鼓動下準備賽歌。

          賽歌前“我”把這三個人物做了簡要的介紹。

          然后是賽歌的具體過程,直到賽歌結束、“我”離開酒店。

          第十八篇《小地主卡拉塔也夫的愛情故事》?本篇譯文約一萬六千字。

          不到三十歲的卡拉塔也夫愛上了離他家三十多里一個財主和女地主老太婆的丫鬟瑪特遼娜----“一個美麗、聰明、善良的姑娘”。

          他愿意出高價(五百盧布)為她贖身,但遭到老太婆的拒絕,并因此把她遣送到一個草原村子吃苦受累、挨罵受氣。

          后來,在一天夜里,勇敢的卡拉塔也夫駕車把可憐的瑪特遼娜帶回到自己家,從此兩人過著甜蜜的生活。

          但好景不長,由于他們、特別是瑪特遼娜的疏忽大意,他們竟駕雪橇車經過女地主家,偏偏在路上正面碰上了老太婆的馬車。

          事情敗露,女地主狀告他們,并窮追猛打,糾纏不休。

          最后瑪特遼娜決定自首,此后就石沉大海,緲無音訊。

          從此情侶永別,成了千古遺恨。

          由于這件事,小地主卡拉塔也夫負債累累,變賣家產,遠走莫斯科謀事。

          在莫斯科一年,差事還沒有著落。

          但他決心不回家鄉,而是“要死在莫斯科”。

          從他背誦和低吟《哈姆雷特》那些詩句、以及他的悲觀絕望的心情:“死,就是熟睡”,他以后的生活和結局,可想而知!&第十九篇《幽會》譯文約九千字。

          《幽會》是《獵人筆記》中四篇(第四篇、第二十篇、等)以愛情為題材和主題的短篇小說之一,也是唯一一篇以《幽會》這類愛情用語為標題的小說。

          《幽會》寫一對青年情侶離別前最后一次“幽會”的情景。

          男方“是一個闊少爺寵愛的仆從。”女方“是一個年輕的農家姑娘,”一個“苦命、可憐的孤兒”。

          看來二人之間已經有了一段愛情關系,但男方的感情不深,在離別前表現冷漠,而女方的感情真摯熱烈。

          所謂落花有意,流水無情。

          但男女雙方也只是普通的“話別”,毫無色情方面的描寫。

          “我”在“埋伏地”偷看和偷聽《幽會》前,本章開頭用了很大篇幅描寫秋天小樺樹林里雨過天晴的景色,寫得十分精彩。

          第二十篇《希格雷縣的哈姆萊特》譯文二萬一千多字。

          本篇的結構簡明好記:一次打獵的旅行中,“我”得到鄰村一個小地主的邀請,去他家赴宴。

          宴會之后,大家又回到客廳打牌。

          “我”勉強等到了晚上,吩咐自己的車夫在明天早晨五點鐘套好馬車,便去就寢。

          那天晚上,“我”和他睡一間房,兩人都睡不著。

          于是就開始交談,他對我敞開心懷,打開了話匣,講了自己悲劇性的經歷:他出生于一個地主貴族家庭,他父親是個退伍的大校軍官。

          但在他的記憶中,沒有父親,只有母親。

          他是母親一手培養長大,母親專門為他請了一個德國人當法語家庭教師。

          他剛滿十六歲,母親辭退了法語家庭教師,親自送他到莫斯科進了大學。

          不久母親去世。

          他的家產和幾處領地委托他的親叔叔代管,實際上被這位在當地頗有名氣的檢察官叔叔所“掠奪”,不過也留了小部分給他,但他幾乎全部賣掉,在外國留學的三年中花掉了。

          他先在德國,“在柏林就住了八個月”;后來轉到意大利,度過了兩年,其中有半年,他與一個德國教授的女兒戀愛,后來回到莫斯科,但因為受不了謠言中傷,不久就離開莫斯科。

          回到自己的村莊,又很快跟鄰村一個女地主的女兒正式結婚。

          結婚后他才發現妻子受過無法醫治的心靈創傷,此事他妻子一直不說,他也一直不曉。

          婚后第四年,他妻子因第一胎難產死去,從此他過著凄涼、孤獨、頹廢、無聊的單身漢生活,窮困潦倒之余,如今他只得常去鄰村地主家“串門”混吃。

          關于自己的性格,他的評價是兩點:一、窮;二、安分了。

          他一再聲明自己是普通人,不是獨特的人,但他的言行表明:他是懷才不遇、憤世疾俗的破產地主,一個有個性、有良心、有思想、有才華、有自尊心、有追求的青年。

          他以莎士比亞一部有名的悲劇《哈姆萊特》的主人公“哈姆萊特”自詡(或自許)。

          本篇標題《希格雷縣的哈姆萊特》就源于此。

          哪個大神發一下《獵人筆記》每一章的概括60字以內

          轉載請注明出處華閱文章網 » 哪個大神發一下《獵人筆記》每一章的概括60字以內

          短句

          穆斯林的葬禮摘抄1000字賞析500字

          閱讀(387)

          1960年的7月。夕陽把“博雅”宅的院墻和門樓鍍上了一層厚重的金黃色,檐下那暗紅色的大門便融在陰影里了。門前的古槐,龍鐘的老于和婆裟的樹冠都被染成了古銅色,枝葉間傳出悠長的“伏天兒——伏天兒——”,仿佛在故意拖延這炎熱的長晝。一條

          短句

          魯迅野草中風箏的讀后感

          閱讀(783)

          讀《風箏》有感今天老師教了《風箏》這一課。這篇散文中,有魯迅的兄弟之情,有游戲之于兒童的意義,有魯迅的自省精神,有魯迅對小兄弟身受“虐殺”卻無怨恨的深沉感慨。文章說的是小時候不許小兄弟放風箏,不準小兄弟弄這種沒出息的玩藝,行為十分

          短句

          《野草》題辭讀書筆記摘抄

          閱讀(697)

          《野草》讀書筆記——野草間,似路非路。魯迅先生的文章,大多都是十分深刻的。而散文集《野草》更是透著一股黑暗的深邃。《題辭》一文中有句很著名的話:“當我沉默著的時候,我覺得充實;我將開口,同時感到空虛。”人在這個世界上,有兩件事情只能

          短句

          60篇野草讀書筆記每篇150字

          閱讀(572)

          《野草》讀書筆記800字魯迅先生也許是中國人說不盡的話題,特別是還有點思想的中國人,只要中國人的丑惡還沒有消失,他曾經的猛烈抨擊就永遠有他無可替代的價值。魯迅先生出在生與死的邊緣,如同一個影子在光明與黑暗之間——或者被黑暗吞噬,或

          短句

          魯迅野草集里的風箏一篇文章揭示和批判的是什么?

          閱讀(485)

          《風箏》是魯迅先生的一篇回憶性散文,回憶自己兒時殘酷地將小兄弟的風箏弄壞的事情。魯迅先生的本意是通過這件事來揭示舊的倫理道德下的社會面貌,從“我”對兄弟家長式的管理,反映出神圣的長幼尊卑秩序是何等殘忍,愚昧無知。文章由回憶引起

          短句

          給一篇《故鄉》的讀書筆記(要魯迅的)

          閱讀(365)

          從魯迅的《故鄉》中,我們可以看到魯迅的童年是一座被塵封的大院。童年的魯迅,仿佛是一個生活在天堂的魔鬼,豐衣足食卻寸步難行;而閏土則是生活在地獄的天使,生活艱辛但充滿快樂。閏土的童年必須要看瓜田,但他自由、快樂。魯迅的童年雖豐衣足食

          短句

          尋求《野草》的讀書筆記

          閱讀(392)

          網上看到收集的:《野草》讀書筆記——野草間,似路非路。魯迅先生的文章,大多都是十分深刻的。而散文集《野草》更是透著一股黑暗的深邃。《題辭》一文中有句很著名的話:“當我沉默著的時候,我覺得充實;我將開口,同時感到空虛。”人在這個世界上

          短句

          急求獵人筆記里的任意一篇短文欣賞

          閱讀(470)

          七月的叢林夏天七月里的早晨!除了獵人之外,有誰曾經體會到黎明時候在灌木叢中散步的樂趣呢?你的腳印在白露沾濕的草上留下綠色的痕跡。你用手撥開濡濕的樹枝,夜里蘊蓄著的一股暖氣立刻向你襲來;空氣中到處充滿著苦艾的新鮮苦味、蕎麥和三葉草

          短句

          300字素材積累段落

          閱讀(873)

          1.如果我們過于爽快地承認失敗,就可能使自己發覺不了我們非常接近于正確。---卡爾·波普爾2.“難”也是如此,面對懸崖峭壁,一百年也看不出一條縫來,但用斧鑿,能進一寸進一寸,得進一尺進一尺,不斷積累,飛躍必來,突破隨之。---華羅庚(中國)3.我真想發

          短句

          陶淵明傳記

          閱讀(737)

          陶淵明(約365-427),又名潛,字元亮,自號五柳先生,死后其好友暗贈謚號靖節先生,潯陽人(一說宜豐人)。東晉著名文學家,田園詩人,辭賦家,散文家,漢族(歷史學家陳寅恪曾考證陶為奚族人,但其證據略顯薄弱)。(《宋書》隱逸傳云:“陶潛字淵明,或云淵明字元亮,

          短句

          老師布置摘抄陶淵明寫的游記急急急

          閱讀(493)

          桃花源記晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之。復前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復行數十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍

          短句

          摘抄對陶淵明的評價四百字

          閱讀(740)

          陶淵明是我國中古時期最偉大的詩人。他蔑視權貴,淡于功名,關心黎民疾苦,捍衛人格尊嚴,曾因不愿為五斗米折腰掛冠而去。他熱愛勞動,熱愛生活,性格豁達,狂放不羈,崇尚自然,向往美好未來。他的詩文質樸無華,清麗自然,寓絢于素,大巧若拙,韻味雋永,意境清幽

          短句

          資治通鑒的讀書筆記

          閱讀(379)

          夫以五賢陵人,而以不仁行之,其誰能待之?講的是智宣子要立瑤為其繼承人,智果諫之不可,說瑤這個人呢,有五賢(美髯長大為一賢,射御足力為二賢,伎藝畢給為三賢,巧文辯慧為四賢,強毅果敢為五賢),為人卻很是不仁。說他以自己的五賢壓人,但自己為人不仁,那是一

          短句

          資治通鑒的讀書筆記4000字

          閱讀(385)

          信與非信春秋戰國時期,群雄爭霸,先有春秋五霸,后有戰國七雄。自衿為仁義之國的中原諸侯互相爭伐,而一直被諸侯國鄙視的蠻夷之地——秦國,卻在一次次戰火洗禮中逐漸變強,最終稱霸天下。賈誼在《過秦論》中曾提到過,“秦以區區之地,致萬乘之勢,序九

          散文

          概括《麥琪的禮物》全文,200字

          閱讀(686)

          《麥琪的禮物》簡介:在圣誕節前一天,德拉和吉姆這一對夫妻都想送對方禮物,但是都不夠錢。于是德拉賣掉了一頭秀發,給丈夫祖傳的金表配了表鏈。而丈夫吉姆卻賣掉了祖傳的金表,給妻子德拉買了一套發梳。陰差陽錯下,兩人珍貴的禮物都變成了無用的

          短句

          《野草》題辭讀書筆記摘抄

          閱讀(697)

          《野草》讀書筆記——野草間,似路非路。魯迅先生的文章,大多都是十分深刻的。而散文集《野草》更是透著一股黑暗的深邃。《題辭》一文中有句很著名的話:“當我沉默著的時候,我覺得充實;我將開口,同時感到空虛。”人在這個世界上,有兩件事情只能

          短句

          60篇野草讀書筆記每篇150字

          閱讀(572)

          《野草》讀書筆記800字魯迅先生也許是中國人說不盡的話題,特別是還有點思想的中國人,只要中國人的丑惡還沒有消失,他曾經的猛烈抨擊就永遠有他無可替代的價值。魯迅先生出在生與死的邊緣,如同一個影子在光明與黑暗之間——或者被黑暗吞噬,或

          短句

          尋求《野草》的讀書筆記

          閱讀(392)

          網上看到收集的:《野草》讀書筆記——野草間,似路非路。魯迅先生的文章,大多都是十分深刻的。而散文集《野草》更是透著一股黑暗的深邃。《題辭》一文中有句很著名的話:“當我沉默著的時候,我覺得充實;我將開口,同時感到空虛。”人在這個世界上

          短句

          給一篇《故鄉》的讀書筆記(要魯迅的)

          閱讀(365)

          從魯迅的《故鄉》中,我們可以看到魯迅的童年是一座被塵封的大院。童年的魯迅,仿佛是一個生活在天堂的魔鬼,豐衣足食卻寸步難行;而閏土則是生活在地獄的天使,生活艱辛但充滿快樂。閏土的童年必須要看瓜田,但他自由、快樂。魯迅的童年雖豐衣足食

          短句

          求余秋雨散文讀書筆記有原文摘錄的

          閱讀(561)

          如果需要余秋雨的這篇文章,就追問哈有感于《關于謠言》最近讀了余秋雨先生的《關于謠言》一文,有一點感想。謠言即是一種謠傳是虛假的信息。但這種虛假的信息并不全都是邪惡的。余先生說即使把謠言貶縮的謊言,也還有善意的和美麗的謊言,它不

          短句

          水滸傳60-90回情節概括(每回50字以內)

          閱讀(3775)

          ●第六十回公孫勝芒碭山降魔晁天王曾頭市中箭公孫勝設諸葛亮擺石為陣之法,擒了項充、李袞,二將又去說服攀端,歸順宋江。晁蓋攻打曾頭市,因輕信被誘入包圍圈,面頰中史文恭毒箭,回山身亡,眾頭領推宋江為山寨之主,宋江改聚義廳為忠義堂,主張替天行道

          <optgroup id="r9hwm"></optgroup><nav id="r9hwm"><label id="r9hwm"></label></nav>

            <tt id="r9hwm"><tr id="r9hwm"></tr></tt>
          1. 
            
          2. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

          3. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

                1. <listing id="r9hwm"></listing>
                  <delect id="r9hwm"></delect>
                  <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><ol id="r9hwm"></ol></samp></optgroup>
                  亚洲丰满少妇xxxxx高潮