《孟門山》原文:
河水南徑北屈縣故城西,西四十里有風山。
風山西四十里,河南孟門山,與龍門相對。
《山海經》曰:“孟門之山,其上多金玉,其下多黃堊涅石。
”《淮南子》曰:“龍門未辟,呂梁未鑿,河出孟門之上,大溢逆流,無有丘陵、高阜滅之,名曰洪水。
大禹疏通,謂之孟門。
”故《穆天子傳》曰:“北發孟門九河之磴。”
孟門,即龍門之上口也。
實為河之巨阨,兼孟門津之名矣。
此石經始禹鑿,河中漱廣。
夾岸崇深,傾崖返捍,巨石臨危,若墜復倚。
古之人有言,水非石鑿,而能入石,信哉!其中水流交沖,素氣云浮,往來遙觀者,常若霧露沾人,窺深悸魄。
其水尚奔浪萬尋,懸流千丈,渾洪贔怒,鼓若山騰,浚波頹壘,迄于下口,方知《慎子》,下龍門,流浮竹,非駟馬之追也。
譯文:
河水南面經過北屈縣舊城西,西面四十里有風山,風山西面四十里,是河南孟門山。
《山海經》記載:孟門山,山上多金玉,山下多黃沙土和涅石。
《淮南子》記載:龍門未開辟,呂梁未鑿出,河水從孟門之上流出,慢慢地溢出,逆流而上,沒有丘陵、高阜阻擋,稱之為洪水。
大禹疏通河道,稱之為孟門。
所以《穆天子傳》記載:北登孟門,是九河的斜坡。
孟門,就是龍門的入口。
實在是河中的巨大隘口,又被稱作“孟門津”。
傳說中龍門是大禹所鑿出,河中水流湍急,水被山所夾很長的一段,兩邊都是懸崖,高處的巨石好像靠在懸崖上就要掉下來似的。
古人曾說:“水不是石匠的鑿子,卻能夠進入石頭中。
”果然不錯!龍門水流交匯沖擊,白色的水汽像云一樣飄在空中,在遠處行走的人,好像是被霧氣纏繞,往云霧的深處望去真有一種撼人心魄的感覺。
河水激起萬重浪,有如瀑布千丈,河水好像憤怒的赑,波浪像崇山峻嶺,激流交疊,直奔下游而去。
我這才知道慎子乘竹筏下龍門的時候,四匹馬拉的車也絕對追不上。
出處:
出自《水經注·河水》,作者是北朝酈道元。
《水經注》因注《水經》而得名,《水經》一書約一萬余字,《唐六典·注》說其“引天下之水,百三十七”。
《水經注》看似為《水經》之注,實則以《水經》為綱,詳細記載了一千多條大小河流及有關的歷史遺跡、人物掌故、神話傳說等,是中國古代最全面、最系統的綜合性地理著作。
該書還記錄了不少碑刻墨跡和漁歌民謠,文筆絢爛,語言清麗,具有較高的文學價值。
由于書中所引用的大量文獻中很多散失了,所以《水經注》保存了許多資料,對研究中國古代的歷史、地理有很多的參考價值。
作者簡介:
酈道元,字善長,范陽涿州人。
平東將軍酈范之子,南北朝時期北魏官員、地理學家。
酈道元年幼時曾隨父親到山東訪求水道,少時博覽奇書,后又游歷秦嶺、淮河以北和長城以南的廣大地區,考察河道溝渠,搜集有關的風土民情、歷史故事、神話傳說。
酈道元仕途坎坷,終未能盡其才。
其曾任御史中尉、北中郎將等職,還做過冀州長史、魯陽郡太守、東荊州刺史、河南尹等職務。
執法嚴峻,后被北魏朝廷任命為為關右大使。
北魏孝昌三年,被蕭寶夤部將郭子恢在陰盤驛所殺。
酈道元撰《水經注》四十卷。
且其文筆雋永,描寫生動,既是一部內容豐富多彩的地理著作,也是一部優美的山水散文匯集。
可稱為中國游記文學的開創者,對后世游記散文的發展影響頗大。
另著《本志》十三篇及《七聘》等文,但均已失傳。
轉載請注明出處華閱文章網 » 孟門山文言文要全文的