1、子夏曰:“賢賢易色;事父母能竭其力;事君,能致其身;與朋友交,言而有信。
雖曰未學,吾必謂之學矣。”
譯文解析:子夏說:“一個人能夠看重賢德而不以女色為重;侍奉父母,竭盡全力;服侍君主,忠于職守;與朋友交往,講求信譽。
這樣的人,盡管他自己說沒有學習過,我一定說他已經有學問了。”
2、子曰:“三人行,必有我師焉。
擇其善者而從之,其不善者而改之。”
譯文解析:幾個人一起走路,其中必定有人可以做我的老師。
我選擇他善的品德向他學習,看到他不善的地方就作為借鑒,改掉自己的缺點。
3、子曰:“二三子以我為隱乎?吾無隱乎爾。
吾無行而不與二三子者,是丘也。
“
譯文解析:孔子說:“同學們,你們以為我對你們有什么隱瞞的嗎?我是絲毫沒有隱瞞的。
我沒有什么事不是和你們一起干的。
我孔丘就是這樣的人。”
4、子貢曰:“夫子之文章,可得而聞也;夫子之言性與天道,不可得而聞也。”
譯文解析:子貢說:“老師講授的禮、樂、詩、書的知識,依靠耳聞是能夠學到的;老師講授的人性和天道的理論,依靠耳聞是不能夠學到的。”
5、顏淵喟然嘆曰:“仰之彌高,鉆之彌堅。
瞻之在前,忽焉在后。
夫子循循然善誘人,博我以文,約我以禮,欲罷不能。
既竭吾才,如有所立卓爾,雖欲從之,末由也已。”
譯文解析:顏淵感嘆地說:“我的老師啊,他的學問道德,抬頭仰望,越望越覺得高;努力鉆研,越鉆研越覺得深。
看著好像在前面,忽然又像在后面了。
老師善于有步驟地引導我們,用各種文獻來豐富我們的知識,用禮來約束我們的行為,我們想要停止學習都不可能。
我已經用盡自己的才力,似乎有一個高高的東西立在我的前面。
雖然我想要追隨上去,卻找不到可循的路徑。”
6、叔孫武叔毀仲尼,子貢曰:“無以為也,仲尼不可毀也。
他人之賢者,丘陵也,猶可逾也;仲尼,日月也,無得而逾焉。
人雖欲自絕,其何傷于日月乎?多見其不知量也。”
譯文解析:叔孫武叔詆毀仲尼。
子貢說:“不要這樣做!仲尼是不可詆毀的。
他人的賢能,好比丘陵,還可以逾越;仲尼,就好比是日月,是無法逾越的。
一個人即使想自絕于日月,對日月又有什么傷害呢?只顯出他不自量力罷了。”
7、子曰:“弟子入則孝,出則悌,謹而信,泛愛眾,而親仁。
行有馀力,則以學文。”
譯文解析:孔子說:“小孩子在父母跟前要孝順,出外要敬愛師長,說話要謹慎,言而有信,和所有人都友愛相處,親近那些具有仁愛之心的人。
做到這些以后,如果還有剩余的精力,就用來學習文化知識。”
8、子曰:“默而識之,學而不厭,誨人不倦,何有于我哉?”
譯文解析:孔子說:“把所見所聞默默地記在心上,努力學習而從不滿足,教導別人而不知疲倦,這些事我做到了多少呢?”
9、子曰:“不憤不啟,不悱不發,舉一隅不以三隅反,則不復也。”
譯文解析:孔子說:“教導學生,不到他冥思苦想仍不得其解的時候,不去開導他;不到他想說卻說不出來的時候,不去啟發他。
給他指出一個方面,如果他不能由此推知其他三個方面,就不再教他了。”
10、子曰:“不患人之不己知,患其不能也。”
譯文解析:孔子說:“不擔心別人不知道自己,只擔心自己沒有能力。”
轉載請注明出處華閱文章網 » 論語關于師生關系的句子和它的解析