They'd even put bed sheets on their horses and ride around.
不管怎樣,這就是我名字的由來:福爾斯·甘====And,anyway,that'show I got my name... Forrest Gump.
媽媽說這名字是提醒我====Mama said the Forrest part was to remind me
我們會經常做一些====that sometimes we all do things that,well,
并沒有意義的事情====that just don't make no sense.
向這邊!====This way. Hold on. Ugh!
好了====All right.
你們在看什么?====What are y'all staring at?
從來沒有見過====Haven't you ever seen
小孩子戴腳撐的嗎?====a little boy with braces on his legs before?
不要管其它人====Don't ever let anybody
說他們比你強,福雷斯====tell you they're better than you,Forrest.
如果上帝要讓人人都一樣的話====If God intended everybody to be the same,
他會給每人一雙腳撐====he'd have given us all braces on our legs.
媽媽總有辦法讓我明白她的意思====Mama always had a way of explaining things so I could understand them.
我們住在17號公路附近====We lived about a quarter mile off Route 17,
距離亞拉巴馬州綠茵鎮約半哩====about a half mile from the town of Greenbow,Alabama.
這個地方屬于綠茵縣====That's in the county of Greenbow.
我們的房子來自媽媽的家族====Our house had been in Mama's family
從她爺爺的爺爺的爺爺傳下來的====since her grandpa's grandpa's grandpa
他大概在一千年前飄洋過海來這里====had come across the ocean about a thousand years ago.
房子只有我和媽媽住====Since it was just me and Mama
我們有好多空房間====and we had all these empty rooms,
媽媽將這些空房出租====Mama decided to let those rooms out,
給路過的人住====mostly to people passing through,
比如從莫比鎮、或蒙哥馬利鎮來的人====Like from,oh,Mobile,Montgomery,places like that.
我和媽媽靠這個掙到錢====That's how me and Mama got money.
要不你自己下載電影慢慢往下抄寫對話
轉載請注明出處華閱文章網 » 阿甘正傳中英語對白100句帶翻譯