意思:我自認為我的心中沒有一件煩心的事,在湖邊看見一條小魚在層層的綠萍中跳出,躍出水面。
這句話出自宋代詩人姜夔 的《湖上寓居雜詠其七》。
原文:
湖上寓居雜詠 其七
宋代:姜夔
布衣何用揖王公,歸向蘆根濯軟紅。
自覺此心無一事,小魚跳出綠萍中。
譯文:我是一個平民,哪里需要向王公貴族拱手作揖,我要在湖邊看蘆葦飄蕩,賞嬌媚的紅蓮。
我自認為我的心中沒有一件煩心的事,在湖邊看見一條小魚在層層的綠萍中跳出,躍出水面。
作者簡介:
姜夔,南宋文學家、音樂家。
人品秀拔,體態清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。
往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交游。
慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉徙江湖,靠賣字和朋友接濟為生。
他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。
其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。
姜夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術全才。
擴展資料:
姜夔生平有一段情事,銘心而刻骨。
他早年曾客居合肥,與一對善彈琵琶的姊妹相遇,從此與其中一位結下不解之緣,卻因白石生計不能自足而不得不游食四方,遂無法廝守終老。
姜白石詩中提及此一情事的,只有《送范伯訥往合肥》絕句三首,而他的詞中,與此情有關的有二十二首之多,占其全部詞作的四分之一,足見其縈心不忘。
前人多因不曉本事,常常責其費解,王國維甚至有“白石有格而無情”之譏評。
可事實上,白石用情之專之深,在兩宋文人中只有陸游差堪比擬。
這也使得他的詞具有極為感人的品質,誠如夏承燾先生所說的,“在唐宋情詞中最為突出”。
參考資料來源:百度百科-姜夔
參考資料來源:百度百科-湖上寓居雜詠其七
轉載請注明出處華閱文章網 » 自覺此心無一事小魚跳出綠萍中是什么意思